Примеры сроков в гражданском праве: Понятие и виды сроков в гражданском праве — Адвокат в Самаре и Москве

Разъяснения прокуратуры. Официальный портал Администрации города Омска

О порядке обжалования решений органа госконтроля (надзора) в досудебном порядке

11 апреля 2022 года, 10:06

О мерах государственной поддержки на рынке труда

04 апреля 2022 года, 17:15

О незаконности участия подростков в массовых несанкционированных акциях

04 апреля 2022 года, 17:03

Профилактика правонарушений с использованием информационно-телекоммуникационных технологий

04 апреля 2022 года, 16:56

Ответственность за распространение заведомо ложной информации о Вооруженных Силах РФ

04 апреля 2022 года, 16:41

Разъяснение законодательства по вопросам социальной защиты инвалидов

01 апреля 2022 года, 15:26

О лишении родительских прав

29 марта 2022 года, 19:13

Об ответственности за незаконное подключение к электросети

25 марта 2022 года, 16:54

О регулировании требований безопасности условий труда

25 марта 2022 года, 16:31

Ответственность за вовлечение несовершеннолетнего в несанкционированное собрание

25 марта 2022 года, 16:04

О праве на льготное лекарственное обеспечение

24 марта 2022 года, 15:35

О противодействии коррупции

23 марта 2022 года, 12:13

Уголовная ответственность за дискредитацию ВС РФ

21 марта 2022 года, 17:02

О возвращении социальных выплат, списанных за долги

21 марта 2022 года, 17:00

О праве на отпуск при увольнении

14 марта 2022 года, 15:57

О новых правилах оплаты выходных дней для ухода за детьми-инвалидами

14 марта 2022 года, 15:40

Об увеличении минимального размера оплаты труда

14 марта 2022 года, 15:33

О расширении перечня ограничиваемой информации

22 февраля 2022 года, 11:42

О проведении публичных мероприятий

17 февраля 2022 года, 15:22

О действиях «телефонных» преступников

14 февраля 2022 года, 17:07

Следующий

Роспатент. Объекты патентного права

Общая информация об объектах патентного права

 

 

 

Чтобы обеспечить правовую охрану техническому решению, либо решению внешнего вида изделия промышленного или кустарно-ремесленного производства, оно должно соответствовать всем условиям патентоспособности, установленным в статьях 1350-1352 ГК РФ для того или иного объекта.

 

 

Условия патентоспособности

 

 

Если заявляемый объект соответствует всем условиям патентоспособности, то патентная экспертиза будет завершена решением о выдаче патента. Патент – охранный документ, который удостоверяет исключительное право физического или юридического лица на объект патентного права.

 

Cроки действия

 

Для каждого объекта патентного права установлены определенные сроки действия патента (ст. 1363 ГК РФ).

Срок действия патента на изобретение – 20 лет с даты подачи заявки.

Дополнительный патент на изобретение – для изобретений, относящихся к лекарственному средству, пестициду или агрохимикату, для применения которых требуется получение разрешения, срок действия патента может быть продлен не более чем на 5 лет (Порядок выдачи и действия дополнительного патента на изобретение и продления срока действия патента на изобретение или промышленный образец устанавливается федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим нормативно-правовое регулирование в сфере интеллектуальной собственности.)

Срок действия патента на полезную модель – 10 лет с даты подачи заявки.

Срок действия патента на промышленный образец – 5 лет с даты подачи заявки. Срок может быть продлен на 5 лет по ходатайству патентообладателя, но не более чем на 25 лет.

 

 

Досрочное прекращение действия

 

Действие патента, а вместе с ним исключительное право, может быть прекращено досрочно, по следующим основаниям (ст. 1399 ГК РФ):

а) на основании заявления от патентообладателя о прекращении действия патента,

б) при неуплате в установленный срок патентной пошлины за поддержание патента в силе.

В случае (б) предусматривается возможность восстановления действия патента согласно условиям, указанным в ст. 1400 ГК РФ.

 

 

Информация о госуслуге

 

Формы

 

Рекомендации

 
 

 

Восстановление действия патента

 

Восстановление действия патента осуществляется (ст. 1400 ГК РФ):

— по ходатайству патентообладателя либо правопреемника;

— в течение 3-х лет со дня истечения срока уплаты патентной пошлины.

Патентообладателю следует иметь в виду возможность возникновения права послепользования у третьих лиц, которые начали использовать патент после прекращения его действия (см. п. 3 ст. 1400 ГК РФ).

 

 

Информация о госуслуге

 

Формы

 

Рекомендации

 

 

Патентообладатель и автор (ст. 1228 ГК РФ)

 

Автором результата интеллектуальной деятельности (РИД) признается гражданин, творческим трудом которого создан такой результат.

Запатентовать изобретение, полезную модель или промышленный образец может сам автор или группа авторов – физические лица, или юридическое лицо (в том числе работодатель по отношению к автору), к которому исключительное право перешло на основе договора.

Физическое или юридическое лицо, на чье имя выдается патент, является патентообладателем – обладателем исключительного права на РИД (права использования, распоряжения, запрета использования другими лицами).

 

Процедура патентования и её этапы

 

Патентование можно разделить на 4 этапа:

1. Составление заявки на получение патента и подача заявки в патентное ведомство.

2. Проведение формальной экспертизы.

3.

Проведение экспертизы заявки по существу.

4. Выдача патента.

 

Оформление заявки на выдачу патента и дальнейшее взаимодействие с патентным ведомством может осуществлять как сам заявитель – физическое или юридическое лицо, так и его представитель или патентный поверенный.

При подготовке заявки необходимо руководствоваться §5 Главы 72 ГК РФ и соответствующими административными регламентами.

 

 

Состав заявки

 

 

 

Регистрация изобретения

 

Регистрация полезной модели

 

Регистрация промышленного образца

 
 
 

Формы

 

Формы

 

Формы

 
 
 

Рекомендации

 

Рекомендации

 

Рекомендации

 

 

Все юридически значимые действия, связанные с патентами на изобретения, полезные модели и промышленные образцы, осуществляются при условии уплаты соответствующих пошлин!

 

Пошлины

 

Делопроизводство по экспертизе заявки на патентование объекта патентного права не может быть начато без наличия сведений, подтверждающих уплату соответствующей патентной пошлины.

Перечень юридически значимых действий, связанных с патентованием, размеры, порядок и сроки уплаты патентных пошлин установлены «Положением о патентных и иных пошлинах за совершение юридически значимых действий, связанных с патентом на изобретение, полезную модель, промышленный образец, с государственной регистрацией товарного знака и знака обслуживания, с государственной регистрацией и предоставлением исключительного права на наименование места происхождения товара, а также с государственной регистрацией перехода исключительных прав к другим лицам и договоров о распоряжении этими правами», утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 10 декабря 2008 г. № 941 (с изменениями и дополнениями).

Положением о пошлинах и ГК РФ предусмотрены основания для освобождения от уплаты пошлин и уменьшения их размеров.
 

п. 7 Положения – уменьшение размера на 30% в случае подачи заявки в электронном виде.

 

Способы подачи заявки

 

 

Ведение переписки по заявкам заявитель может осуществлять посредством нового сервиса сайта ФИПС «Личный кабинет»

 

Полезные ссылки

Объекты интеллектуальной собственности

Государственные услуги Роспатента

Документы и формы

Калькулятор пошлин

Поиск патентной информации

Электронная подача заявки

Ответы на часто задаваемые вопросы

Руководство по применению сроков исковой давности в примерах и таблицах

Срок исковой давности как правовой институт призван дисциплинировать участников правоотношений в вопросах своевременности внесения платежей и исполнения обязательств, а также обращения за судебным разрешением возникающих споров.

Согласно статье 196 ГК РФ общий срок исковой давности составляет три года со дня, определяемого в соответствии со ст. 200 кодекса. При этом он не может превышать 10 лет со дня нарушения права, для защиты которого этот срок установлен.

В силу пункта 1 ст. 200 ГК РФ, если законом не установлено иное, течение срока исковой давности начинается со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права и о том, кто является надлежащим ответчиком по иску о защите этого права.

Статья 197 ГК РФ предусматривает для отдельных видов требований возможность установления законодательством специальных сроков исковой давности, сокращенных или более длительных по сравнению с общим сроком.

Согласно статье 207 ГК РФ с истечением срока исковой давности по главному требованию считается истекшим срок исковой давности и по дополнительным требованиям (проценты, неустойка, залог, поручительство и т.п.), в том числе возникшим после истечения срока исковой давности по главному требованию.

В соответствии с пунктом 2 ст. 199 ГК РФ исковая давность применяется судом только по заявлению стороны в споре, сделанному до вынесения решения. Истечение срока исковой давности, о применении которой заявлено, является основанием для отказа в иске.

В силу пункта 3 ст. 202 ГК РФ, если стороны прибегли к предусмотренной законом процедуре разрешения спора во внесудебном порядке, течение срока исковой давности приостанавливается на срок, установленный законом для проведения такой процедуры, а при отсутствии такого срока – на шесть месяцев со дня начала соответствующей процедуры.

Срок исковой давности приостанавливается также, если предъявлению иска препятствовало обстоятельство непреодолимой силы (п. 1 ст. 202 ГК РФ). Для этого они должны возникнуть в последние шесть месяцев срока исковой давности.

Согласно статье 203 ГК РФ течение срока исковой давности прерывается действием обязанного лица, свидетельствующим о признании долга. После перерыва срок исковой давности начинает исчисляться заново: время, истекшее до перерыва, не засчитывается в новый срок.

По статье 204 ГК РФ срок исковой давности не течет со дня обращения в суд в установленном порядке за защитой нарушенного права на протяжении всего времени, пока осуществляется судебная защита нарушенного права.

В соответствии со статьей 205 ГК РФ в исключительных случаях, когда суд признает уважительной причину
пропуска срока исковой давности по обстоятельствам, связанным с личностью истца, нарушенное право подлежит защите.

В силу статьи 208 ГК РФ исковая давность не распространяется на требования:
— о защите личных неимущественных прав и других нематериальных благ, кроме случаев, предусмотренных законом (включая ущерб деловой репутации). Исключение предусмотрено пунктом 10 ст. 152 ГК РФ для требований, предъявляемых в связи с распространением в СМИ порочащих сведений. Здесь срок составит один год со дня опубликования;
— о возмещении вреда, причиненного жизни или здоровью гражданина. Однако требования, предъявленные по истечении трех лет с момента возникновения права на возмещение такого вреда, удовлетворяются за прошлое время не более чем за три года, предшествовавшие предъявлению иска. Исключение составляют случаи, предусмотренные законом о противодействии терроризму;
— собственника или иного владельца об устранении всяких нарушений его права, даже если эти нарушения не были соединены с лишением владения;
— вкладчиков к банку о выдаче вкладов;
— другие — в случаях, установленных законом.

ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС Российской Федерации (часть первая) от 30.11.1994 № 51-ФЗ

Юридический глоссарий | The Law Society

Закон может быть сложным и часто описывается с помощью технической терминологии, которая многим может показаться незнакомой. Этот глоссарий содержит краткие определения юридических терминов, которые вы найдете на этом веб-сайте.

Юристы являются экспертами, когда речь идет о законе и о том, как он влияет на вас. Чтобы получить юридическую консультацию, на которую вы можете положиться, воспользуйтесь нашей услугой Найти адвоката .

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

А

Агент — тот, кто действует от имени кого-то другого.Например, перевозчик, который действует от имени пары, покупающей дом.

Соглашение — когда две стороны достигают консенсуса по набору фактов или по курсу действий. Например, когда ранее состоявшая в браке пара согласовывает условия своего развода.

Утверждение — претензия, выдвинутая против кого-либо, часто бездоказательная. Или заявление о том, что кто-то совершил противоправное действие.

Назначение — если лицо недееспособно и имеет право на получение пенсии по старости или других государственных пособий, Департамент труда и пенсий может выбрать «назначенного» для получения этих пособий от имени этого лица.Назначенным может быть родственник, друг или кто-то из ухаживающих профессий (например, отдел социальных служб местного самоуправления).

Альтернативное разрешение споров — арбитраж и посредничество являются альтернативными способами разрешения спора без обращения в суд.

Альтернативные бизнес-структуры (ABS) — фирма, которой управляют, владеют или контролируют как юристы, так и лица, не являющиеся юристами, предлагающие юридические услуги. Неадвокатом является лицо, не уполномоченное осуществлять зарезервированную юридическую деятельность.

Дополнительная помощь — заявление о финансовой поддержке после подачи заявления о разводе, признании недействительным или судебном разделении. Этот термин возникает из-за того, что финансовое заявление является «дополнительным» к заявлению о разводе.

Арбитраж — способ разрешения спора без обращения в суд: третья сторона (арбитр) рассматривает обе стороны спора и принимает решение о том, как его разрешить. Участвующие лица могут согласиться на обязательность решения арбитра.

Активы — вещи, принадлежащие лицу или организации, которые обычно имеют некоторую ценность.

Ассоциированный сотрудник — лицо, обычно нанятое юридической фирмой, которое может отвечать за ведение вашего дела: часто юрист, фирма, нанявшая его, считает его «старшим помощником».

Убежище — защита и иммунитет от экстрадиции, предоставленные правительством политическому беженцу из другой страны.

Гарантированная краткосрочная аренда — гарантированная краткосрочная аренда обычно на шесть месяцев.Вы не имеете права оставаться в квартире по истечении согласованного срока аренды, если ваш арендодатель направил вам действительное уведомление о выезде.

Гарантированная аренда — часто используется арендодателями государственного сектора, гарантированная аренда дает вам гораздо больше прав на проживание в конце согласованного периода аренды.

вернуться к началу

Б

Банкрот — юридический статус лица или организации, которые не в состоянии погасить долги, принадлежащие его кредиторам.

Барристер — юрист, деятельность которого регулируется Советом по стандартам адвокатуры, часто специализирующийся на представительстве в суде, составлении состязательных бумаг и экспертных юридических заключений.

Бенефициар — лицо, имеющее право на получение выгоды (например, по завещанию или доверительному управлению).

Завещание — дар денег или личного имущества, сделанный по чьему-либо завещанию.

вернуться к началу

С

Палаты — собрание независимых, работающих не по найму барристеров, которые совместно используют нанятых клерков для управления работой и разделяют расходы на таких клерков, офисные здания и торговую марку.

Недвижимое имущество — личные вещи, которые можно перемещать с одного места на другое.

Гражданское право — область права, охватывающая споры, которые могут возникнуть у вас с физическим или юридическим лицом.

Истец — лицо, предъявляющее претензию.

Клиент — лицо, пользующееся услугами, предоставляемыми адвокатом или другим специалистом в области права.

Контракты о совместном проживании — в них заранее указывается, что каждый участник отношений ожидает от другого, как во время отношений, так и в случае расставания или смерти одного из них.Это «почетные соглашения», что означает, что не все положения могут быть приведены в исполнение судами, но они ограничивают разногласия и, безусловно, обеспечивают некоторое душевное спокойствие.

Компенсация — возмещение убытков, травм или страданий.

Компромиссные соглашения — в случае трудового спора, если вы можете достичь соглашения с работодателем, не обращаясь в суд, это может быть зафиксировано в «компромиссном соглашении». Это юридический документ, который подтверждает условия соглашения, о котором вы договорились, в обмен на которое вы отказываетесь от своего судебного иска против вашего работодателя.Возможно, вы сможете заставить своего работодателя оплатить ваши судебные издержки в рамках соглашения.

Примирение — альтернатива альтернативному разрешению споров, когда стороны в споре используют посредника, который встречается со сторонами как по отдельности, так и вместе в попытке разрешить их разногласия.

Соглашение об условном вознаграждении (CFA) — если претензия по CFA не удовлетворена, солиситор обычно не получает оплаты за свою работу (No Win No Fee).Если иск удовлетворен, солиситор требует более высокую плату, чем обычно, чтобы отразить свой риск при рассмотрении дела.

Условия — требования, ограничения или разрешения, добавленные в документ.

Контракт — соглашение, подписанное двумя или более сторонами, устанавливающее условия соглашения — например, между покупателем и продавцом при сделке с недвижимостью.

Непрерывное профессиональное развитие (CPD) – обучение, которое юристы (и другие специалисты) обязаны проходить ежегодно регулирующей их организацией.Курсы PDC Юридического общества доступны в Центре PDC.

Передача — процессы, связанные с покупкой, продажей или перезакладыванием имущества с целью передачи правового титула от одного лица другому.

Расходы на юристов — юрист, который уплачивает судебные расходы по судебным делам и регулируется Ассоциацией юристов по расходам.

Адвокат — термин, используемый для описания барристера.

Кредитор — лицо или организация, которым причитаются деньги.

Королевская прокурорская служба (CPS) — CPS — это организация, которая ведет уголовные дела, расследуемые полицией Англии и Уэльса.

Королевский прокурор – юрист (как правило, солиситор или барристер), работающий в Королевской прокурорской службе.

Королевские суды — Королевские суды рассматривают более серьезные дела. Если вы не признаете себя виновным, ваше дело будет слушаться перед судьей и присяжными из 12 человек, которые решат, виновны вы или невиновны, после того, как заслушают все доказательства.

Суд защиты — когда кто-то психически неспособен принять конкретное решение в определенное время, и он не сделал действующую доверенность, и решение не может быть принято на неофициальной основе, дело может быть передано в Защитный суд. Суд может либо сам принять решение от имени лица, либо выбрать кого-то другого, известного как «заместитель», для принятия решения за него.

Виновный — виноватый или виновный в чем-либо.

вернуться к началу

Д

Ущерб — вознаграждение, обычно в денежной форме, выплачиваемое лицу или организации за ущерб или ущерб.

Дискриминация — несправедливое или иное обращение из-за таких факторов, как инвалидность, раса, религия или убеждения, пол или сексуальная ориентация.

Выплата — сборы, которые выплачиваются организациям по мере необходимости в рамках юридических услуг. Например, это может быть платеж, сделанный вашим адвокатом местным властям за информацию об имуществе при покупке дома.

Местожительство — место постоянного основного проживания лица, в которое оно возвращается или намеревается вернуться.

вернуться к началу

Е

Имущество — имущество, права или обязанности лица.

Доказательства — то, что стремится что-то доказать или опровергнуть.

Исполнитель — лицо, указанное в завещании, которое будет выполнять его указания.

Освобожденный европейский юрист (EEL) – юрист, указанный в европейской директиве.

вернуться к началу

Ф

Плательщики — сотрудники фирм, оказывающих юридические услуги.

Конфисковано (короне) — если кто-то умирает без завещания или его завещание недействительно, его имущество может быть передано государству, если невозможно найти родственников.

Мошенничество — умышленное искажение или сокрытие важного факта, на который потерпевший должен полагаться и фактически опирается во вред потерпевшему.

Мошенник — Тот, кто совершает мошенничество.

вернуться к началу

Г

Представительские гранты — сюда входят гранты по наследству (при наличии завещания) и гранты по административным письмам (при отсутствии завещания). Часто люди просто ссылаются на наследство, даже если завещания нет.

Основания (юридические) — основание или основа иска.

вернуться к началу

Х

Слушание (судебное) — судебное разбирательство, в ходе которого рассматриваются факты по конкретному вопросу и представляются доказательства, помогающие решить, каким должен быть результат.

вернуться к началу

я

Акционерная компания — тип частной компании с акциями, но акции не могут свободно продаваться на фондовой бирже. Акционеры несут ограниченную ответственность, что означает, что в случае неплатежеспособности могут быть потеряны только деньги, вложенные в компанию.

Возмещение — компенсация или защита от убытков или ущерба, которые могут быть переданы одним лицом другому в рамках контракта или иным образом.

Независимое лицо — лицо, свободное от внешнего контроля или влияния и способное действовать по своему выбору.

Наследство — части чьего-либо имущества, переходящие к кому-либо в случае смерти.

Штатный юрист — юристы, работающие в организациях, таких как банки или местные органы власти, для предоставления юридических консультаций организациям.

Несостоятельность — неспособность выплатить долги в срок или когда обязательства превышают активы.

Инструктаж — уполномочить юриста представлять ваши интересы. Инструкция описывает тип работы, которую вы хотите, чтобы они сделали.

Целостность — действовать честно и нравственно.

Интеллектуальная собственность (ИС) — ИС относится к идеям, которые вы создаете и на законных основаниях владеете в результате владения авторскими правами, товарными знаками или патентами. Примеры ИС могут включать изобретения, литературные и художественные произведения, образцы, символы, имена и изображения.

Интерес (юридический) — право, требование или привилегия.

Промежуточное производство — по закону промежуточное производство — это слушание, которое проводится между первым слушанием и окончательным слушанием.

Вмешательство — когда регулирующий орган берет под контроль бумаги и деньги юридической практики с целью защиты общественности.

Без завещания — любое лицо, которое умирает, не оставив завещания, считается умершим без завещания.

вернуться к началу

Дж

Судья — судья председательствует в судебном разбирательстве и заслушивает всех свидетелей и доказательства, представленные сторонами по делу, оценивает достоверность и доводы сторон, а затем выносит решение по рассматриваемому вопросу на основании его или ее интерпретация закона и его или ее собственное суждение.

Присяжные — присяжный орган лиц в суде, которые заслушивают доказательства в суде для вынесения беспристрастного решения (вердикта). Они, как правило, встречаются в уголовных судах.

вернуться к началу

К

вернуться к началу

л

Постоянная доверенность — постоянная доверенность идет на один шаг дальше, чем обычная доверенность, потому что она действует или «длится» даже после того, как вы стали неспособны управлять своими делами, будь то временно или постоянно, или из-за болезни, инвалидности или несчастного случая.Постоянные доверенности теперь заменили постоянные доверенности, хотя действительные постоянные доверенности, выданные до 1 октября 2007 г., все еще могут использоваться.

Юридическая фирма — организации, нанимающие юристов для оказания юридических консультаций и юридических услуг.

Юридическое общество Англии и Уэльса — Юридическое общество представляет собой организацию, которая представляет, поддерживает и продвигает адвокатов и их интересы в Англии и Уэльсе. Узнайте больше о том, что мы делаем, на наших страницах О нас.

Юрист — представитель одной из следующих профессий, имеющих право заниматься практикой:

  • профессия солиситора, барристера или адвоката Великобритании
  • профессия, члены которой уполномочены осуществлять юридическую деятельность утвержденным регулирующим органом, кроме Управления по регулированию деятельности солиситоров (SRA)
  • Профессия, указанная в Директиве об учреждении, кроме профессии в Великобритании
  • юридическая профессия, одобренная SRA для целей признанных органов в Англии и Уэльсе, и
  • любая другая регулируемая юридическая профессия, указанная SRA для целей настоящего определения.
  • Узнайте больше о различных типах юристов

Юридическая помощь — государственное финансирование, которое может помочь людям покрыть расходы на необходимые им юридические услуги, если они имеют право на их получение. Он также используется для поддержки юридической помощи, предоставляемой в полицейских участках, где кто-то арестован. Дополнительную информацию о юридической помощи можно найти на сайте GOV.UK. Юридическое общество предоставляет информацию о юридической помощи.

Юридическая дисциплинарная практика (LDP) – тип юридической фирмы, в которой солиситоры работают вместе с другими типами юристов, такими как лицензированные перевозчики и ограниченное число неюристов.

Юридический исполнитель — юрист, регулируемый Профессиональными стандартами ILEX (IPS).

Юридический омбудсмен – независимый орган, созданный для рассмотрения жалоб на некачественное обслуживание юристов и юридических фирм Англии и Уэльса. Дополнительную информацию см. на веб-сайте омбудсмена по правовым вопросам.

Профессиональная юридическая тайна (LPP) – защита, означающая, что информация, которой клиент конфиденциально делится со своим адвокатом, никогда не должна раскрываться без согласия клиента.LPP применяется только между клиентом и его или ее адвокатом или барристером. На других юристов это не распространяется.

Юридические услуги — услуги, оказываемые клиентам, такие как юридические консультации или представительство в суде.

Liable — когда кто-то несет юридическую ответственность за что-либо.

Ответственность — может означать что-то, что является препятствием или ставит человека или группу в невыгодное положение, или это может быть что-то, за что человек несет ответственность.

Лицензированный перевозчик — юрист, специализирующийся на праве собственности и, в некоторых случаях, в других областях права, работа которого регулируется Советом лицензированных перевозчиков.

Товарищество с ограниченной ответственностью (ТОО) — деловое товарищество, в котором некоторые или все партнеры несут ограниченную ответственность в отношении своих юридических и финансовых обязательств.

Судебные разбирательства — процесс оспаривания в суде.

Истец — лицо, участвующее в судебном процессе.

Лицо, участвующее в процессе — лицо, представляющее себя в судебном разбирательстве.

вернуться к началу

М

Магистрат — волонтер, не являющийся юристом, который слушает дела в своем сообществе и вершит правосудие, обычно в суде, который занимается мелкими правонарушениями и проводит предварительные слушания по более серьезным.

Менеджер (юридической фирмы) — Кодекс поведения SRA 2011 определяет это как:

  • член ТОО
  • директор компании
  • партнер в товариществе или
  • в отношении любого другого органа, члена его руководящего органа.

Великая хартия вольностей — Великая хартия на латыни, подписанная королем Иоанном в 1215 году, она обещала защиту прав и доступ к правосудию. Заявлен как основа гражданских свобод и отправная точка для прав человека.

Дело — заявление, информация или вопрос, который необходимо рассмотреть соответствующему органу.

Посредничество — посредничество и арбитраж являются альтернативными способами разрешения спора без обращения в суд.

Неправомерное поведение — иногда используется для обозначения действия, в котором регулируемый профессионал, например солиситор, нарушает принцип.

Отмывание денег — процесс сокрытия источника получения денег незаконным путем.

Многонациональный — бизнес, который работает в разных странах.

вернуться к началу

Н

Статус ближайшего родственника — если ваш партнер заболеет или умрет, вы не сможете считаться его «ближайшим родственником» в медицинских целях, если только вы и ваш партнер не заключите предварительное письменное соглашение.

Нет выигрыша нет комиссии — см. «Соглашения об условном вознаграждении (CFA)» выше. Если претензия по CFA не удовлетворена, солиситор не получает оплаты за свою работу в соответствии с CFA. Если иск удовлетворен, солиситор требует более высокий, чем обычно, уровень гонораров, чтобы отразить свой риск при рассмотрении дела в CFA.

Нотариус — юрист, регулируемый Управлением факультета архиепископа Кентерберийского.

вернуться к началу

О

Обязательство — требование совершить определенный вид действия, которое может иметь правовую основу в виде договора.

Бездействие — невыполнение определенного действия, когда существовала обязанность или юридическое требование для выполнения этого действия.

Обыкновенная доверенность — законный способ предоставления кому-либо полномочий на управление вашими финансовыми делами, когда вам самому управлять ими затруднительно, возможно, из-за физической недееспособности. Никто не может «взять» доверенность; это должно быть «пожертвовано» добровольно. Донор решает, кого назначить своим «поверенным», которым будет кто-то, кому он доверяет, например, близкий родственник, друг или адвокат, и может отменить договоренность в любое время.

Результат(ы) – это часто означает окончательное решение по заявлению или расследованию.

Регулирование, ориентированное на результат (OFR) — это подход SRA к регулированию. Это позволяет фирмам применять свой собственный подход, системы и управление, чтобы наилучшим образом предоставлять им качественные услуги в соответствии с потребностями клиентов и поддерживать их бизнес.

Внесудебное урегулирование — соглашение между двумя сторонами об урегулировании дела в частном порядке до вынесения судом решения.

Р

Помощник юриста — тот, кто поддерживает юристов в их работе. Часто параюристы имеют юридическое образование, но не имеют квалификации практикующего врача.

Партнер — члены фирмы, которые в равной степени разделяют собственность и ответственность.

Партнерство — два или более человека, работающих вместе в бизнесе.

Патентный поверенный/агент – юрист, деятельность которого регулируется Советом по регулированию интеллектуальной собственности.

Личные представители (PR) — Исполнители или администраторы.Если имеется более одного личного представителя, они должны работать вместе для решения вопросов между собой. Разногласия между личными представителями могут привести к дорогостоящим задержкам.

Практическое свидетельство (PC) — документ, выдаваемый SRA солиситорам, который позволяет солиситору выполнять определенную юридическую работу, такую ​​как адвокатская деятельность, судебные разбирательства, завещание и передача прав. SRA может налагать условия на сертификат практики, ограничивая виды работы, которую могут выполнять солиситоры, и при каких обстоятельствах.

Завещание — юридическое разрешение, предоставленное Реестром завещателей кому-либо на распоряжения чужим имуществом после его смерти. Реестр завещателей — это офис, где с кем-то можно пройти собеседование, чтобы получить разрешение на завещание. Чтобы найти ближайшую регистратуру или получить дополнительную информацию, посетите сайт GOV.UK.

Prima facie — Латинский термин, используемый для описания того, что на первый взгляд кажется правдой.

Pro bono — Латинский термин, обозначающий профессиональную деятельность, осуществляемую добровольно и бесплатно или за сниженную плату.Узнайте больше о том, как получить бесплатную юридическую консультацию.

Общественный интерес — общее благосостояние населения.

В соответствии с — когда что-то связано с чем-то или вытекает из чего-то другого. Например, полномочия SRA по регулированию деятельности юристов проистекают («соответствуют») различным актам парламента.

вернуться к началу

В

вернуться к началу

Р

Признанный орган/индивидуальный практик — в соответствии с Кодексом поведения SRA 2011 года признанным органом является орган, признанный SRA в соответствии со статьей 9 Закона об отправлении правосудия 1985 года.Признанный индивидуальный практикующий врач — это солиситор или зарегистрированный европейский юрист (REL), уполномоченный SRA в соответствии с разделом 1B Закона о солиситорах 1974 года заниматься индивидуальной практикой.

Зарегистрированный европейский юрист (REL) — юрист из европейского государства, зарегистрированный в SRA для юридической практики в Англии и Уэльсе.

Зарегистрированный иностранный юрист (RFL) — иностранный юрист, зарегистрированный в SRA для юридической практики в Англии и Уэльсе.

Регулируемое лицо — физическое лицо, уполномоченное и, следовательно, регулируемое регулирующим органом, таким как SRA.

Remunerate — для оплаты или вознаграждения кого-либо за что-то, что он сделал, или за оказанную услугу, например, компания платит сотруднику.

Отзыв — когда что-то отменяется или отменяется, например, когда SRA отменяет разрешение человека заниматься адвокатской практикой.

Право на аудиенцию — обычно право адвоката выступать и вести разбирательство в суде от имени своего клиента.

Риск — вероятность того, что конкретный выбор или действие может привести к потерям или ущербу.

Список солиситоров — список всех допущенных солиситоров, принадлежащих Юридическому обществу.

вернуться к началу

С

Мошенничество — любая схема, которая обманным путем выманивает у людей их имущество или деньги или наносит им ущерб в интересах других.

Индивидуальный практик — юрист, который управляет своей собственной юридической фирмой без других партнеров, директоров или членов.

Solicitor — юрист, допущенный SRA в качестве солиситора и чье имя значится в списке солиситоров.

Управление по регулированию солиситоров (SRA) — SRA регулирует деятельность солиситоров в Англии и Уэльсе. Их цель состоит в том, чтобы защитить общественность, гарантируя, что адвокаты соответствуют высоким стандартам, и действуя при выявлении рисков.

Исключение/исключение – пример вычеркивания адвоката из списка адвокатов.

вернуться к началу

Т

Аренда — договор между арендатором и арендодателем.Этот договор может быть письменным или устным. В Англии и Уэльсе нет закона, согласно которому арендодатели должны предоставить письменное соглашение об аренде, но всегда полезно попросить его, даже если арендодатель является другом или членом семьи.

Третье лицо — термин, используемый для описания кого-либо, кроме двух сторон в конкретной ситуации. Например, его можно использовать в полисах автострахования для описания других людей, помимо застрахованного лица и компании, которая их страхует.

Поверенный по товарным знакам – юрист, деятельность которого регулируется Советом по регулированию интеллектуальной собственности.

Юрист-стажер — лицо, прошедшее обучение в юридической фирме перед подачей заявления на должность солиситора.

Прозрачный — быть открытым и честным таким образом, чтобы его могли понять другие.

Трибунал – лицо или группа лиц, обладающих коллективными полномочиями рассматривать и/или разрешать претензии или споры.

вернуться к началу

У

Недопущенный — физическое лицо, не включенное в список адвокатов.

Несправедливое увольнение — работник имеет право подать иск о несправедливом увольнении, если он проработал два года, полный или неполный рабочий день, и был уволен по любой из этих причин.

Незаконный — незаконный или противоречащий общественным традициям.

вернуться к началу

В

вернуться к началу

Вт

вернуться к началу

Завещание — юридический документ, в котором заявляются пожелания человека относительно того, как следует обращаться с его имуществом после его смерти.

вернуться к началу

х

вернуться к началу

Д

вернуться к началу

Y

ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО: разъяснение основных юридических терминов о гражданских правах, опеке, гражданско-правовых сделках, гражданско-правовых обязательствах, гражданско-правовой ответственности, гражданско-правовых договорах и гражданском процессе!

Поторопитесь и получите СВОЮ копию СЕЙЧАС❗  

Разъяснение основных юридических терминов о гражданских правах, опеке, гражданско-правовых сделках, гражданско-правовых обязательствах, гражданской ответственности, гражданско-правовых договорах и гражданском процессе❗ 

С четким, кратким и привлекательным стилем письма , Др.Питер Джонсон поможет вам с практическим пониманием темы гражданского права о гражданских правах, опекунстве, гражданско-правовых сделках, обеспечении исполнения гражданско-правовых обязательств, гражданско-правовой ответственности, гражданско-правовых договорах; предоставить вам дорожную карту для навигации по правилам гражданского судопроизводства и помочь вам создать основу для понимания общей картины и многое другое. В этой книге подробно освещаются все аспекты права и подробно излагаются обязанности помощника юриста при работе в рамках гражданского права и гражданского судопроизводства.Комплексное покрытие высокого уровня сочетается с передовыми разработками и основополагающими концепциями.

Как автор книги, я обещаю, что эта книга станет бесценным справочным источником по юридическим вопросам для профессионалов, юристов-международников, студентов юридических факультетов, бизнес-профессионалов и всех, кто хочет улучшить использование юридической терминологии, краткое разъяснение юридических терминов и лучше разбираться в гражданском праве и гражданском процессе. Эта книга дает вам всесторонний и очень практический подход в юридических контекстах, мир гражданского права, связанный с гражданскими правами, опекой, гражданскими сделками, обеспечением исполнения гражданских обязательств, гражданско-правовой ответственностью, гражданско-правовыми договорами, всеми материальными и процессуальными аспектами гражданского права. закон.Все юридические термины и фразы хорошо написаны и четко объяснены на простом английском языке.

Вот предварительный просмотр того, что вы узнаете:

  • Основные принципы гражданского права
  • Уведение и осуществление гражданских прав
  • Личные права
  • Личные права
  • Личные права
  • Юридические лица
  • Гражданские операции
  • Неверные транзакции
  • Представление
  • Статут ограничения
  • Недвижимость
  • Собственность
  • Гражданские обязательства
  • Гражданские обязательства
  • Гражданские обязательства
  • Производительность гражданских обязательств
  • Защита по вопросам выполнения обязательств
  • Прекращательство гражданских обязательств
  • Гражданские контракты
  • Производительность контрактов
  • Поправка и Расторжение договоров
  • Общие гражданско-правовые договоры
  • Наследование
  • Гражданский процесс
  • Основные принципы
  • Участники гражданского процесса
  • Доказательства и доказательства
  • Обсуждение и вынесение решений 347 Процедуры разрешения дел в апелляционных судах
  • Апелляционные процедуры
  • Кассационные процедуры
  • Повторные процедуры

            …………………………..

Не медлите больше ни секунды, прокрутите резервную копию вверх, ЗАГРУЗИТЕ свою копию СЕЙЧАС и начните осваивать основные юридические термины, объясняемые в области гражданского права и гражданского процесса, СЕГОДНЯ!

Теги:

юридическая терминология и фразы, юридический словарь, юридический словарь, юридические слова, которые вы должны знать, юридические термины, юридический словарь, гражданское право, гражданский процесс, гражданский процесс, примеры гражданского процесса и пояснения, юридические термины и значения, юрист термины, юридический язык, общие юридические термины, юридическая терминология для чайников, юридические термины, используемые в суде, словарь юридических терминов, юридические фразы, юридические документы, юридическое образование, юридический английский словарь, юридический словарь, юридические книги Kindle, юридические книги для студентов, словарь юридических терминов, юридические документы, юридические термины в суде, юридическая терминология, термины, используемые в законе, 

Глоссарий общеупотребительных юридических слов, терминов и выражений

Это руководство носит исключительно информационный характер.Это не юридическая консультация по вашей ситуации. Это руководство не заменяет исследования, анализ и суждения юриста. Это руководство является надежным на дату публикации (май 2020 г.). Вы должны знать, что законы и процедуры в соответствии с Кодексом прав человека (Кодекс) и в Трибунале по правам человека Онтарио (HRTO) могут быть изменены без предварительного уведомления.


Избранные общеупотребительные юридические слова, термины и фразы, используемые в Трибунале: 


A  B  C  D  E  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W

Введение

В любом судебном разбирательстве вы столкнетесь со словами, терминами и фразами, с которыми вы, возможно, не знакомы и которые может быть трудно понять.Это относится к процессу подачи заявления о правах человека в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио (Кодекс) .

Трибунал по правам человека Онтарио (Трибунал) использует очень специфический язык для описания своих процессов. Трибунал имеет свои собственные Правила процедуры (Правила) , которые регулируют его практику и процедуры. Многие полезные термины и фразы определены в Правилах , которые помогут вам ориентироваться в процессе Трибунала. Процесс Трибунала должен быть доступным и понятным для людей, которые подают свои собственные заявления («заявители, представляющие себя сами»).

Этот информационный лист предназначен для того, чтобы помочь Заявителям ознакомиться с общими юридическими терминами, используемыми Трибуналом и сторонами, выступающими перед ним. Знание этих терминов поможет вам пройти через процесс Трибунала.


Избранные общеупотребительные юридические слова, термины и фразы, используемые в Трибунале

 

А

Принятие предложения:  Принятие одной стороной предложения об урегулировании судебного разбирательства другой стороной.Оферта и акцепт являются аспектами договорного права.

Жилье : В соответствии с Кодексом работодатели и профсоюзы, поставщики жилья и поставщики услуг должны учитывать потребности людей с защищенными характеристиками, чтобы обеспечить им равные возможности, доступ и льготы. Например, работнику с инвалидностью могут потребоваться приспособления на рабочем месте. Часто упоминается как обязанность по размещению.

Судебное решение : судебный процесс, в ходе которого лицо, принимающее решение, рассматривает доказательства и доводы, представленные противоборствующими сторонами, чтобы прийти к решению, определяющему права и обязанности сторон.HRTO является органом, принимающим судебные решения.

Административный трибунал: Специализированный судебный орган, наделенный законом полномочиями по администрированию области права или политики. HRTO является административным трибуналом, специализирующимся в области права прав человека. Административный трибунал похож на суд, но не так формален в отношении правил процедуры и обращения с доказательствами.

Дискриминация с неблагоприятными последствиями: Форма дискриминации, при которой ко всем относятся одинаково, без надлежащего признания их личных качеств.Квалификация, фактор или требование, предъявляемые ко всем, могут привести к отказу в праве на равное обращение с кем-либо в соответствии с Кодексом . Также называется косвенной дискриминацией или конструктивной дискриминацией. См. раздел 11 Кодекса .

Затрагиваемое лицо : Лицо, организация, профсоюз или другая профессиональная или профессиональная ассоциация, определенная одной из сторон или HRTO как затронутая судебным разбирательством и имеющая право на уведомление о судебном разбирательстве.См. Правило 1.4 HRTO.

Аффидевит : Письменное заявление, которое лицо делает после официального обещания говорить правду. Аффидевит может быть использован в качестве доказательства на слушании в HRTO.

Подтверждение : Торжественное заявление человека о том, что он говорит правду, обычно перед дачей показаний в суде или трибунале.

Возраст : Запрещенный признак дискриминации в Кодексе . Возраст определяется в разделе 10(1) Кодекса как возраст восемнадцати (18) лет или старше.

Утверждение : Заявление или утверждение о том, что кто-то сделал что-то незаконное или неправильное, но еще не доказано на слушаниях или в суде. Утверждения, пока они не будут доказаны в суде или трибунале, остаются просто утверждениями.

Поправка: Поправка — это формальное или официальное изменение, внесенное в закон, контракт или другой юридический документ. Поправки могут добавлять, удалять или обновлять части документа. В HRTO запрос на внесение изменений в документ, такой как Заявление (Форма 1), может быть сделан в соответствии с Правилом 19 HRTO.

Родословная : Запрещенный признак дискриминации в Кодексе . Предок — это кто-то, от кого человек произошел и обычно более отдален, чем бабушка или дедушка. Родословная может происходить из более чем одной культурной группы.

Объявленное намерение :  Кодекс запрещает любому лицу публиковать или отображать символ, знак, уведомление, эмблему или другое подобное изображение, указывающее на намерение этого лица нарушить Кодекс .См. раздел 13 Кодекса .

Заявитель : Лицо, которое подает заявление о нарушении прав человека и считает, что его права в соответствии с Кодексом были нарушены.

Заявление : документ (форма 1 HRTO), с которого начинается иск о нарушении прав человека в соответствии с  Code . В заявлении вас просят объяснить, что с вами произошло, почему вы считаете, что это дискриминация, и что вы хотите, чтобы HRTO предписала в отношении лица и/или организации, которые, по вашему мнению, несут ответственность за дискриминацию.Заявки могут быть поданы в соответствии с разделами 34(1), 34(5) и 45.9(3) Кодекса . См. Правила 6 и 24 HRTO.

Запись заявления : В заявлениях о судебном пересмотре — связанный отчет, в котором излагаются все документы, необходимые окружному суду для рассмотрения окончательного решения HRTO. См. Правило 68 Гражданских правил .

Заявление, поданное от имени другого лица : Заявление, которое подается для лица, которое имеет право подать заявление и которое дает согласие на подачу этого заявления другим лицом (или организацией).Например, друг, супруг или другой член семьи может подать заявление от имени другого лица, если это лицо дает согласие. См. раздел 34(5) Code .

Арбитраж : Форма альтернативного разрешения споров вне суда, когда стороны в споре передают его одному или нескольким лицам, решение которых они соглашаются соблюдать. Арбитраж является предпочтительной формой разрешения споров в контексте коллективных переговоров и профсоюзов во многих правовых юрисдикциях.

Аргумент : Устная или письменная причина или набор причин, приведенных для того, чтобы убедить суд или трибунал в обоснованности позиции, занятой в деле.

Ассоциация : Люди могут подвергаться дискриминации из-за их связи с лицом с защищенными характеристиками в соответствии с Кодексом . Он применяется, даже если лицо не могло бы иначе требовать защиты на основании одного из оснований или не имеет тех же оснований Code , что и лицо, с которым оно связано.См. раздел 12 Кодекса .

 

Б

Баланс удобства: Одна часть юридического теста по общему праву применяется, когда испрашивается экстраординарное средство правовой защиты. Например, HRTO применяет критерий при принятии решения о предоставлении временных средств правовой защиты или приостановлении действия постановления с учетом существа дела, наличия непоправимого вреда и соблюдения баланса между удобством сторон. HRTO уравновешивает ущерб, наносимый одной стороне отказом в испрашиваемой судебной помощи, и ущерб, наносимый противоположной стороне, если судебная помощь будет предоставлена ​​

Баланс вероятностей: Гражданский стандарт доказательства, удовлетворяющий лицо, принимающее решение, в отношении того, что рассматриваемые факты, вероятно, имели место так, как утверждалось.Также упоминается как преобладание доказательств или как 51-процентная вероятность возникновения. HRTO применяет этот стандарт в своей работе.

Вне разумных сомнений : Стандарт доказывания в уголовном процессе или слушании. Следует отличать от гражданско-правового стандарта доказывания соотношения вероятностей.

Расходная ведомость:  Документ, в котором указывается сумма, причитающаяся одной стороне другой за судебные издержки, понесенные в ходе судебного разбирательства, рассчитанная на основе тарифа, установленного в Гражданских правилах.Затраты в HRTO отсутствуют, но есть затраты на рассмотрение заявлений о судебном пересмотре в окружном суде.

Книга полномочий: В заявлениях о судебном пересмотре — документ, в котором изложены все дела или другие полномочия для апелляционного суда из решения административного органа. См. Правило 68 Гражданских правил.

Bona Fide : латинский термин, означающий «добросовестность». Искренние, настоящие или сделанные добросовестно, без мошенничества или обмана.

Добросовестное профессиональное требование (BFOR) : В трудовом законодательстве и законодательстве о правах человека BFOR является подлинным профессиональным требованием Конструктивная дискриминация может быть разрешена, если работодатель показывает, что дискриминационный стандарт, политика или правило является необходимым требованием для работы .На работодателе лежит обязанность показать, что было бы невозможно разместить работника без чрезмерных трудностей. Например, для безопасного выполнения своей работы водителю требуется приемлемое зрение и соответствующие водительские права. Также называется добросовестной профессиональной квалификацией (BFOQ). См. раздел 11 Кодекса .

Бремя доказывания : Юридическая обязанность по установлению истины в ходе судебного разбирательства или слушания.Бремя представления доказательств, достаточно убедительных для установления истинности фактов, необходимых для удовлетворения всех необходимых юридических элементов юридического спора. Заявители в HRTO несут бремя доказывания нарушения Кодекса .

 

С

Канадская хартия прав и свобод: Билль о правах в Конституции Канады и первая часть Закона о Конституции , 1982 . Хартия гарантирует определенные политические права канадским гражданам и гражданские права всех жителей Канады в зависимости от политики и действий правительства.

Канадский закон о правах человека ( CHRA ): Федеральный закон, принятый парламентом Канады в 1977 году для обеспечения равных возможностей для лиц, которые могут стать жертвами дискриминации по ряду запрещенных оснований . Федеральный эквивалент Code .

Канадская комиссия по правам человека (CHRC): Федеральный административный орган, уполномоченный в соответствии с Канадским законом о правах человека расследовать и пытаться урегулировать жалобы на дискриминацию в рамках федеральной юрисдикции.Федеральный эквивалент OHRC.

Канадский трибунал по правам человека (CHRT): Федеральный административный трибунал, созданный в 1977 г. в соответствии с Канадским законом о правах человека . Он независим от Канадской комиссии по правам человека, которая передает ему дела для рассмотрения в соответствии с CHRA . Федеральный аналог HRTO.

Указание по оценке дела : Процедура, при которой HRTO просит стороны ответить на любые вопросы, выявленные HRTO, что позволит надлежащим образом управлять разбирательством.См. Правило 18 HRTO.

Прецедентное право : Закон, установленный по результатам предыдущих дел. HRTO располагает значительным объемом судебной практики по толкованию и применению Кодекса . Также называется юриспруденцией.

Конференция по рассмотрению дела : Телефонная конференция или другая встреча всех сторон, участвующих в рассмотрении заявления, созываемая HRTO. См. Правило 1.4 HRTO и Практическое руководство HRTO по селекторным конференциям по управлению делами.

Основание для иска: Основанием для иска в контексте гражданского права является набор фактов, достаточный для обоснования права предъявлять иск с целью получения денег, имущества или принудительного исполнения права против другой стороны.Юридический документ, содержащий иск, называется исковым заявлением. Он уведомляет отвечающую сторону о предполагаемой вине, которая привела к убыткам, часто выражаемым в денежной сумме, которую должна выплатить отвечающая сторона.

Гражданство: Запрещенный признак дискриминации не определен в Кодексе . Для работодателей незаконно проводить различия между гражданами Канады, гражданами других стран, лицами с двойным гражданством, иммигрантами или постоянными жителями, беженцами и непостоянными жителями.

Гражданское право: Термин, который отличает судебную деятельность в неуголовном потоке юридических действий и от сектора правосудия административного трибунала, такого как HRTO. Деликтный, договорный и имущественный иски являются примером гражданско-правовых споров. В Онтарио гражданско-правовая практика и процедура регулируются Гражданским регламентом.

Канцелярские ошибки : Канцелярская ошибка, такая как опечатка, ошибка в расчетах или другая подобная ошибка в решении или приказе HRTO, может быть исправлена ​​HRTO по запросу одной из сторон.См. Правило 25 HRTO.

Заключительное представление : Заключительное представление, также называемое заключительным аргументом, представляет собой заключительное заявление стороны, в котором повторяются важные аргументы для HRTO. Заключительный аргумент происходит после представления всех доказательств. Заключительная аргументация не может содержать никакой новой информации и может использовать только доказательства, представленные на слушаниях в HRTO. Заключительные заявления могут быть, в зависимости от пожеланий сторон и указаний HRTO, устными, письменными или обоими.

Цвет : Запрещенный признак дискриминации , не определенный в Кодексе . Цвет кожи человека можно рассматривать как физическую особенность, которая обычно является расовой. Цвет — это основа, которая также может быть охвачена концепцией расы

.

Общее право: Традиционный свод законов, основанный на судебных решениях судов. Также называется судебным прецедентом или законом, установленным судьей. Отличается от закона, кодифицированного в статуях или законодательстве.

Совпадающая юрисдикция: Когда два или более судов или трибуналов из разных систем одновременно обладают юрисдикцией в отношении конкретного дела. Например, суды и широкий круг трибуналов в Онтарио, включая HRTO и трудовых арбитров, обладают юрисдикцией применять Кодекс к юридическим спорам, которые должным образом находятся на их рассмотрении.

Конфиденциальность: Относится к обязанности лица воздерживаться от передачи конфиденциальной информации другим лицам, кроме как с явного согласия другой стороны.Соглашения об урегулировании регулярно содержат положение о конфиденциальности, которое ограничивает возможность сторон обсуждать условия урегулирования.

Конфликт интересов: Ситуация, когда лицо или организация вовлечены в несколько интересов и служат одному интересу, может повлечь за собой работу против другого. Личная заинтересованность лица или организации может неблагоприятно повлиять на обязанность принимать решения в пользу третьей стороны.

Приказ о согласии: Приказ о согласии — это добровольное соглашение, выработанное между двумя или более сторонами в юридическом споре.Он имеет ту же юридическую силу, что и постановление суда или трибунала, и может быть приведен в исполнение, если сторона не выполняет это распоряжение. См. раздел 45.9(2) Кодекса .

Контракты: Социальная зона по коду . Каждый, кто обладает правоспособностью заключать контракты, имеет право заключать контракты без какой-либо дискриминации. См. раздел 3 Кодекса .

Нарушение мирового соглашения : Когда сторона не соблюдает условия мирового соглашения, достигнутого для разрешения заявки.Если мировое соглашение было заключено в письменной форме и подписано сторонами, заявление может быть подано в HRTO в случае нарушения (т. е. нарушения). См. Правило 24 HRTO.

Конструктивная дискриминация: Когда правило или практика непреднамеренно выделяет группу людей и приводит к неравному обращению. Также называется дискриминацией с неблагоприятным эффектом или косвенной дискриминацией. Например, требование о том, чтобы все сотрудники работали по субботам, может дискриминировать тех, кто должен поклоняться в этот день в рамках своей религиозной практики.

Корпоративный поиск: Тип поиска информации о корпорациях, который составляет корпоративный отчет, документ, подтверждающий информацию о компании. В корпоративном отчете указывается настоящее корпоративное название компании, номер, юридический адрес, а иногда могут быть указаны имена акционеров и директоров и контактная информация.

Расходы: Суд или трибунал может постановить, что проигравшая сторона в судебном процессе должна оплатить часть судебных издержек выигравшей стороны.Расходы не могут быть присуждены в HRTO, но могут быть присуждены в судах, например, в заявлениях о судебном пересмотре.

Апелляционный суд провинции Онтарио: Апелляционный суд провинции Онтарио. Юрисдикция суда включает рассмотрение как гражданских, так и уголовных апелляций на решения двух судов первой инстанции Онтарио, Высшего суда и Суда Онтарио.

Закон о судах ( CJA ) : Закон Онтарио, устанавливающий правовые рамки судебной структуры Онтарио, включая Апелляционный суд Онтарио и Высший суд Онтарио, а также судебные разбирательства, включая правила о предварительном и опубликовать проценты по решению суда о возмещении убытков в HRTO.

Достоверность : Качество доверия и уверенности в себе. Заслуживающие доверия источники — это те, которые предоставляют информацию, в правдивость которой можно поверить. Например, заслуживающие доверия показания, данные свидетелем на слушаниях в HRTO, относятся к показаниям, заслуживающим доверия или заслуживающим доверия.

Символ веры : Запрещенный признак дискриминации , не определенный в Кодексе . Оно интерпретируется как «религиозное кредо» или «религия». Оно включает в себя веру, верования, обряды или поклонение.Ключевой тест на существование права, основанного на вероисповедании, заключается в том, искренне ли придерживаются и / или соблюдают убеждения и обычаи. Символ веры не включает светские, моральные или этические убеждения или политические убеждения.

Кредитор : Лицо или компания, которым должны деньги. Контрагентом кредитора является должник. Заявитель, которому по распоряжению HRTO должны деньги, является кредитором, а ответчик — должником.

Уголовный кодекс: Федеральный закон, кодифицирующий большинство уголовных преступлений и процедур в Канаде.Его официальное название — Закон об уголовном праве , RSC, 1985, c. С-46.

Уголовное право : Уголовное право Канады находится в законодательной юрисдикции Парламента Канады. Полномочия вводить уголовные законы проистекают из раздела 91 (27) Закона о Конституции 1867 года. Статуты уголовного права включают Уголовный кодекс , Закон о контролируемых наркотиках и веществах и Закон об уголовном правосудии для несовершеннолетних .

Перекрестный допрос: Официальный допрос свидетеля, вызванного другой стороной в суд или административный трибунал для оспаривания уже данных показаний. Перекрестному допросу предшествует прямой допрос, за которым может последовать повторный допрос.

 

Д

Ущерб : Вид возмещения ущерба, который может быть назначен HRTO в случае обнаружения нарушения Кодекса . Ущерб представляет собой денежное вознаграждение, присуждаемое HRTO для компенсации заявителю последствий дискриминации. Повреждения в HRTO могут быть особыми или общими.

Декларация : Декларация — это официальное заявление в документе. Например, в HRTO требуется заявление, чтобы стать судебным опекуном от лица, не обладающего дееспособностью.См. Правило A10 HRTO.

Должник : Юридическое лицо, имеющее долг перед другим юридическим лицом. Субъектом может быть физическое лицо, фирма, правительство, компания или другое юридическое лицо. Контрагент должника называется кредитором.

Решение: Решение судьи по заявлению HRTO или его аспекту. Решения и могут быть окончательными или промежуточными решениями.

De Minimis:  Латинское выражение, означающее «о минимальных вещах». Правовая доктрина, согласно которой суд или трибунал отказывается рассматривать пустяковые, мелкие или незначительные дела.

Прямые доказательства: Вид доказательств, которые, если им верят, прямо доказывают факт без необходимости делать какие-либо выводы со стороны суда или трибунала, как это требуется в случае косвенных или косвенных доказательств.

Прямой допрос : Процесс получения показаний от собственного свидетеля в суде или трибунале. Непосредственным допросом является допрос свидетеля стороной, которая его вызвала. Также называется главным экзаменом.

Directing Mind: Правовая доктрина, согласно которой, когда лицо действует как компания, т. е. когда его или ее разум является направляющим разумом и волей компании, тогда его или ее уровень знаний и состояние разума можно отнести к компания и компания могут нести ответственность за его или ее действия и невыполнения обязательств.

Инвалидность : Определение инвалидности в разделе 10(1) Кодекса очень широкое и включает любую степень физической инвалидности, умственной отсталости, умственного развития или способности к обучению.Хотя в Кодексе изложены различные типы условий, список не относится ко всем видам инвалидности, на которые распространяется страхование. Раздел 10(3) Кодекса конкретно защищает лиц, имевших инвалидность в прошлом, а также людей, которые предположительно имеют или имели инвалидность.

Дискриминация : причинение вреда лицу, по крайней мере частично, на запрещенном признаке дискриминации в соответствии с Кодексом , но не определенным в Кодексе .Обычно это включает в себя не индивидуальную оценку уникальных достоинств, способностей и обстоятельств человека, а вместо этого создание стереотипных предположений, основанных на предполагаемых чертах человека, что приводит к исключению людей, отказу в льготах или возложению бремени. Дискриминация часто имеет место без какого-либо намерения причинить вред, и намерение не требуется. См. также определение «дискриминация неблагоприятных последствий» выше.

Выплаты : Выплаты представляют собой расходы, произведенные представителем стороны в процессе, за оплату которых несет ответственность клиент.Выплаты могут включать сборы за подачу иска в суд, сборы за обработку документов (за доставку документов или материалов в суд) и курьерские расходы.

Раскрытие документов : Процесс в HRTO, в соответствии с которым все стороны должны до слушания предоставить другой стороне свои списки документов. В HRTO есть два этапа: документы, которые, возможно, относятся к делу, и документы, на которые следует полагаться в ходе слушания. См. Правила HRTO 16 и 17.

Раскрытие свидетельских показаний : Процесс в HRTO, в соответствии с которым все стороны должны до слушания предоставить другой стороне свой список свидетелей и свидетельские показания.См. Правила HRTO 16 и 17.

Дискриминация:  в соответствии с Кодексом   происходит, когда кто-то несправедливо обращается с вами из-за расы, цвета кожи, происхождения, места происхождения (где вы родились), этнического происхождения, гражданства, вероисповедания (религии), пола, инвалидности, сексуальных ориентация, возраст, семейное или семейное положение, беременность, получение государственной помощи (только на жилье) или наличие правонарушений (только на работе). Дискриминация может иметь место, если политика, практика или программа не учитывают особые потребности человека, связанные с одним из признаков дискриминации, перечисленных выше, включая инвалидность, возраст, религию или семейное положение.

Доктрина против повторного судебного разбирательства : правовая доктрина общего права, предназначенная для предотвращения повторного судебного разбирательства одного и того же судебного иска между теми же сторонами. В некоторых исключительных случаях принципы справедливости могут разрешать повторное судебное разбирательство. Также известный как res judicata, латинский термин для дела, которое уже рассмотрено и решено. См. раздел 45.1 Кодекса .

Обязанность приспосабливаться : Обязанность приспосабливаться является широкой концепцией равенства, которая применяется ко всем запрещенным основаниям дискриминации в законодательстве о правах человека, включая Кодекс и Хартию .Например, на рабочем месте адаптация может включать в себя изменение аспектов рабочего пространства сотрудника с ограниченными возможностями, графика или количества часов, конкретных задач, необходимых для выполнения, или других условий. Разумное, но не идеальное жилье должно быть обеспечено до предела чрезмерных трудностей.

Обязанность сотрудничать : Относится к требованию или ответственности человека за сотрудничество и разумность при рассмотрении предложений, которые эффективно отвечают его потребностям в процессе размещения.Например, на рабочем месте работодатель может предпринять разумные шаги, чтобы приспособиться, но эти шаги могут не соответствовать идеализированным ожиданиям работника. Если работник отклоняет предложение о разумном приспособлении, он или она может освобождать работодателя от ответственности.

Обязанность по расследованию: Сторона имеет юридическое обязательство в соответствии с Кодексом по расследованию заявлений о домогательствах и дискриминации на запрещенных основаниях для дискриминации. Например, неспособность работодателя должным образом отреагировать и расследовать жалобу о дискриминации или домогательствах на основании Кодекса может привести к присуждению компенсации за ущерб и другим средствам правовой защиты в HRTO.

 

Е

Занятость: Социальная сфера в Код . Каждый в Онтарио имеет право на равное обращение при приеме на работу. См. раздел 5 Кодекса .

Закон о стандартах занятости ( ESA ): Закон Онтарио, устанавливающий основные права и обязанности как работников, так и работодателей на рабочих местах в Онтарио в таких областях, как заработная плата, рабочее время, отпускные, выходное пособие и праздничные дни.

Приведение в исполнение:  Приведение в исполнение приказа означает обеспечение того, чтобы то, что распорядился суд или трибунал, было сделано или исполнено. Обычно принудительное исполнение означает попытку взыскать деньги, причитающиеся по распоряжению. Методы исполнения в судах включают судебные приказы, наложение ареста и экспертизы в помощь исполнению.

Равенство: Юридический принцип, согласно которому к каждому человеку должно относиться одинаково по закону и в соответствии с ним. В Канаде право на равенство закреплено в провинциальном и федеральном законодательстве о правах человека и в Хартии . Равенство часто понимается в понятиях как формального равенства (отношение ко всем одинаково во всех ситуациях), так и фактического равенства (отношение к одним иначе, чем к другим, чтобы относиться к некоторым одинаково).

Этническое происхождение: Запрещенный признак дискриминации, не определенный в Кодексе . Этническое происхождение относится к большим группам людей, классифицируемым по общему расовому, национальному, племенному, религиозному, языковому или культурному происхождению или происхождению. Этнические группы можно различать на основе культурных особенностей, таких как язык или общие обычаи и наследие в отношении семьи, еды, танцев и музыки.

Доказательства: Любой тип доказательств, представленных в судебном порядке на судебном процессе или слушании (и разрешенных судьей или арбитром), которые предназначены для того, чтобы убедить суд или трибунал в предполагаемых фактах, имеющих отношение к делу. Доказательства обычно представляются устно в виде показаний свидетеля или путем представления записей и документов. Доказательства также могут быть прямыми доказательствами или косвенными доказательствами.

Экспонат: Вещественные или документальные доказательства, представленные в суд или трибунал.Примеры могут включать счет-фактуру или письменный договор, фотографию или видеозапись. Вещественные доказательства обычно вводятся в качестве доказательства через свидетеля и принимаются судом или трибуналом, и им присваивается номер или буква вещественного доказательства.

Ускоренное разбирательство : Судебное разбирательство HRTO, назначенное на досрочное слушание HRTO из-за обстоятельств, требующих срочного решения вопросов, поднятых в заявлении. Это исключительное средство правовой защиты, которое не часто предоставляется в HRTO.См. Правило 21 HRTO.

Отчет эксперта: Исследование, подготовленное свидетелями-экспертами, которые высказывают свое мнение по спорным вопросам в юридическом споре. Экспертные отчеты констатируют факты, обсуждают детали, объясняют рассуждения и обосновывают выводы и мнения экспертов. Например, в HRTO экспертный отчет о расовом профилировании со стороны полиции. См. правило HRTO 17.3

.

 

Ф

Факт: То, что известно или доказано на слушаниях по гражданскому праву на основе баланса вероятностей.Определение факта — это что-то, что является истинным, или что-то, что произошло или было доказано правильным. Примером факта является то, что в неделе семь (7) дней.

Семейное положение: Запрещенное основание для дискриминации, определенное в разделе 10(1) Кодекса как наличие отношений между родителем и ребенком. Семейный статус защищает небиологические отношения между родителями и детьми, такие как семьи, образованные в результате усыновления, отношения приемных родителей, приемные семьи, небиологические родители-геи и лесбиянки, а также всех лиц, состоящих в отношениях типа родителей и детей.

Fee Waiver: Процесс, в рамках которого можно подать заявление об освобождении от уплаты сборов, связанных с обращением в суд, в связи с финансовым правом. Сборы, как правило, уплачиваются в судах за возбуждение гражданского дела, подачу документов, назначение слушаний или приведение в исполнение решения или постановления. Суд рассмотрит ваше финансовое положение и решит, соответствуете ли вы требованиям. Плата в HRTO не взимается.

Федеральная юрисдикция: Относится к разделению законодательных полномочий и обязанностей между федеральным правительством и правительством провинций, изложенному в Законе о Конституции , 1867 .Все юридические и другие вопросы в Канадской федерации возложены либо на федеральный парламент, либо на провинциальные законодательные собрания или собрания. Система защиты прав человека в Онтарио находится в ведении провинций.

Окончательное решение : Приказ HRTO, который кладет конец рассмотрению заявления либо путем принятия решения по существу дела, либо путем определения того, что его не следует продолжать по другим причинам. Например, когда HRTO решает, что поднятые вопросы относятся к федеральной юрисдикции или что дело было возбуждено слишком поздно и за пределами срока давности Кодекса .

Формальное равенство : Вера в то, что для справедливости с людьми всегда нужно обращаться последовательно или одинаково. Вера в то, что все люди одинаковы и подчиняются одним и тем же правилам и нормам в социальной, политической, экономической и других сферах жизни, и что ни одна группа людей в обществе не получает ни дискриминации, ни привилегий.

 

Г

Гендерная идентичность: Запрещенный признак дискриминации, не определенный в Кодексе .Гендерная идентичность связана с внутренним самоощущением человека, особенно с ощущением себя мужчиной или женщиной. Гендерная идентичность может не соответствовать полу человека, назначенному при рождении. Гендерная идентичность человека отличается от его сексуальной ориентации и не определяет ее.

Выражение пола: Запрещенный признак дискриминации, не определенный в Кодексе . Тесно связан с основанием гендерной идентичности. Личные характеристики, связанные с гендерной идентичностью, включают самооценку, самовыражение, поведение и поведение.

Общий ущерб : Финансовое средство правовой защиты, которое может быть назначено HRTO для компенсации заявителю за дискриминацию. Он признает право заявителя на свободу от дискриминации и компенсирует заявителю ущерб, нанесенный его или ее достоинству, чувствам и самоуважению в результате дискриминации.

Генетические характеристики : Основание для дискриминации в соответствии с Законом Канады о правах человека . Например, у человека может быть генетическая мутация или повышенный риск развития определенного заболевания.Эта информация может быть использована, например, работодателями, чтобы отказать в приеме на работу, отказать в продвижении по службе или уволить сотрудника. Кодекс еще не включает это основание для дискриминации.

Добросовестность : Честность. Искреннее намерение справедливо поступать с другими. Добросовестность включает в себя искреннюю веру или мотив без какого-либо злого умысла или желания обмануть других. Добросовестность является частью проверки в соответствии с разделом 34(2) Кодекса , если заявитель подал заявку в HRTO по истечении срока исковой давности.

Жалоба : Официальная жалоба, обычно подаваемая работником против работодателя, возникает в связи с профсоюзом на рабочем месте и в соответствии с условиями коллективного договора.

 

Х

Притеснение:  форма дискриминации, определенная в разделе 10(1) Кодекса . Вовлекаться в курс оскорбительных комментариев или поведения, которое известно или обоснованно известно как нежелательное из-за запрещенного основания для дискриминации.

Слушание : Судебное разбирательство, в ходе которого стороны представляют свое дело перед судьей HRTO, который на основании представленных доказательств решает, был ли нарушен Кодекс  и, если да, какие средства правовой защиты присудить.

Слухи : Тип правила о доказательствах. Свидетельские показания, о которых они не знают напрямую, а скорее основаны на том, что им сказали другие. В большинстве судов показания с чужих слов неприемлемы, если только не применяется исключение из правила слухов.В HRTO показания с чужих слов допустимы, но им может быть придан различный вес в зависимости от предполагаемого использования показаний с чужих слов.

Жилье : Социальная сфера в Кодексе. Каждый имеет право на равное обращение в отношении проживания без дискриминации или притеснений. См. раздел 2 Кодекса .

Центр правовой поддержки прав человека (Центр) : независимое агентство, созданное в соответствии с Частью IV.1 Кодекса и финансируемое правительством Онтарио для поддержки и предоставления юридических услуг правомочным заявителям и потенциальным заявителям, заявляющим о дискриминации в соответствии с Кодексом . .См. Часть IV.1 Кодекса .

Трибунал по правам человека Онтарио (HRTO) : независимый судебный орган, созданный в соответствии с Частью IV Кодекса и уполномоченный рассматривать заявления, поданные в соответствии с Кодексом . Члены HRTO, которые назначаются правительством Онтарио на основе их опыта и знаний в области права прав человека. Члены HRTO проводят как посредничество, так и слушания.

 

я

Косвенное доказательство: Тип доказательства, которое не доказывает непосредственно первичный или основной факт, но является свидетельством другого факта, который может привести к заключению или заключению основного факта.Также называется косвенным доказательством. Многие дела о правах человека связаны с использованием косвенных доказательств и выводов со стороны HRTO.

Вывод: Тип рассуждения или логики, применяемый к доказательствам в суде или слушании. Первичный факт доказывается путем представления других фактов, которые приводят только к одному разумному выводу. Этот процесс часто называют дедуктивным умозаключением.

Расследование : HRTO имеет право провести собственное расследование для получения доказательств, которые, по его мнению, необходимы для принятия справедливого, справедливого и оперативного решения при рассмотрении заявления.См. Правило 20 HRTO.

Присущая юрисдикция : правовая доктрина общего права. Суд, обладающий юрисдикцией для рассмотрения любого дела, переданного ему на рассмотрение, если закон или правило не ограничивают эти полномочия или не предоставляют исключительную юрисдикцию какому-либо другому суду или трибуналу. Например, Верховный суд Онтарио обладает имманентной юрисдикцией. HRTO не обладает собственной юрисдикцией, и его полномочия вытекают только из Кодекса и Закона о процедурах, предусмотренных законом .

Проценты: Процентная сумма, которая может применяться к присуждению компенсации за ущерб, рассчитанную в соответствии с Законом о судах . Предварительное решение действует с даты возникновения причины иска до даты приказа о выплате денег. Проценты после вынесения решения, которые начисляются с момента оформления заказа до момента фактической оплаты.

Промежуточное решение : Промежуточные решения обычно являются процессуальными решениями, касающимися того, как HRTO будет рассматривать заявление.Например, решение HRTO отложить рассмотрение заявления в соответствии с разделом 45 Кодекса в связи с существующей жалобой профсоюза по коллективному договору, основанной на тех же фактах, является промежуточным решением. Отличается от окончательного решения HRTO.

Временное средство правовой защиты : Исключительное средство правовой защиты в HRTO. Временное средство правовой защиты — это приказ, требующий от ответчика сделать (или не сделать) что-то, даже если само дело еще не было окончательно решено по существу. Например, HRTO может приказать компании предоставить заявителю приспособление на рабочем месте, связанное с инвалидностью, даже если право заявителя на это средство правовой защиты еще окончательно не определено.См. Правило 23 HRTO.

Пересекающиеся основания : Дискриминация часто связана с совокупным эффектом множественных признаков дискриминации. Например, молодого темнокожего мужчину можно рассматривать как «черного человека», или как «молодого человека», или как «мужчину», и он защищен по признаку расы, возраста и пола. Он может подвергаться дискриминации по этим пересекающимся признакам как «молодой чернокожий мужчина» на основании различных предположений и/или стереотипов.

Вмешательство : Запрос лица или организации на участие в процессе HRTO в отношении заявления.HRTO определяет, разрешать ли вмешательство, а также на каких условиях и в какой степени лицу, вступающему в дело, будет разрешено участвовать в судебном разбирательстве. См. Правило 11 HRTO.

Непоправимый вред:   Юридическая концепция, согласно которой тип вреда, которому угрожает или который был причинен, не может быть исправлен посредством денежной компенсации или условий, которые не могут быть возвращены в прежнее состояние. Часть юридического теста, применяемого HRTO при рассмотрении вопроса о том, следует ли распорядиться о временных средствах правовой защиты или приостановить действие одного из своих распоряжений.

 

Дж

Солидарная ответственность: Если стороны несут солидарную ответственность, то каждая сторона несет индивидуальную ответственность в пределах полной суммы соответствующего обязательства. Например, если HRTO приказывает личному ответчику и ответчику-организации выплатить заявителю солидарную ответственность в размере 20 000 долларов США, то каждый ответчик несет ответственность за все 20 000 долларов США.

Решение : Объяснение, которое суд или трибунал дает по завершении судебного разбирательства или слушания, объясняющее, почему издается приказ.Также называется причинами для суждения или причинами. Напротив, приказ является формальным выражением решения суда или трибунала.

Судебный пересмотр : Заявление, в котором суд определяет, действовал ли административный трибунал законно при рассмотрении дела. Суд, как правило, рассматривает разумность решения трибунала, определяя, например, имел ли трибунал полномочия принимать решения или осуществлял ли трибунал эти полномочия на основе надлежащих правовых принципов.В Онтарио судебные пересмотры рассматриваются Окружным судом.

Закон о процедуре судебного пересмотра ( JRPA ) : Закон Онтарио, устанавливающий большинство правил и процедур рассмотрения заявлений о судебном пересмотре. Правило 68 Гражданских правил устанавливает дополнительные применимые процессуальные правила, применимые к судебным пересмотрам.

Юрисдикция : Полномочия HRTO в соответствии с Кодексом рассматривать заявления и принимать решения.Под юрисдикцией может подразумеваться способность HRTO выслушивать вопросы и/или рассматривать жалобы против ответчиков. Важным аспектом юрисдикции HRTO является вопрос о том, правильно ли подан иск в соответствии с Кодексом , законодательством о правах человека другой провинции или федеральным Законом о правах человека Канады. См. Правило 13 HRTO.

Юриспруденция : Изучение теории и философии права. Чаще этот термин используется для обозначения свода решений суда или трибунала или прецедентного права.

 

л

Язык: Сам по себе не является запрещенным основанием для дискриминации в соответствии с Кодексом . Однако язык является характеристикой, которая может быть расовой или связана с одним из оснований Code , связанных с расой, таких как происхождение, этническое происхождение и место происхождения. Обычно также существует связь между произносимым акцентом и этими основаниями Code .

Право: Совокупность законодательных актов, постановлений, административных и общеправовых процессов, регулирующих деятельность общества.Кодекс — это закон Онтарио, который охватывает большую часть права в области прав человека, но, например, понятие дискриминации не определяется в Кодексе , но содержится в прецедентном праве судов и трибуналов.

Судебный процесс : Претензия или спор, переданный в юридическую инстанцию, такую ​​как суд или трибунал, для вынесения решения. Заявление в HRTO по Кодексу является формой судебного иска.

Юридическая консультация: Консультация юриста или помощника юриста по применимому к делу закону.Он может включать в себя совет о том, должна ли сторона что-то делать или не делать что-то.

Правоспособность: Полномочие в соответствии с законом заключать контракты и предъявлять иски и отвечать за иски от своего имени. Например, в Онтарио в большинстве случаев вам должно быть не менее восемнадцати (18) лет, чтобы начать судебное разбирательство от своего имени и без судебного опекуна.

Юридический форум: Место юрисдикции, где рассматриваются юридические споры, например суд или трибунал.

Юридическая информация:  Общая информация о законе, который не предоставляет юридических консультаций, поскольку он может применяться к конкретному делу.

Законодательство: Форма права, также называемая статутным правом. Законодательство принимается законодательным органом, таким как законодательный орган Онтарио, или другим официальным руководящим выборным органом. Также упоминается как статут или закон. Кодекс является законодательством.

Ответственность : Юридическая ответственность за свои действия или бездействие.Невыполнение лицом или организацией этой обязанности может привести к судебному иску о возмещении ущерба (как в случае нарушения Кодекса ). Чтобы выиграть судебный процесс, сторона, предъявляющая иск, должна доказать юридическую ответственность в отношении применимых фактов и закона стороны, предъявляющей иск.

Срок исковой давности : период времени, в течение которого сторона может подождать, прежде чем начинать дело. Период времени в соответствии с Кодексом составляет либо один (1) год после того, как произошел последний случай дискриминации (см. Раздел 34 Кодекса ), либо, если имело место нарушение мирового соглашения, в течение шести (6) месяцев. дата нарушения (см. раздел 45.9 Кодекса ).

Судебный процесс : Процесс возбуждения судебного дела между двумя противоборствующими сторонами, действующими в интересах обеспечения соблюдения или защиты законного права. Подача заявления в HRTO является формой судебного разбирательства.

Судебный опекун : Лицо, уполномоченное принимать решения от имени другого лица, не обладающего дееспособностью, например несовершеннолетнего или умственно неполноценного лица, в судебном споре. У HRTO часто есть судебные опекуны на слушаниях в соответствии с Кодексом .См. Правило A10 HRTO.

 

М

Существенный факт: Факт, имеющий отношение к юридическому спору. Отличить от тривиального или незначительного факта, который не имеет отношения к исходу спора. Не все факты одинаково важны для принятия решения судом или трибуналом.

Семейное положение : Запрещенное основание для дискриминации в Кодексе . определяется в разделе 10(1) как статус состоящего в браке, холостого, вдовца, разведенного или проживающего отдельно, и включает статус проживания с лицом, состоящим в супружеских отношениях. вне брака или гражданских отношений.Равная защита в соответствии с Кодексом распространяется на гражданские, однополые и разнополые отношения.

Посредничество : Форма конференции по урегулированию. Возможность для сторон встретиться с членом HRTO, чтобы попытаться решить свой спор до того, как он будет передан на слушание. Посредничество является добровольным, и любое урегулирование должно быть согласовано обеими сторонами. В случае успеха посредничества стороны подписывают мировое соглашение и форму 25 HRTO, после чего HRTO закрывает дело. См. Правило 15 HRTO.

Посредничество-Вынесение решения : Еще одна форма совещания по урегулированию в HRTO. Член HRTO, рассматривающий заявление в качестве арбитра, может также выступать в качестве посредника с согласия сторон. Если стороны соглашаются сделать это, HRTO также может продолжить рассмотрение заявления в качестве арбитра, если медиация не удалась. Если стороны соглашаются на посредничество-судебное разбирательство, они должны подписать соглашение до начала. См. Правило 15A HRTO.

Слушание по существу : Слушание, на котором решаются вопросы, вызвавшие юридический спор.Слушание, на котором устанавливаются факты, применяется соответствующий закон и решается, кто несет юридическую ответственность, а кто нет. Например, решение HRTO о нарушении Кодекса . В отличие от процессуальных или предварительных слушаний, которые касаются промежуточных вопросов, а не окончательных, существенных вопросов в юридическом споре.

Несовершеннолетний : Лицо в возрасте до восемнадцати (18) лет, совершеннолетия в Онтарио. В 18 лет человек может, среди прочего, подавать в суд и быть судимым от своего имени, заключать договоры и голосовать на выборах.

Протокол урегулирования : Письменный юридический документ, в котором излагаются конкретные условия, на которых стороны договорились урегулировать заявку. Протоколы урегулирования часто составляются во время посредничества или посредничества, проводимого в HRTO. Мировое соглашение означает, что стороны соглашаются не выносить решение по ходатайству HRTO на слушании по существу.

Денежная компенсация : Форма правовой защиты. Денежная сумма, которую суд или трибунал должен выплатить за убытки, вред или увечье.HRTO имеет право распорядиться о денежной компенсации в случае нарушения Кодекса .

Учебный процесс : Спорный вопрос или дело не имеют практической ценности или важности, потому что это гипотетический или академический спор, и между сторонами не осталось нерешенных вопросов, для разрешения которых требуется суд или трибунал. Суд или трибунал может отказаться рассматривать дело, поскольку оно является спорным.

 

Н

Национальное происхождение: Запрещенный признак дискриминации в соответствии с CHRA .Относится к стране или государству происхождения человека. Национальное происхождение аналогично основанию места происхождения в соответствии с Кодексом.

Переговоры: Дискуссия между сторонами и/или их представителями, направленная на достижение соглашения или разрешение правового спора. Часто происходит при посредничестве HRTO и включает устный и письменный обмен информацией и позициями сторон, что в конечном итоге может привести к урегулированию спора.

Новое дело: Относится к ответу заявителя (форма 3) в заявлении HRTO.Новый вопрос – это то, что респондент впервые поднял в ответе (форма 2). Ответ (форма 3) предназначен для ответа на новые вопросы респондента, а не просто для повторного изложения того, что содержится в заявлении (форма 1). См. Правило 9 HRTO.

Nexus: Соединение или ссылка. В праве прав человека нексус относится к доказательной связи, необходимой для установления prima facie случая дискриминации. Заявитель должен показать связь между запрещенным основанием для дискриминации и неблагоприятным дифференцированным обращением, с которым он столкнулся.

Уведомление о конституционном вопросе:  Если сторона намеревается оспорить конституционность закона, подзаконного акта или правила или требует средства правовой защиты в соответствии со статьей 24(1) Хартии прав и свобод , эта сторона обязана уведомить не менее чем за пятнадцать (15) дней до рассмотрения конституционного вопроса. См. Правило 4 HRTO.

Уведомление о допросе в помощь исполнительному производству: Извещение, выданное судом и врученное кредитором должнику, о явке на допрос в помощь к исполнению (также именуемый допросом должника по решению суда), когда кредитор имеет право задавать вопросы и получать информацию об активах должника и его способности оплатить решение или распоряжение суда или трибунала.

Уведомление об аресте: Уведомление, выданное судом и врученное кредитором стороне, которая должна деньги должнику, для обеспечения исполнения решения или постановления суда или трибунала. Как правило, банковские счета, заработная плата или арендные платежи арендаторов арендодателю конфискуются в процессе ареста.

Уведомление о слушании: Уведомление HRTO для сторон с указанием даты, времени и места проведения слушания. Он также включает, в случае слушания по существу, информацию о сроках раскрытия сторонами документов и свидетелей.Также называется подтверждением слуха. См. Правило HERO 1.4.

Уведомление о посредничестве: Уведомление HRTO для сторон, сообщающее им о дате, времени и месте проведения посредничества. В HRTO большинство посреднических услуг проводится посредством телеконференций, и в уведомлении будут содержаться подробные инструкции по вызову.

 

О

Присяга: Заявление о факте или обещание с формулировкой, относящейся к чему-то, что считается священным, например, к Библии или другому религиозному тексту, как знак истины.Обычная юридическая замена для тех, кто возражает против принесения священной клятвы, — это дать подтверждение. Традиционно свидетель на слушании приносит присягу или заявление перед тем, как дать показания в судебном разбирательстве.

Закон о гигиене и безопасности труда ( OHSA ): Закон Онтарио, направленный на защиту работников от опасностей для здоровья и безопасности на рабочем месте, включая домогательства и насилие на рабочем месте.

Предложение об урегулировании : Предложение одной стороны другой стороне с изложением условий, на которых эта сторона готова урегулировать юридический спор.

Кодекс прав человека Онтарио  (Кодекс) : Закон о правах человека Онтарио, который обеспечивает защиту от дискриминации и преследований на основе защищенных характеристик в социальных сферах занятости, жилья, получения и предоставления услуг, товаров и объектов. , контракты и уважение членства в союзах, торговых или профессиональных ассоциациях.

Комиссия по правам человека Онтарио  (OHRC) : OHRC, созданная в соответствии с Частью III Кодекса , является независимым установленным законом органом, который обеспечивает поощрение, защиту и продвижение система прав.OHRC было впервые создано в 1961 году. OHRC может инициировать или вмешиваться в рассмотрение заявления в HRTO в некоторых обстоятельствах и может проводить свои собственные независимые расследования.

Вступительное заявление : Заявление стороны или представителя в начале слушания дела в трибунале, в котором излагается позиция стороны по вопросам юридического спора. HRTO может разрешить вступительное заявление на слушании заявления в соответствии с Кодексом , но это не требуется.

Суд Онтарио : Провинциальный суд записи в Онтарио. Суд заседает более чем в двухстах (200) местах по всей провинции и курирует вопросы, касающиеся семейного права, уголовного права и провинциальных правонарушений.

Высший суд Онтарио: Высший суд имеет три специализированных отделения: окружной суд, суд мелких тяжб и суд по семейным делам. Верховный суд обладает неотъемлемой юрисдикцией в отношении вопросов гражданского, уголовного и семейного права по общему праву.

Высший суд Онтарио (Отдельный суд): Отделенный суд является отделением Высшего суда Онтарио. Это апелляционный суд, а не суд первой инстанции. Он рассматривает апелляции и ходатайства о судебном пересмотре.

Бремя доказывания : Относится к бремени стороны по установлению фактов и закона, необходимых для доказывания судебного дела. Часто используется взаимозаменяемо с бременем доказывания.

Приказ : авторитетный приказ или распоряжение суда или трибунала после слушания.В приказе HRTO обычно указывается, что сторона должна делать (или не делать), например, выплатить денежную компенсацию или разработать политику в области прав человека. Отличается от судебного решения или решения, в котором излагаются факты, закон и анализ.

Ответчик-организация : ответчик по заявлению HRTO, который не является физическим лицом и оплачивается как корпорация, компания, некоммерческая организация или другое институциональное образование. Отличается от личного или индивидуального респондента.

 

Р

Сторона : Любое лицо или организация, имеющие право участвовать в судебном разбирательстве.Основными сторонами в HRTO являются заявитель и ответчик. Иногда HRTO разрешает участвовать в слушаниях другим сторонам, таким как OHRC, профсоюз или любое другое лицо или организация, которые могут быть добавлены в качестве затронутой стороны.

Воспринимаемые основания : Кодекс защищает людей, если с ними обращаются по-разному, потому что они воспринимаются как члены защищенной группы, даже если эта точка зрения неверна. Например, на рабочем месте работник может считаться или предположительно иметь инвалидность, хотя на самом деле инвалидности не существует.См. раздел 10(3) Кодекса .

Личный респондент : Лицо или физическое лицо, указанное в качестве респондента в заявлении HRTO. Отличается от организационных респондентов, таких как корпорации и компании.

Место происхождения : Запрещенный признак дискриминации , не определенный в Кодексе . Люди не должны подвергаться дискриминации или преследованиям из-за того, что они не из Канады. Код может даже охватывать людей из определенного места в Канаде.Место происхождения человека часто связано с другими признаками в Кодексе, такими как этническое происхождение или раса.

Состязательные бумаги: Поданные и поданные официальные юридические документы, составляющие юридический спор. В HRTO это часто относится к документам, предшествующим этапу посредничества HRTO, а именно к заявлению (форма 1), ответу (форма 2) и ответу (форма 3).

Отравленная рабочая среда : Отравленная рабочая среда создается, когда рабочее место становится враждебным или неприветливым из-за оскорбительных или унижающих достоинство комментариев или оскорбительных действий, направленных на сотрудника или других лиц.Обычно существует ряд событий или происшествий, хотя в исключительных обстоятельствах такая среда может возникнуть на основе одного события или инцидента.

Практические инструкции (HRTO): Практические инструкции HRTO поддерживают Правила HRTO и содержат указания о том, что HRTO ожидает от сторон и что стороны могут ожидать от HRTO. Они помогают сторонам понять Правила HRTO. В настоящее время существует восемнадцать (18) направлений практики HRTO.

Беременность: Право на равное обращение без дискриминации распространяется на случаи, когда женщина беременна, была или может забеременеть, или в связи с тем, что она родила ребенка.Беременность — это характеристика, связанная с полом женщины, а дискриминация по причине беременности — это дискриминация по признаку пола. См. раздел 10(2) Кодекса .

Предубеждение : Общий термин, который имеет разные значения в зависимости от конкретного правового контекста. Это может быть связано с прекращением уголовного дела. Если дело прекращено «без ущерба», сторона не может возобновить дело. Но если дело прекращено «без ущерба», сторона может повторно подать свое дело.Это также может означать, что стороне был причинен ущерб из-за действий другой стороны, таких как подача заявления в HRTO по истечении срока исковой давности в один (1) год. См. определение «существенного ущерба» ниже. Наконец, это может относиться к переговорам об урегулировании между сторонами судебного разбирательства. См. определение «без ущерба» ниже.

Предварительное слушание: Предварительное слушание HRTO может касаться одного или нескольких из широкого спектра процедурных вопросов, таких как просьбы об отсрочке, просьбы о досрочном увольнении на основании отсутствия юрисдикции или задержки или раскрытие информации в заявлении.Отличие от слушания по заслугам.

На первый взгляд: Латинский термин, означающий основанный на первом впечатлении или принятый как правильный, пока не доказано обратное. Дело prima facie может быть понято как достаточное доказательство от заявителя для обоснования предполагаемого дела, если оно не будет опровергнуто или опровергнуто. Например, в HRTO в заявлении должно быть изложено prima facie дело о дискриминации, прежде чем ответчик будет по закону обязан представить какие-либо доказательства для защиты от дискриминации.  

Привилегированный: Относится к информации, сообщениям или документам, которые могут быть переданы и раскрыты только определенными сторонами, недопустимы в суде или трибунале и защищены от вызова в суд. Например, привилегия адвоката и клиента защищает общение между адвокатом и клиентом от раскрытия другому лицу или стороне судебного разбирательства.

Процедурная справедливость: Содержание процедурной справедливости общего права требует, чтобы лицо получило справедливое и беспристрастное слушание до того, как будет принято решение, которое негативно повлияет на него.Существует основное право быть услышанным в юридическом споре, касающемся различных процессуальных прав или средств защиты, включая надлежащее уведомление о судебном разбирательстве. Более того, никто не должен быть судьей в своем собственном деле, что касается требования независимости и беспристрастности лица, принимающего решения. Также называется естественной справедливостью или административной справедливостью.

Сервер обработки: Лицо, которое вручает юридические документы, такие как судебные приказы, повестки или уведомления о допросе, обычно лично или через службу доставки . В судебных разбирательствах HRTO серверы процессов обычно используются для исполнения решений HRTO в судах.

Запрещенные основания: Кодекс запрещает дискриминацию и домогательства по любому из следующих признаков: раса, цвет кожи, происхождение, место происхождения (т. е. место рождения), этническое происхождение, гражданство, вероисповедание (религия), пол. , инвалидность, сексуальная ориентация, возраст, семейное положение, семейное положение, получение государственной помощи (только на жилье) или наличие правонарушений (только на работе). Также упоминается как характеристики, защищенные Кодексом.

Провинциальная юрисдикция : В соответствии с Конституционным актом Канады от 1867 провинциальные правительства обладают многими важными полномочиями и юрисдикциями, такими как предоставление основных социальных услуг (например, здравоохранение, образование и социальное обеспечение), контроль над гражданскими и имущественными правами, и власть над местным самоуправлением. Кодекс является статутом провинциальной юрисдикции в Онтарио, и HRTO имеет только ту юрисдикцию, которая изложена в Кодексе и другом статуте, Закон о процедуре полномочий.

Защита общественных интересов (PIR) : форма защиты. PIR не предполагает финансовую компенсацию или другую выгоду конкретно для заявителя. PIR предназначен для оказания более широкого воздействия, чем только на лицо, подающее заявление о правах человека, и на лицо или корпорацию, отвечающую на него. Примеры включают приказ респонденту принять участие в образовательной программе, изменить практику найма, разработать недискриминационную политику и процедуры или разработать внутреннюю процедуру подачи жалоб в связи с нарушением прав человека.

 

В

Аннулирование : Аннулирование означает аннулирование, отмену, недействительность или объявление недействительным. Например, окружной суд может отменить постановление HRTO в ходатайстве о судебном пересмотре и отправить дело на повторное слушание.

Вопрос факта : Вопрос факта, а не закона. Вопрос факта касается того, что произошло или что имело место между сторонами. Вопрос о фактах разрешается судом по фактам, таким как трибунал, взвешивающим силу доказательств и достоверность свидетелей.

Вопрос закона : Вопрос закона, а не факта. Вопросы права касаются объема, действия и применения правовой нормы или критерия, которые должны применяться при определении прав сторон.

Вопрос о смешанных фактах и ​​законах: Применение набора фактов к юридическому стандарту или принципу. Заявление о дискриминации в соответствии с Кодексом является вопросом смешанных фактов и закона, поскольку HRTO должна установить факты и применить соответствующие правовые принципы, чтобы вынести решение по заявлению и установить, имеет ли место нарушение Кодекса .

 

Р

Раса: Запрещенный признак дискриминации в Кодексе , который не определен. Представления о расе продолжают существовать в обществе и создают различия между группами, тем самым маргинализируя некоторых людей в обществе. Раса остается мощной силой в обществе. У людей могут быть предубеждения, связанные с людьми или характеристиками, которые являются расовыми.

Квитанция о государственной помощи: Запрещенное основание дискриминации в Кодексе , но только в отношении социальной сферы жилья.В Онтарио получение государственной помощи включает Программу помощи студентам Онтарио, Программу поддержки инвалидов Онтарио и Ontario Works. См. раздел 2 Кодекса .

Пересмотр : Запрос стороны в HRTO с просьбой пересмотреть собственное решение. Он доступен только для окончательных решений, а не для промежуточных решений, и только по определенному набору критериев. HRTO также может инициировать пересмотр своего решения, если сочтет это целесообразным.См. Правило 26 HRTO.

Список правонарушений : Запрещенное основание дискриминации в соответствии с Кодексом, но только в социальной сфере занятости. Сведения о правонарушениях в узком смысле определяются в подразделе 10(1) Кодекса и означают судимость за правонарушение, в отношении которого помилование было предоставлено в соответствии с Законом о судимости (Канада) и не было отменено, или правонарушение. в отношении любого провинциального акта. Это положение применяется только к обвинительным приговорам, а не к ситуациям, когда только предъявлены обвинения.

Регламент : Форма закона, которая принимается в соответствии с законом, статутом или законом, но сама по себе не является законом, принятым официальным законодательным органом, таким как законодательный орган Онтарио. В соответствии с Кодексом существует только одно положение — Положение 290/98, касающееся допустимой деловой практики арендодателей при выборе потенциальных арендаторов.

Разрешение : Разрешение — это юридический инструмент, который действует для прекращения любой юридической ответственности между сторонами.Оговорка об освобождении обычно содержится в урегулировании юридического спора и включает запрет на любые дальнейшие судебные разбирательства в отношении событий, которые привели к юридическому спору.

Требование : официальное официальное требование о том, чтобы что-то было сделано. Например, при исполнении постановления HRTO посредством исполнительного листа о наложении ареста и купли-продажи, для получения исполнительного листа необходимо сначала подать в суд заявление о выдаче судебного приказа.

Средство правовой защиты : HRTO предписывает средство правовой защиты по завершении слушания, если HRTO установит, что права заявителя в соответствии с Кодексом были нарушены.Средством правовой защиты может быть приказ, обеспечивающий соблюдение прав заявителя, или возмещение ущерба или компенсация за нарушение. Примеры средств правовой защиты HRTO включают возмещение денежного ущерба, средства защиты общественных интересов и временные средства правовой защиты.

Ответ : Ответ заявителя (Форма 3) на Ответ респондента (Форма 2) на Заявление (Форма 1). Ответ предназначен для рассмотрения только новых вопросов, поднятых в ответе (форма 2). Ответ должен быть доставлен в HRTO в течение двадцати одного (21) дня после отправки ответа (Форма 2) заявителю.См. Правило 9 HRTO.

Reply Допрос : На суде или слушании свидетель может быть повторно допрошен после перекрестного допроса другой стороной представителем стороны, которая уже провела их главный допрос. Также называется повторным осмотром.

Представитель : Законный представитель — это лицо, выбранное для ведения судебного разбирательства, обычно юрист или помощник юриста. У HRTO есть практическое руководство по представителям.

Репрессалии : Репрессалии или угрозы репрессалиями представляют собой действия или угрозы, направленные на наказание лица, сообщившего о дискриминации или преследовании или отказавшегося нарушать права другого лица.См. раздел 8 Кодекса .

Запрос приказа в ходе судебного разбирательства (RODP) : Сторона может запросить, используя форму 10, чтобы HRTO издал приказ о процессе подачи заявления или приказ, требующий от другой стороны предпринять какие-либо шаги в ходе процесса, вплоть до и в том числе в судебном заседании. Например, заявитель может запросить разрешение HRTO на внесение поправок в заявку; работодатель может попросить исключить имя менеджера из заявки; или сторона может попросить HRTO приказать другой стороне предоставить определенные документы.См. Правило 19 HRTO.

Ответ : Ответ респондента на Заявление (Форма 1). Ответ (Форма 2) должен быть предоставлен в течение тридцати пяти (35) дней после того, как копия Заявления (Форма 1) была отправлена ​​ответчику HRTO. См. Правило 8 HRTO.

Ответчик : Сторона, которая, как утверждает заявитель, нарушила Кодекс и поэтому должна ответить на заявление. Респондентами могут быть как юридические лица, так и физические лица.Многие заявления в HRTO имеют более одного респондента.

Закон об аренде жилых помещений ( RTA ): Закон Онтарио, определяющий права и обязанности арендодателя и арендаторов жилой недвижимости. Совет арендодателей и арендаторов, являющийся административным трибуналом, рассматривает все споры в соответствии с RTA .

Реституция : Форма правовой защиты. Акт возмещения убытков, вреда или травмы. Примером реституции является ситуация, когда магазинный вор должен вернуть или заплатить за украденный предмет.

Правила процедуры (Гражданские правила): Гражданские разбирательства в Высшем суде регулируются Правилами Гражданского процесса , если не указано иное. Гражданские правила требуют использования набора установленных форм для гражданского судопроизводства.

Правила процедуры (Правила HRTO) : Процедурные правила HRTO, которые регулируют все заявления в соответствии с Частью IV Кодекса . Основная цель правил состоит в том, чтобы обеспечить честный и открытый процесс и обеспечить честное и справедливое разбирательство.Правила HRTO состоят из двух частей. Часть I представляет собой Общие правила Трибуналов социальной справедливости Онтарио (SJTO), а Часть II — специальные правила HRTO.

 

С

Серия нарушений: Относится к применению шести (6) месяцев исковой давности в соответствии с Кодексом за нарушение (нарушение) расчетных приложений. Чтобы установить ряд правонарушений в соответствии с разделом 45.9(3) Кодекса , должна существовать связь или взаимосвязь между предполагаемыми нарушениями, в отличие от нарушений, которые не связаны между собой, являются дискретными или отдельными.

Серия происшествий: Относится к применению срока исковой давности в один (1) год в соответствии с кодом . Чтобы установить, что существует серия инцидентов в соответствии с разделом 34 Кодекса , должна быть связь или взаимосвязь между инцидентами, например модель поведения или общая тема, и сходные стороны и / или обстоятельства в противоположность к инцидентам, которые связаны с дискретными или отдельными вопросами, совершенно разными фактами и / или касаются другого основания дискриминации в соответствии с Кодексом .

Урегулирование : Когда заявление HRTO (или любой другой юридический спор) разрешается сторонами самостоятельно, а не на слушании. В большинстве случаев урегулирование происходит до начала слушания и в результате участия сторон в процессе посредничества HRTO. Если мировое соглашение нарушается, сторона может подать заявление в соответствии с разделом 45.9(1) Кодекса .

Услуги, товары и услуги : социальная сфера в коде .Каждый имеет право на равное обращение на основе защищенных характеристик при получении и предоставлении общедоступных услуг, товаров и объектов. См. раздел 1 Кодекса . Услуги не включают сборы, сборы, налоги или периодические платежи, установленные законом. См. раздел 10(1) Кодекса .

Пол : Запрещенный признак дискриминации в соответствии с Кодексом , конкретно не определен. Обычно считается, что это связано с биологическим полом человека, мужским или женским, но также включает более широкое понятие пола или социальных характеристик, приписываемых каждому полу.

Сексуальные домогательства : Форма домогательств на основании Кодекса. Поведение, характеризующееся нежелательными и неуместными сексуальными замечаниями, поведением или физическими домогательствами, часто на рабочем месте. Преследование определено в разделе 10(1) Кодекса .

Сексуальная ориентация: Запрещенный признак дискриминации в Кодексе , конкретно не определен. Сексуальная ориентация — это личная характеристика, которая составляет часть основной идентичности человека и охватывает диапазон человеческой сексуальности.Сексуальная ориентация может включать в себя влечение к своему полу (гомосексуальность), к другому полу (гетеросексуальность), к мужчинам и женщинам (бисексуальность), ко всем гендерам (пансексуализм) или ни к одному полу (асексуальность).

Домогательства сексуального характера : Кодекс защищает право на свободу от нежелательных заигрываний или просьб о сексуальных услугах со стороны начальника, начальника или другого лица, наделенного властью. Если надзиратель наказывает человека за то, что он или она отказались от аванса, это называется репрессалией, что также не допускается Кодексом .См. раздел 7(3) Кодекса.

Суд мелких тяжб: Филиал Верховного суда Онтарио. Суд разрешает широкий круг юридических споров с денежной юрисдикцией в размере 35 000 долларов США или меньше. Суд использует свои собственные упрощенные правила и процедуры, и доступ к нему относительно недорог.

Социальные сферы : Социальные сферы, на которые распространяется код , включают услуги, товары и средства, жилье (жилье), занятость, контракты и профессиональные ассоциации.См. разделы 1, 2, 3, 4 и 5 кода . Это единственные сферы жизни, где дискриминация и домогательства запрещены Кодексом .

Трибуналы социальной справедливости Онтарио (SJTO): SJTO — это группа из восьми (8) судебных трибуналов, включая HRTO, которые предоставляют услуги по разрешению споров во многих областях права. В состав SJTO также входят Контрольный совет по делам детей и семьи, Совет по компенсациям в связи с уголовными преступлениями, Контрольный совет по опеке, Совет арендодателей и арендаторов, Трибунал Онтарио по специальному образованию (английский), Трибунал Онтарио по специальному образованию (французский) и Трибунал по социальным пособиям.

Особые повреждения : Средство правовой защиты. Ущерб, предназначенный для компенсации заявителю денег, которые он потерял или был вынужден потратить из-за дискриминации. Это предназначено для того, чтобы вернуть заявителя в то финансовое положение, в котором он был бы, если бы дискриминация не имела места с самого начала. Примеры включают потерянный доход/заработную плату, потерю долговременной нетрудоспособности или пособий по болезни/лекарствам и премии в связи с потерей заработной платы.

Специальные программы : Кодекс позволяет организациям и работодателям принимать временные специальные меры на добровольной основе.Цель специальной программы состоит в том, чтобы помочь создать возможности для людей, которые сталкиваются с дискриминацией, экономическими трудностями и неблагоприятным положением. См. раздел 14 Кодекса.

Репутация: Юридический термин, обозначающий способность стороны продемонстрировать наличие связи, чтобы иметь возможность возбудить иск и участвовать в деле. Например, в HRTO сторона должна быть непосредственно затронута предполагаемым нарушением Кодекса , чтобы подать заявление в HRTO, и она не может предъявлять претензии, которые просто отвечают общественным интересам.

Заявленное дело : В соответствии с Кодексом , OHRC может потребовать, чтобы HRTO передала дело в окружной суд, чтобы получить заключение окружного суда по вопросу права. См. Правило 27 HRTO.

Заявление о доставке : Заявление, подтверждающее, что документы были доставлены другим сторонам или другим лицам. Сторона, ответственная за доставку документа в соответствии с Правилами, должна подать Акт о доставке (форма 23) в HRTO.См. Правило 1.23 HRTO.

Закон о процессуальных полномочиях (SPPA): Закон SPPA устанавливает базовые минимальные стандартные процессуальные правила для большинства, но не всех, трибуналов Онтарио, а также устанавливает, в каких случаях трибунал может сам устанавливать правила, регулирующие его разбирательство. SPPA применяется к разбирательствам HRTO, за исключением случаев, когда Правила HRTO предусматривают другую процедуру.

Истечение срока давности: Относится к исковому заявлению, которое возникает по истечении определенного периода времени в соответствии с законом.Любые претензии или действия по истечении установленного законом срока исковой давности не могут быть продолжены, если не предоставлено продление срока. Также упоминается как срок исковой давности.

Статут: Письменный закон, принятый законодательным органом. Также называется законом или законодательством. Кодекс является провинциальным законом.

Форма судебного разбирательства: Официальное название судебного разбирательства по юридическому спору, содержащее номер дела, название суда или трибунала и полные юридические имена сторон.Например, Дело № 2020-54647-I, Трибунал по правам человека Онтарио, Роберт Смит против ABC Inc. o/a The Lamp Shop. Также называется стилем причины.

Представления: Представления представляют собой юридический аргумент, объясняющий, почему сторона считает, что суд или трибунал должен принять решение в ее пользу. Представления могут быть устными или письменными и обычно включают ссылки на факты дела и применимые правовые принципы, что часто происходит по завершении слушания после того, как все доказательства были представлены.

Содержание заявления было рассмотрено в ходе другого разбирательства : HRTO может отказать в рассмотрении заявления, если считает, что существо заявления уже рассматривалось в рамках другого разбирательства, например, решение или урегулирование арбитража жалобы профсоюза. См. Правило 22 HRTO и раздел 45.1 Кодекса .

Существенное предубеждение : часть теста, применяемого в соответствии с разделами 34(2) и 45.9(4) Кодекса , чтобы определить, следует ли разрешать рассмотрение просроченных заявок, поданных за пределами срока исковой давности. Заявитель должен быть в состоянии предоставить как добросовестное объяснение задержки с подачей заявления, так и показать, что ответчику не будет нанесен существенный ущерб в связи с задержкой, например, недоступность свидетеля по прошествии времени.

Материальное равенство: Фундаментальный аспект закона о правах человека, касающийся обеспечения равных результатов и равных возможностей для обездоленных и маргинализированных людей и групп в обществе и направленный на предотвращение системной дискриминации

Обобщающие слушания : Слушание, на котором HRTO принимает решение об отклонении заявления или его части на том основании, что оно не имеет разумных шансов на успех.Упрощенное слушание может быть инициировано HRTO или запрошено ответчиком. См. Правило 19A HRTO.

Повестка к свидетелю : Документ, требующий присутствия свидетеля или предъявления документов на слушании. Вручение повестки свидетелю является обязанностью стороны, получившей повестку. Документы для вызова можно получить в Трибунале. См. Правило 3 HRTO.

Верховный суд Канады: Высший суд Канады и апелляционный суд последней инстанции в канадской системе правосудия.Его решения являются окончательным применением канадского законодательства и обязательными для всех судов низшей инстанции Канады, за исключением случаев, когда они отменены или иным образом признаны недействительными в соответствии с федеральным или провинциальным законодательством.

Системная дискриминация : Образцы поведения, политики или практики, которые являются частью структуры организации и которые создают или увековечивают неблагоприятное положение маргинализированных лиц. Системная дискриминация, будь то по замыслу или по влиянию, означает ограничение права человека или группы на общедоступные возможности из-за приписываемых, а не фактических характеристик.Например, системная расовая дискриминация. Также называется институциональной дискриминацией.

 

Т

Правонарушение : Правонарушение – это действие или бездействие, которое приводит к причинению вреда или вреда другому лицу и равносильно гражданскому правонарушению, за которое суды могут наложить юридическую ответственность. В Онтарио нет отдельного основания для иска, известного как деликт о дискриминации.

Трибуналы Онтарио: Трибуналы Онтарио — это группа из четырнадцати (14) судебных органов, играющих важную роль в отправлении правосудия в Онтарио, включая HRTO.Трибуналами являются Наблюдательный совет по оценке, Наблюдательный совет по уходу за животными, Наблюдательный совет по услугам для детей и семьи, Совет по компенсациям в связи с уголовными травмами, Наблюдательный совет по опеке, Комиссия по пожарной безопасности, Трибунал по правам человека Онтарио, Совет арендодателей и арендаторов, Апелляционный суд по лицензиям, Гражданский суд Онтарио. Полицейская комиссия, Совет по условно-досрочному освобождению Онтарио, Трибунал по специальному образованию Онтарио (на английском языке), Трибунал по специальному образованию Онтарио (на французском языке) и Трибунал по социальным пособиям.

 

У

Обязательство : Обещание сделать что-то, данное стороной, обычно в ходе формального допроса, такого как допрос в помощь казни.Вместо того, чтобы прерывать или прекращать проверку до получения информации или документа, обязательство позволяет сторонам двигаться дальше при условии выполнения обязательства и права задавать вопросы, вытекающие из информации или документа, представленного впоследствии.

Чрезмерные трудности : Юридический предел обязанности приспособиться. Когда серьезные негативные последствия перевешивают пользу от предоставления жилья, можно сказать, что чрезмерные трудности достигнуты, и жилье может быть не предоставлено.Три фактора, учитываемые в связи с чрезмерными трудностями в соответствии с Кодексом , — это финансовые затраты, внешнее финансирование и риски для здоровья и безопасности. См. раздел 17 Кодекса.

Несправедливость:  Заявления о общей несправедливости не входят в юрисдикцию HRTO. Несправедливое обращение должно быть связано с охраняемой характеристикой Code , чтобы быть признанной дискриминацией. Кодекс не запрещает все формы несправедливого обращения, только такое несправедливое обращение, когда доказательства показывают, что обращение с заявителем связано с основанием Кодекса .

 

В

Досадный истец : Лицо, чьи судебные иски направлены исключительно на то, чтобы беспокоить или подчинять противоположную сторону. Часто имеет место серия повторяющихся, обременительных и необоснованных заявлений о необоснованных требованиях. Подача досадного судебного иска считается нарушением процесса и может привести к санкциям, включая запрет на ведение судебного процесса без разрешения суда или трибунала.

Viva Voce : латинский термин, означающий «голосом».В законе этот термин относится к показаниям, которые устно даются суду или трибуналу свидетелем из уст в уста.

Профессиональные ассоциации : Социальная сфера Кодекса. Профессиональные ассоциации включают профсоюзы и ассоциации самоуправляющихся профессий, таких как юристы и Юридическое общество Онтарио. См. раздел 4 Кодекса.

 

Вт

Ордер: Документ, выданный юридическим или государственным должностным лицом, уполномочивающий полицию или какой-либо другой орган производить арест, обыск помещений или выполнение других действий, связанных с отправлением правосудия.

Ордер на совершение преступления: Ордер на совершение преступления позволяет суду привести в исполнение гражданское решение против лица или корпорации, которые отказались или не выполнили решение суда. Если лицо, получившее приказ, не подчинится ему, кредитор по решению суда может выдать либо форму иска, либо уведомление о заявлении с требованием о привлечении к ответственности (за неуважение к суду) преступника.

Отзыв заявки : Если заявитель решает, что больше не хочет подавать заявку в HRTO.См. Правило 10 HRTO.

Without Prejudice: Юридическая норма, которая, как правило, предотвращает передачу в суд заявлений, сделанных в искренней попытке урегулировать существующий спор, в качестве доказательства против интересов стороны, которая их сделала. Переговоры по урегулированию дела часто ведутся на основе «без ущерба» между сторонами.

Свидетель : Свидетель — это лицо, которое добровольно или по принуждению дает свидетельские показания, устные или письменные, в суде или трибунале о том, что ему или ей известно или утверждается, что они знают о событиях, послуживших поводом для судебного спора. .

Приказ о наложении ареста и продаже: Метод принудительного взыскания долга. Выдается судом, который позволяет кредитору наложить арест на имущество должника. Используется для вступления во владение имуществом, когда должник не произвел платежи, причитающиеся кредитору по закону.

Закон о безопасности и страховании рабочих ( WSIA ) : Закон Онтарио, целью которого является предоставление компенсации работникам, получившим травмы в процессе работы или страдающим профессиональным заболеванием, для предоставления медицинских пособий этих работников, а также обеспечить реабилитационные услуги и программы, способствующие возвращению рабочих к работе.

Глоссарий

правоспособность

Способность понимать и давать законное согласие на действие или договоренность.

похищение

Незаконное удаление человека (часто ребенка) из их домашнего окружения.

злоупотребление процессом

Злоупотребление или несправедливое использование судебной процедуры, т.е. длительное промедление с возбуждением дела может поставить подсудимого в невыгодное положение.

обвиняемый

Лицо, обвиняемое в совершении уголовного преступления.

фактическое уведомление

Информация, которую лицо лично знало до определенного события.

откладывать

Приостановить судебное заседание, как правило, на определенный день в будущем, но иногда и без указания даты в будущем ( sine die) . существительные: отсрочка.

администратор

1. Лицо, назначенное для управления имуществом лица, умершего, не оставив завещания, или финансовыми делами недееспособного лица.Фем: администратор. 2. Лицо, назначенное для управления организацией или бизнесом в таких обстоятельствах, как неплатежеспособность или недобросовестное управление.

См. правоспособность.

аффидевит

Письменное заявление, принесенное под присягой или подтвержденное перед лицом, уполномоченным приводить ее в исполнение, например перед мировым судьей. Лицо, дающее присягу или подтверждающее показания под присягой, называется свидетелем. Аффидевиты должны содержать только факты, которые свидетель может доказать.Как правило, письменные показания требуются в судебных разбирательствах вместо установленных законом деклараций.

См. подтверждение.

См. присягу.

См. официальное заявление.

См. заявитель.

подтверждение

Клятва правдивости сделанных заявлений, которая может быть дана вместо присяги, если присяга противоречит религиозным убеждениям лица или если это лицо не имеет религиозных убеждений.Его можно использовать, когда лицо дает показания в суде или когда делается заявление или аффидевит.

См. присягу.

См. письменные показания.

брачный возраст

Возраст, в котором молодой человек может законно вступать в сексуальные отношения.

убытки при отягчающих обстоятельствах

Убытки, которые присуждаются сверх обычных убытков, чтобы компенсировать истцу более серьезный ущерб чести или достоинству.

См. повреждения.

отягчающие обстоятельства

Обстоятельства, делающие преступление более серьезным.

алиби

Защита от уголовного обвинения на том основании, что обвиняемый находился где-то за пределами места преступления, когда это преступление было совершено.

предполагаемый

Говорят, что это так, но еще не доказано.

ADR (альтернативное разрешение споров)

Процесс разрешения споров вне судебной системы, например, посредством посредничества.

См. посредничество.

удобства

Особенности, выгоды или преимущества местной окружающей среды, которыми пользуются люди в настоящее время.

аннуитет

Денежная сумма, выплачиваемая ежегодно.

аннулировать

Признать недействительным. Например, когда брак аннулируется, суд говорит, что это никогда не был брак по закону.

См. пустоту.

слушание по обвинению в ответе

Явка в магистратском суде, где обвиняемого официально просят дать ответ по уголовному обвинению.Если подсудимый не признает себя виновным, суд продолжит сбор доказательств в рамках процесса совершения преступления, чтобы определить, следует ли предать подсудимого суду за преступление (я).

обращаться

Направить дело в вышестоящий суд (или другой соответствующий орган, принимающий решения) для оспаривания решения. Лицо или организация, которая подает апелляцию, является апеллянтом.

заявитель

Лицо, которое обжалует решение суда или трибунала или другого органа, принимающего решения.

См. апелляцию.

заявитель

Лицо, возбуждающее судебный процесс против другого лица в гражданском споре.

См. заявителя.

арбитраж

Процедура разрешения споров, менее формальная, чем судебное разбирательство. Стороны спора соглашаются на беспристрастное рассмотрение спора третьей стороной (арбитром), а также на выполнение решения арбитра.Контракт может включать соглашение об обращении в арбитраж в случае возникновения спора.

задолженность

Платеж, просроченный или произведенный после даты, когда наступил срок его оплаты.

арестовывать

Для задержания или заключения под стражу лица, подозреваемого в совершении преступления.

убежище

Убежище или защита от преследований, как правило, в другой стране.

на свободе

(Животное), не привязанное к собственности владельца.

аттестационная оговорка

Свидетельская оговорка, например, в завещании. В пункте аттестации говорится, что свидетели видели подпись наследодателя и подписывали завещание в присутствии наследодателя и друг друга.

См. завещатель.

залог

Залог позволяет освободить обвиняемого из-под стражи в период между предъявлением обвинения и возможным слушанием дела в суде. От обвиняемого может потребоваться обещание (известное как подписка о невыезде) явиться в суд и выполнить другие условия, включая предоставление поручителя (поручительства).

См. признание.

См. поручительство.

право залога

Лицо, уполномоченное предоставлять или отказывать в освобождении под залог, например, магистраты, судьи окружных и верховных судов и некоторые сотрудники полиции в соответствии с Законом об освобождении под залог 1985 г. (Южная Америка).

залог

Передача товаров от одного лица (поклажедателя) другому (поклажедателю) для какой-либо цели на основании прямо выраженного или подразумеваемого договора о том, что товары будут возвращены поклажедателю, когда эта цель будет достигнута.Например, доставка одежды в химчистку создает залог. Договор может быть вытекает из поведения сторон.

баланс вероятностей

Стандарт доказывания, требуемый в гражданских делах, т. е. более вероятно, чем нет, то, что лицо говорит, что произошло, является правдой. (В уголовных делах стандарт является доказательством вне всяких разумных сомнений.)

См. стандарт доказательства.

бенефициар

Лицо, которому что-либо оставлено в завещании, или лицо, в интересах которого собственностью владеют попечители или душеприказчики.

завещать

Распоряжаться личным имуществом по завещанию, завещать.

при отсутствии обоснованного сомнения

Стандарт доказывания, необходимый в уголовных делах.

предвзятость

Существовавшее ранее отношение или мнение, отдающее предпочтение одной стороне перед другой в споре.

связь

1. Поступок, в котором лицо обязуется совершать или воздерживаться от совершения определенных действий, например, обязательство о хорошем поведении.2. Деньги, уплачиваемые арендатором арендодателю в начале срока аренды в качестве обеспечения на случай будущего повреждения помещения или невыплаты арендной платы.

См. акт.

бремя доказательства

Обязанность доказывать то, что утверждается. В уголовных делах эта обязанность лежит на стороне обвинения, которая должна доказать свою правоту вне всяких разумных сомнений. В гражданских делах это возлагается на заявителя, который должен доказать свою правоту с учетом баланса вероятностей. Однако иногда это бремя меняется, например, когда ответчик или ответчик выдвигают те или иные возражения.

приказ об уходе и защите

Распоряжение суда, вытекающее из заявления об уходе и защите с различными вариантами присмотра за ребенком.

См. приложение по уходу и защите.

прецедентное право

Закон основан на решениях, вынесенных судьями по предыдущему делу.

основание иска

Правовая основа, на основании которой лицо или сторона возбуждает судебный иск против другого лица.Основания для иска могут быть установлены в законодательстве или в общем праве.

Свидетельство о праве собственности

Документ, подготовленный Управлением земельных прав, в котором указаны сведения о земле, зарегистрированной в системе Torrens, сведения о местонахождении, обременениях и владельцах.

См. обременение.

определение заряда

Определение, принятое DPP после получения предварительного заключения по обвинительному делу, определяющее, какие соответствующие обвинения будут предъявлены в процессе совершения преступления.

движимое имущество

Любая собственность, не являющаяся землей в собственность. Это может быть арендованное имущество (так называемое движимое имущество) или движимое имущество (личное движимое имущество).

порядок содержания ребенка

Приказ о воспитании детей, определяющий меры финансовой поддержки ребенка после распада брака.

См. приказы родителей.

гражданский арест

Арест любым лицом, не являющимся сотрудником полиции или не имеющим ордера на арест.

См. ордер.

гражданский закон

Право, не являющееся публичным (уголовным, административным, конституционным, международным) или церковным правом, то есть правом частным. Это может означать закон, основанный на римской системе. На протяжении всей этой книги гражданское право означает неуголовное право.

Код практики

Набор руководящих принципов добросовестной практики, разработанных для конкретной отрасли или профессии. Может быть добровольным или установленным законом.

См. законодательство.

дополнение

Подписанный завещателем документ, который изменяет или дополняет существующее завещание.

Сожительство

Жить вместе как пара.

совершенный внешний вид

Первое слушание дела об уголовном преследовании. Заслушано в мировом суде.

краткое изложение

Записка, подаваемая прокуратурой до слушания по обвинению в ответе по обвинительному акту.Записка содержит материалы, относящиеся к делу и содержащиеся в разделе 111 Закона об уголовном судопроизводстве 1921 года (Южная Каролина).

исполнительное производство

Когда магистратский суд заслушивает доказательства по обвинительному акту и решает, должен ли обвиняемый предстать перед судом за правонарушение(я).

См. уголовное преступление.

общее право

Часть английского права, традиционно основанная на общепринятых обычаях и неписаная.Закон, который не является справедливым, статутным или церковным (церковным).

См. собственный капитал.

См. устав.

защита по общему праву

Защита, основанная на решениях по предыдущим делам.

CTO (заказ на лечение по месту жительства)

Лечение недобровольного пациента практикующим врачом по месту жительства, а не в психиатрическом учреждении

См. недобровольный пациент.

Посетитель сообщества

Лицо, уполномоченное контролировать и сообщать о деятельности служб охраны психического здоровья и благополучии их пациентов.

приказ о компенсации

Постановление суда о том, что лицо, признанное виновным в совершении уголовного преступления, должно выплатить компенсацию за утрату или повреждение имущества, причиненное преступлением.

жалобщик

Лицо, которое начинает судебный процесс против другого.

комплексное страхование

Страхование, покрывающее претензии к застрахованным со стороны других лиц в связи с причинением ущерба их имуществу, а также покрытие страхователем ущерба, причиненного его или ее собственному имуществу.

обязательное страхование третьей стороны

Страхование, выплачиваемое при регистрации транспортного средства, для страхования от ущерба, причиненного другим людям, ограничиваясь нанесенными ими телесными повреждениями.

примирение

Процесс разрешения споров, включающий переговоры между сторонами, иногда при содействии посредника. Примирение направлено на достижение взаимного согласия, а не на решение в пользу одной из сторон.

конфиденциальность

Защита от разглашения постороннему лицу информации, выявленной в профессиональных отношениях, например.грамм. врач-пациент.

конфликт интересов

Ситуация, когда собственные интересы человека или его обязанности по отношению к кому-то другому могут повлиять на то, как он выполняет свои обязанности по отношению к другим.

согласие

Соглашение о действии или договоренности. См. также : информированное согласие.

неуважение к суду

Неподчинение распоряжению суда или действие, свидетельствующее о неуважении к авторитету суда или судьи.Проявившему неуважение лицу может грозить штраф, тюремное заключение или и то, и другое.

противоречить

Нарушать, пренебрегать или отказываться выполнять определенные требования или условия.

виновная небрежность

Защита в иске о возмещении вреда, причиненного по неосторожности ответчика. Ответчик пытается доказать, что собственная небрежность истца вызвала или способствовала причинению телесных повреждений.

завет

Соглашение, создающее обязательство, содержащееся в документе или праве собственности на землю.Завет может служить той же цели, что и узы.

См. облигацию.

См. акт.

сопроводительная записка

Документ, предоставляемый страховщиком в качестве доказательства временного страхового покрытия до выдачи официального полиса.

кредитор

Лицо или компания, перед которыми задолженность.

перекрестный допрос

Допрос свидетеля противной стороной по судебному делу.

См. партию.

кумулятивный приговор

Приказ об отбывании срока лишения свободы в дополнение к предыдущему приговору. См. : совпадающее предложение.

опека

Управление. 1. «под стражей»: арестованы и не могут уйти. 2. «опека» над детьми и подростками, находящимися под опекой и защитой. 3. может также относиться к документам или другим объектам.

должник

Лицо, у которого есть долг.

поступок

Письменный документ, подписанный, запечатанный и доставленный. «Запечатывание» (прикрепление печати воском) больше не требуется. «Доставка» традиционно завершается, когда лицо, подписывающее документ, говорит: «Я доставляю это как мое действие и поступок».

считается

Обращаться как.

клевета

Заявления о другом лице, которые причинили или могут причинить серьезный вред репутации лица без каких-либо признаваемых законом оснований.

оборона

1. Формальное оспаривание искового заявления заявителя или версии обвинения ответчиком или обвиняемым; 2. Юридически признанное оправдание или оправдание, например. самооборона как защита от обвинения в нападении. 3. Собирательный термин, используемый для обозначения ответчика и законных представителей ответчика.

ответчик

Лицо, которому предъявлено обвинение в совершении уголовного преступления.

делегированное законодательство

См. : Правила.

делегация

Разрешение нижестоящим должностным лицам принимать решения от имени лица, ответственного по закону за принятие решения. Также: с по делегат .

свидетель

Лицо, дающее присягу под присягой.

См. письменные показания.

депортация

Выдворение из страны негражданина-резидента, совершившего тяжкое преступление или считающегося угрозой национальной безопасности.

показания

Протокол свидетельских показаний, представленных в судебном разбирательстве.

См. исполнительное производство.

определение

Решение.

диктант

Ситуация, когда орган, принимающий решения, неправомерно позволяет другому лицу или органу управлять собой при принятии решения.

направления слушания

Слушание, проводимое до полного слушания, чтобы суд или трибунал могли дать указания сторонам о том, как следует действовать.

каталог

(Положение), не требующее строгого соблюдения; не обязательно (см.).

выплата

Деньги, выплаченные от имени другого лица. В счете адвоката выплата может включать, например, платежи по документам о подаче документов, гербовый сбор или медицинские заключения.

открытие

Процедура, посредством которой стороны обмениваются документами, имеющими отношение к гражданскому иску, до того, как дело будет передано на слушание.Также известно как раскрытие информации — см. применимые правила суда.

осмотрительность

Возможность выбирать, делать или не делать определенную вещь, напр. расследовать жалобу.

доктрина прецедента

См. : прецедент.

двойная опасность

Ситуация, при которой лицо может быть дважды осуждено за одно и то же преступление.

принуждение

Чрезмерное давление на человека с целью заставить его или ее что-то сделать.

дежурный юрист

Адвокат в суде, оказывающий бесплатную юридическую помощь лицам, предстающим перед судом по уголовным обвинениям, которые еще не получали юридической консультации.

обязанность заботиться

Обязанность лица проявлять разумную осмотрительность при осуществлении деятельности. Нарушение обязанности соблюдать осторожность, которое причиняет ущерб или убытки другому лицу, может привести к деликтному иску.

См. правонарушение.

сервитут

Право или свобода делать что-либо или право запрещать кому-либо что-либо делать в отношении недвижимого имущества другого лица.

Посмотреть недвижимость.

обременение

Расходы или обязательства ипотечные кредиты

непреходящая сила

Доверенность, которая продолжает действовать, даже если донор перестает быть дееспособным.

обеспечивать соблюдение

Заставлять людей подчиняться (закону, условиям соглашения и т.д.). Также : возможность принудительного исполнения.

капитал

1.Справедливость. Система правовых норм, разработанная лордом-канцлером и специальными судами в Англии, чтобы сделать общее право более справедливым. 2. Финансовый интерес в собственности или товарах.

См. общее право.

выселение

Действия по возврату земли или имущества от арендатора или арендатора в судебном порядке.

в одностороннем порядке

Из одной части. Заявление, поданное ex parte , подается только одной стороной или может быть подано заинтересованным лицом, не являющимся стороной.

бывший брак

Вне брака; незаконный.

исполнитель

Лицо, в обязанности которого входит выполнение положений завещания. Если это лицо женского пола, ее можно назвать душеприказчиком.

экспонат

Документ или предмет, предъявляемый свидетелю при даче показаний, предъявляемый для ознакомления в суде или упоминаемый в письменных показаниях под присягой.

экспресс-гарантия

Обязательство или заявление, сделанное при предложении товаров для продажи, которые, естественно, побудили бы людей покупать товары.

неправомерное лишение свободы

Заключение лица без законного разрешения.

найти

Определение фактического вопроса по результатам судебного расследования.

судебная процедура

Осмотр тела лица, подозреваемого в совершении преступления, или взятие некоторых образцов тела.

мошенничество

Умышленное нечестное действие (или бездействие), совершенное с целью ввести кого-либо в заблуждение.

Свобода объединения

Право принадлежать или не принадлежать промышленному объединению (профсоюзу).

свобода информации

Право любого лица на доступ к документам, находящимся в распоряжении государственных органов, за исключением тех, на которые распространяется действие законодательства.

опекун

Лицо, имеющее право и обязанность защищать другое лицо, его имущество и права. Полный опекун имеет все полномочия родителя.

свидетельство с чужих слов

Доказательство факта, который свидетель лично не видел и не слышал, но доказал, что он или она был сказан другим лицом. Свидетельства с чужих слов обычно не принимаются в судебном разбирательстве, но из этого правила есть исключения.

опознавательный парад

«Очередь» полиции проводится для того, чтобы свидетель преступления мог попытаться опознать подозреваемого среди других людей с похожей внешностью.

вместо

Вместо.Итак: время вместо — соглашение о предоставлении отгулов вместо оплаты за сверхурочную работу.

вместо родителей

В положении родителя; обладающий такой же властью, как родитель над ребенком.

зарегистрированная ассоциация

Некоммерческая общественная организация с самостоятельным юридическим лицом и структурой, регулируемой законодательством.

уголовное преступление

Серьезное преступление, которое обычно рассматривается судом и присяжными.(произносится как в красителе )

младенец

Юридический термин для лица моложе 18 лет, используемый, в частности, в семейном праве и гражданских исках.

осведомитель

Лицо, сообщающее информацию, т.е. уголовное обвинение (см.). Обычно полицейский.

информированное согласие

Согласие на какое-либо действие после того, как процедура будет полностью объяснена, чтобы человек понял процедуру, возможные последствия и свои права согласиться или отказаться.

уведомление о нарушении

Уведомление о том, что правонарушение (обычно вождение правонарушение) было совершено и штраф должен быть уплачен («штраф на месте»).

судебный запрет

Распоряжение суда, предписывающее кому-либо совершить или воздержаться от совершения определенного действия. Судебный запрет может быть временным (действующим до дальнейшего распоряжения) или бессрочным (действующим на неопределенный срок).

неплатежеспособный

Не в состоянии полностью оплатить долги.

инструктировать

(Адвоката) просить барристера представить конкретное дело в суде и предоставить ему/ей информацию и материалы, необходимые для этого.

инструмент

Официальный юридический документ в письменной форме.

ICO (ордер интенсивной коррекции)

Приговор без лишения свободы (см.) с очень строгими условиями.

временное распоряжение

Временный судебный приказ, разрешающий или запрещающий определенные действия до принятия решения по делу в ходе полного слушания.

промежуточный

Промежуточный; временное или предварительное, в ожидании определения или окончательного решения.

допрос

Задавать вопросы. По уголовным делам допрос подозреваемых полицией.

приказ о вмешательстве

Приказ полиции или заявление в суд ex parte, регулирующее поведение ответчика по отношению к защищаемому лицу. Постановления о вмешательстве могут быть запрошены для предотвращения как домашнего, так и не домашнего насилия.

оставшийся без завещания

Тот, кто умирает, не оставив действительного завещания. Имущество умершего распределяется между ближайшими родственниками в установленном законом порядке.

неверный

Недействительно; без юридической силы.

недобровольный пациент

Больной, госпитализированный в психиатрическое учреждение по рекомендации врача и без согласия больного.

совладельцы

Два или более лиц, которые совместно владеют землей в неделимых долях; в случае смерти одного владельца его или ее доля автоматически переходит к оставшемуся в живых владельцу (владельцам).Хотя каждый владелец может продать или передать свою долю, он не может включить ее в свое завещание. Сравните : общие арендаторы.

См. общих арендаторов.

кредитор по решению суда

Лицо, в пользу которого судебное решение подлежит исполнению, включая лицо, к которому перешла выгода судебного решения (по поручению или иным образом).

должник по решению суда

Лицо, в отношении которого судебное решение подлежит исполнению.

судебный пересмотр

Пересмотр административного акта судом на основании вины в процессе принятия решения.

юрисдикция

Полномочия суда решать переданные ему дела; географические пределы, в пределах которых судебный приказ может быть приведен в исполнение.

присяжный

Член жюри.

См. жюри.

жюри

Группа людей, выбранная из широкой общественности для принятия решения о виновности или невиновности людей, которых судят по серьезным уголовным делам.В некоторых штатах Австралии (не в Южной Австралии) присяжные решают вопросы возмещения ущерба в гражданских делах.

Мировой судья

Лицо, имеющее право засвидетельствовать юридические документы.

сознательно озабоченный

Сознательное и преднамеренное участие в совершении преступления.

арендовать

Документ о согласии на владение имуществом или аренду товаров

аренда

Права на землю на определенный срок.

правоспособность

Способность понимать и давать законное согласие на действие или договоренность.

юридически обязательный

Может применяться по закону.

законодательство

Законы, принятые Парламентом, которые отдельно называются законами или статутами.

арендатор

Лицо, которому имущество или товары сдаются в аренду.

арендодатель

Лицо, которое сдает имущество или товары в аренду другому лицу.

административные письма

Документ, на основании которого лицо уполномочено распоряжаться имуществом умершего, не оставившего действительного завещания.

обязанность

Юридическая ответственность, напр. за нарушение договора, совершение преступления. Он может быть гражданским или уголовным и применяется гражданскими или уголовными судами.

залог

Право распоряжаться имуществом лица в качестве обеспечения исполнения обязательства (например,грамм. выплата причитающихся денег).

судебный процесс

Судебное производство по гражданским делам. Истцом является одна из противоборствующих сторон в гражданском процессе.

судебный опекун

Правоспособный взрослый, действующий от имени лица, признанного недееспособным , в судебном разбирательстве. К недееспособным лицам относятся дети и лица, которые из-за умственной отсталости или болезни не способны самостоятельно участвовать в судебном разбирательстве.

подсудности

Место стояния; право быть заслушанным в судебном процессе.

магистрат

Судебный чиновник, председательствующий в магистратском суде.

злоба

Желание причинить кому-либо вред, особенно в связи с иском о диффамации.

См. клевету.

обязательное

Обязательно. Приходится строго соблюдать.Обязательное сообщение: обязательство сообщать властям (например, о случаях жестокого обращения с детьми). Обязательное вынесение приговора: автоматический тюремный срок за определенные преступления.

Мастер

Сотрудник по правовым вопросам Верховного суда, уполномоченный выполнять вспомогательные судебные функции.

максимальное наказание

Максимальный штраф — это просто; максимум. Суд, выносящий приговор, не может назначить наказание больше, чем максимальное, установленное законодательством.При определении наказания суд, выносящий приговор, будет учитывать общие и индивидуальные вопросы вынесения приговора, изложенные в статьях 10 и 11 Закона о вынесении приговоров 2017 года (SA), такие как обстоятельства преступления, правонарушитель и любые жертвы.

означает тест

Оценка доходов и имущества человека, чтобы определить, имеют ли они право на финансовую помощь.

посредничество

Форма разрешения споров, при которой беспристрастная третья сторона способствует общению и переговорам между сторонами, но не решает спор.

медицинский агент

Лицо, назначенное в соответствии с законом или законом для принятия решений от имени другого лица относительно его лечения (Закон о психическом здоровье 2009 г. (ЮА))

введение в заблуждение

Преднамеренное или непреднамеренное ложное заявление с целью побудить кого-либо сделать то, что он в противном случае не сделал бы, т.е. Купи что-нибудь.

смягчение

Обстоятельства, которые позволяют уменьшить ущерб или наказание, которое суд может назначить в отношении подсудимого или заключенного.

ипотека

Передача недвижимого имущества (земли) или личного имущества (товаров) в качестве обеспечения возврата заемных денег. Кредитор, которому выдана ипотека, является залогодержателем, должник, выдавший ее, — залогодателем.

местное название

Форма общинного титула, при которой земля не находится в собственности, а используется теми, кто имеет на нее права. Описывает традиционные права аборигенов на землю в Австралии.

естественная справедливость

Правила и процедуры, которым должны следовать лица или органы, уполномоченные разрешать споры.Некоторые правила естественной справедливости заключаются в том, чтобы действовать честно, беспристрастно и в праве всех сторон быть услышанными.

небрежность

Правонарушение, связанное с нарушением обязанности соблюдать осторожность, что привело к потере или повреждению другого лица.

См. правонарушение.

См. обязанности по уходу.

нет дела

В гражданском или уголовном судопроизводстве заявление одной стороны о том, что другая сторона не представила оснований для ответа ( prima facie case ).В случае успеха такое представление приводит к прекращению дела.

период без досрочного освобождения

Минимальный срок, который должен отбыть заключенный, прежде чем он получит право на условно-досрочное освобождение.

См. условно-досрочное освобождение.

клятва

Клятва в том, что сделанные заявления верны, сделанные рукой на Библии. Свидетели в суде должны принести присягу или сделать заявление, прежде чем давать показания.

См. подтверждение.

преступник

Лицо, совершившее преступление.

омбудсмен

Государственное должностное лицо, назначенное для расследования жалоб граждан на административные органы правительства или на представителей определенной профессии.

бремя доказывания

Бремя доказывания.

См. бремя доказывания.

собственное движение

Решение органа принять меры, e.грамм. начать расследование без подачи жалобы.

первостепенный

Самое важное.

родительская ответственность

В соответствии со статьей 61B Закона о семье 1975 года (Cth) это включает в себя все обязанности, полномочия, ответственность и полномочия, которые по закону родители имеют по отношению к своим детям.

приказы о воспитании

Судебные постановления, принятые в соответствии с Законом о семейном праве 1975 г. (Cth), часть VII и касающиеся таких вопросов, как кто несет родительскую ответственность за детей, с кем дети будут жить и проводить время, с кем и как они будут общаться.

условно-досрочное освобождение

Освободить заключенного под подписку о невыезде после отбытия минимального срока.

См. признание.

подробности

Детали претензии или защиты.

денежный

Привлечение денег. Итак: материальный убыток — потеря денежной суммы; денежная неустойка — штраф; имущественный интерес — финансовый интерес (в собственности).

лжесвидетельство

Ложь под присягой при допросе в суде или при даче показаний под присягой.Лицо, признанное виновным в даче ложных показаний, может быть приговорено к тюремному заключению.

преступник

Лицо, совершившее преступление.

вечная преемственность

Право собственности принадлежит группе или организации в целом, а не отдельным членам группы.

состязательные бумаги

Письменные или печатные заявления, переданные сторонами друг другу для установления вопросов факта и права, которые должны быть решены в судебном процессе.

портативность

Право пользоваться преимуществами, например, пенсия, право или охранный приказ из одного штата, страны или места работы в другой.

доверенность

Официальный письменный юридический документ, посредством которого одно лицо (даритель) дает другому (одаряемому) полномочия представлять их или действовать вместо них для определенных целей. См.: непреходящая сила.

предварительная конференция

Неформальная конференция между сторонами в судебном процессе, чтобы попытаться достичь урегулирования или прояснить какие-либо спорные вопросы до полного слушания.

предварительный отчет

Отчет, обычно подготавливаемый Департаментом социальных служб для рассмотрения судом перед вынесением приговора.

прецедент

Доктрина, согласно которой суды обязаны следовать прошлым решениям.

предварительное задание

Сбор информации, доказательств и документов, относящихся к уголовному преследованию, предоставляемых полицией ЮАР ГП, чтобы ГП мог принять решение по обвинению.

предварительная экспертиза

См.: исполнительное производство.

прерогатива судебного приказа

Судебный приказ, выданный вышестоящим судом для предотвращения превышения судами низшей инстанции и должностными лицами своих полномочий или принуждения их к выполнению своих функций, например, habeas corpus , mandamus , certiorari .

на первый взгляд

На первый взгляд; достаточно доказательств, чтобы указать, что судебный иск, вероятно, будет успешным.

завещать

Удостоверение завещания, признание Реестром завещаний Верховного суда того, что завещание умершего действительно и последнее завещание существует.

испытательный срок

Приказ о назначении наказания, не связанном с лишением свободы, который предполагает хорошее поведение и надзор со стороны сотрудника службы пробации при определенных условиях отчетности в течение определенного периода.

обеспечить

Подстрекать или склонять кого-либо к совершению преступления.

страхование профессиональной ответственности

Страхование, обеспечивающее защиту лица от исков о небрежности, возникающих в связи с выполнением его или ее профессиональных обязанностей.

запрещенное имя

Имя, которое не может быть зарегистрировано, потому что оно является непристойным или оскорбительным, невыполнимым или противоречит общественным интересам.

уведомление о запрете

1. уведомление о запрете деятельности на рабочем месте, которая может поставить под угрозу безопасность или здоровье любого лица.2. уведомление о запрете на работу с детьми.

судебное преследование

Сторона, представляющая доказательства против лица, обвиняемого в совершении преступления.

доказуемый долг

Долг, который должен быть принят к пропорциональной оплате из имеющихся средств доверительным управляющим банкрота и от которого банкрот освобождается после освобождения от банкротства.

государственный служащий

Лицо, назначенное действовать от имени зарегистрированной ассоциации в любых публичных сделках.

в соответствии с

В соответствии с указаниями (закона или постановления).

квалифицированная привилегия

Ограниченная защита от иска о диффамации, за исключением случаев, когда лицо, раскрывающее информацию, сделало это со злым умыслом.

См. клевету.

См. злой умысел.

квант

Денежная сумма или компенсация, присуждаемая в качестве возмещения ущерба (см.).

подавить

Отложить, отменить.

недвижимость

Земля или другое недвижимое имущество.

признание

Обязательство, целью которого является обеспечение выполнения действия лицом, связанным им, напр. вести себя хорошо.

См. облигацию.

Реестр

Административная часть суда, занимающаяся запросами и подачей документов в суд. Ответственным сотрудником является регистратор.

ремиссия

Осужденным — сокращение срока отбывания наказания в виде лишения свободы.

отменить

Отменить закон или постановление.

возвращение во владение

Завладение имуществом кредитором у должника, нарушившего условия кредитного договора.

расторжение

Отзыв или прекращение действия, в частности контракта. Расторжение допускается только в том случае, если возможна реституция (глагол: аннулировать).

ответчик

Лицо, в отношении которого вынесена повестка или подана апелляционная жалоба, или лицо, против которого возбуждено уголовное дело по гражданскому спору

Ответ

Официальное оспаривание первоначального заявления заявителя ответчиком в гражданском споре.

ответственный орган

Орган, уполномоченный выдавать разрешения или отказывать в них, часто это местный совет.

реституция

Возврат предоставленного (по договору), украденного или изъятого в счет погашения долга.

запретительный судебный приказ

Приказ, запрещающий указанному лицу совершать определенные действия, такие как контакт с лицом, домогательство лица, проживание с лицом, подавшим заявление о выдаче приказа.

ретроспективный

Применительно к обстоятельствам, существовавшим до дня вступления закона в силу.

отзыв

Отмена эффекта предыдущего действия, напр. более ранняя воля.

санкция

Штраф или наказание, налагаемое на лицо, признанное виновным в совершении преступления.

обеспеченный кредитор

Кредитор, у которого есть ипотека, залог или право залога на имущество должника.

См. кредитор.

См. плату.

См. залог.

См. ипотеку.

обеспечительный интерес

Интерес или власть над товарами для обеспечения оплаты долга или обязательства.

серьезная травма

В связи с транспортными травмами, серьезными долговременными нарушениями, обезображиванием или потерей функций тела, или тяжелыми длительными психическими или поведенческими расстройствами, или потерей плода.

отправляться

Иск на определенную сумму денег, выдвинутый ответчиком в защиту денежного требования истца.

шериф

Сотрудник суда, отвечающий в первую очередь за исполнение судебных постановлений.

показать причину

Перевернутое бремя доказывания, применимое к ходатайствам об освобождении под залог в связи с некоторыми преступлениями, связанными с наркотиками.

См. бремя доказывания.

особые повреждения

Возмещение ущерба, причиненного болью и страданием, увечьем или потерей трудоспособности или удовольствия от жизни.Сравните: общие убытки.

См. повреждения.

См. общие повреждения.

отработанная судимость

Судимость за незначительное уголовное преступление, которое по истечении определенного времени без повторного совершения преступления считается снятым.

гербовый сбор

Государственный налог на передачу прав собственности на активы или имущество или на аренду.

стандарт доказывания

Требуемый уровень, до которого что-то должно быть доказано в суде.В уголовных делах стандарт «вне всяких разумных сомнений»; в гражданских делах «на балансе вероятностей».

статус-кво

Существующая ситуация.

устав

Закон, принятый парламентом (штата или Содружества).

официальное заявление

Письменное заявление о фактах, которое лицо, составившее его, подписывает и торжественно объявляет верным перед лицом, уполномоченным принимать заявления.

установленная законом защита

Основание для защиты, включенное в конкретный закон, которое не позволяет лицу быть признанным виновным в совершении преступления, предусмотренного законом.

строгая ответственность

Ответственность, возникшая независимо от вины или незнания закона.

повестка в суд

Приказ о явке лица или предъявлении определенных документов в суд.

Сью

Кому принять правовые меры.

суммарное преступление

Мелкое правонарушение, рассмотренное и рассмотренное в магистратском суде и не переданное для рассмотрения судьей и присяжными.

вызов

Документ, выдаваемый судом, требующий явки лица, указанного в повестке, в суд в указанную дату.

поручительство

Лицо, которое обязывает себя отвечать за другого. В случае неисполнения обязательства будет нести поручитель.

условный приговор

Приговор к тюремному заключению, который отбывается только в том случае, если осужденный совершает новые преступления. Может быть частично или полностью приостановлено или совмещено постановление об опеке и лечении.

См. объединенный приказ об опеке и лечении.

показания под присягой

Показания, данные под присягой.

См. присягу.

налогооблагаемая форма

Относится к счету расходов на адвоката, в котором указаны подробные сведения обо всех расходах адвоката.

См. смету расходов.

аренда

Отношения между арендодателем и арендатором арендованных помещений. ( См. : аренда).

общие арендаторы

Форма собственности на землю, при которой два или более человека занимают всю землю «совместно». Каждый владелец может продать, передать или завещать свою долю. В случае смерти одного владельца его или ее доля , а не переходит к оставшемуся в живых владельцу. Сравните : совместители.

См. совладельцев.

нежная

Предложение того, кто должен деньги, выплатить долг или его часть лицу, которому он должен.

завещательная дееспособность

Способность составить действительное завещание, умственная способность разбираться в правах собственности и семейных обязанностях.

завещатель

Лицо, составившее завещание. Женщину-наследницу иногда называют завещательницей.

правонарушение

Гражданский проступок. Действие, причиняющее вред намеренно или иным образом, средством защиты от которого является иск о возмещении неуплаченных убытков.

См. гражданское право.

См. непогашенную сумму.

торговля людьми

В общем праве перемещение от источника к конечному потребителю в ходе торговли. Торговля наркотиками имеет гораздо более широкое определение.

трибунал

Орган, созданный для слушания и разрешения споров, обычно с менее формальными и менее строгими правилами доказывания, чем в судебном разбирательстве.

троллинг

Тролль — это сленговый термин, используемый для описания человека, который преднамеренно публикует подстрекательские заявления на веб-сайте с намерением вызвать эмоциональную реакцию или нанести ущерб (такое поведение называется троллингом). Существуют и другие виды поведения, такие как размещение преднамеренно не относящихся к теме комментариев на веб-сайтах, которые также охватываются сленговым термином, троллинг, однако наиболее распространенное использование этого термина обычно относится к подстрекательским комментариям.

доверительный счет

Специальный банковский счет, на который юрист вносит деньги, хранящиеся от имени других лиц, с соблюдением строгих правил бухгалтерского учета.

трастовый акт

Документ, определяющий права и обязанности доверительного управляющего и бенефициаров траста.

с превышением правомочий

Вне власти. Действие, превышающее полномочия, предоставленные законом, и, следовательно, недействительное.

предприятие

Обещать в ходе судебного разбирательства совершить действие или воздержаться от его совершения. Обязательство подлежит принудительному исполнению в виде приложения или судебного запрета.

ненадлежащее влияние

Нечестное или неправомерное использование слабости другой стороны, чтобы заставить ее согласиться на что-либо.

непогашенная сумма

Неопределенный, неустановленный, напр. когда ущерб должен быть оставлен на усмотрение судьи.

См. ликвидационную сумму.

действительный

Имеет обязательную юридическую силу.

См. обязательную юридическую силу.

досадный

(Юридические действия), которые не нужны или предпринимаются только для того, чтобы вызвать проблемы или неудобства для другой стороны.

заявление потерпевшего о воздействии

Заявление потерпевшего от преступления в суд с изложением сведений о телесных повреждениях, потерях или ущербе, причиненных преступлением.

виза

Разрешение на временное или постоянное пребывание в стране.

пустота

Не имеет юридической силы.

отказаться

Для отказа от законного права или требования.

ордер

Документ, выданный судом, предписывающий офицеру предпринять определенные действия.Может быть: ордер на арест , предписывающий арестовать человека и предать его суду; ордер о привлечении к ответственности , предписывающий арестовать и поместить человека в тюрьму; ордер о бедствии , предписывающий арестовать имущество лица для погашения долга; или ордер на арест и продажу недвижимости; ордер на обыск, предписывающий произвести обыск определенных помещений.

без ущерба

Заявление или предложение, сделанное на том основании, что оно не повлияет на законные права лица в последующем судебном разбирательстве.

свидетель

1. Лицо, которое может предоставить непосредственную информацию, основанную на его собственных знаниях о релевантном рассматриваемом факте. 2. Лицо, наблюдающее за подписанием документа и подписывающее документ в подтверждение этого факта.

предписание

Документ на имя монарха, скрепленный печатью Короны и выданный судом, который предписывает лицу, которому он адресован, совершить или воздержаться от совершения какого-либо действия.

списан

О долге: аннулирован, освобождая должника от обязательства по уплате.

округ Монро

ГРАЖДАНСКИЙ ГЛОССАРИЙ ТЕРМИНОВ


Общая информация | Советы адвоката | Арендодатель Арендатор Часто задаваемые вопросы | Гражданский глоссарий | Часто задаваемые вопросы о мелких претензиях | Статуты Флориды

Чтобы получить информацию по гражданскому делу, выполните поиск в нашем онлайн-записей .

Настоящий «Глоссарий терминов» не предназначено быть окончательным юридическим определением терминов, а просто предоставлено, чтобы помочь общественности с общим пониманием терминологии суда.

Если вам нужны окончательные юридические определения этих или любых других юридические термины, вам следует обратиться за услугами адвоката.

Алименты: Денежное пособие один супруг должен заплатить другому по решению суда во время или после развода действие.

Поправка: Изменение закона или постановления.

Amicus Curiae: Латинский термин, означающий «друг двора»

Аннулирование: Аннулирование акта (брака).

Ответ: Заявление ответчика на жалобу истца.

Апелляция: Ходатайство о передаче дела из нижестоящего суда в вышестоящий суд для рассмотрения дела просмотрено.

Bond Estreature: Решение по делам, в которых неявка ответчика в суд приводит к выплате денег или имущество, сданное на хранение под залог, не подлежит возврату ответчику.

Изменение места проведения: Перемещение дела из одного суда в другой суд той же юрисдикции но находится в другом географическом положении.

Жалоба: Исходная письменная претензия истца по гражданскому делу.

Консолидированное дело: Дела в той же юрисдикции с участием одного ответчика или тех же сторон, которые объединены под одним номером дела и ликвидированы как единое целое.

Клерк по умолчанию: Когда вечеринка в отношении которого испрашивается позитивная помощь, не подал и не вручил какой-либо документ в действии сторона, требующая судебной защиты, может попросить клерка ввести по умолчанию против стороны, которая не вручает или не подает такой документ.

Заочное решение: Награда, присуждаемая истцом, потому что ответчик не явился или не был представлен в его собственная защита.

Ответчик: Лицо, обязанное ответить на жалобу по гражданскому делу.Также именуется ответчиком.

Депонирование: Показания свидетельствовать в процессе вопросов и ответов, какие показания берутся в соответствии с присяга судебного секретаря.

Открытие: Различные юридические процессы, которые позволяют тяжущимся обнаруживать важные факты о положение в судебном процессе.

Уволен с предубеждением: A решение о прекращении производства по делу в связи с отсутствием доводов истца. доказано, и, кроме того, решение запрещает истцу дальнейшие действия по та же проблема.

Увольнение без ущерба: A прекращение дела не по существу и не препятствующее возбуждению в будущем иска по та же проблема.

Эмансипация: Независимость несовершеннолетний от родительского контроля и опеки, что независимость дает несовершеннолетнему правовой статус совершеннолетнего.

Eminent Domain: Власть государства изымать частную собственность для общественного пользования, если государство делает разумные компенсация за имущество.

Обращение взыскания: Взятие и продажа заложенного имущества для взыскания долга, который был обеспечен свойство.

Большое жюри: Следственное жюри, чьи обязанность принимать жалобы и обвинения по уголовным делам, заслушивать доказательства и найти обвинительные акты в тех случаях, когда они убеждены, что есть вероятность того, что преступление было совершено и что суд должен быть проводится.

Habeas Corpus: Судебный приказ, предмет которого заключается в привлечении лица к суду или судье.

В камере: «В комнате». В камеру судебные разбирательства слушаются в личных кабинетах судьи или в зале суда, который был очищен от всех зрителей.

Решение: Окончательное решение судом о правах сторон в судебном процессе.

Суд присяжных: Суд, в котором группа граждан собирается для выяснения фактов в кейс.

Злоупотребление служебным положением: Халатное поведение профессионального лица.

Mandamus: Приказ по общему праву от суд, используемый для принуждения государственного должностного лица к выполнению обязанностей, возложенных на него закон с исполнением.

Посредничество: Процесс, в котором нейтральная третья сторона прислушивается к жалобам и опасениям всех сторон спор, а затем пытается помочь этим сторонам достичь соглашения, которое решает эти опасения.Медиатор, в отличие от судьи, не имеет полномочий навязывание решения сторонам.

Ошибочное испытание: Испытание, которое не может стоять в суде из-за отсутствия юрисдикции, ошибки, привлечения присяжных или игнорирование какой-либо другой фундаментальной процедуры.

Суд без присяжных: Суд, в котором нет присяжных и в котором судья определяет как вопросы факта, так и права в случае.

Nunc Pro Tunc: Латинская фраза, означает «сейчас, а затем».

Клятва: Торжественное заявление говорить правду.

Ходатайство: Подан письменный документ в суде, возбуждение дела и истребование решения по делу там описано.

Истец: Лицо, инициирующее судебное действие. Также упоминается как истец, истец или петиционер.

Преимущество доказательств: Убедительные доказательства, которые необходимо для доказывания своей правоты в гражданском процессе.

Квош: Отложить.

Квазисудебный: Термин применяется к «судебные» акты, принимаемые органами и органами, которые на самом деле не оформлены как СУДЫ. Например, постановление, вынесенное районной администрацией. коллегия выносит квазисудебное решение.

Выкуп: Восстановление собственности.

Возврат: Отправить обратно

Реплевин: Возбуждено личное дело о взыскании незаконно захваченного имущества.

Повторно открытое дело: Дело, которое было ранее заявлено как ликвидированное, но повторно передано в суд.

Отменить: Отменить

Соглашение о раздельном проживании: Соглашение между мужем и женой, которые перестали жить вместе, такое соглашение может обеспечить алименты, алименты, посещение ребенка и распределение имущества.

Служба процесса: Юридический уведомление ответчика о наличии иска.

Населенный пункт: Прекращение гражданское дело до суда по соглашению между участвующими сторонами.

Особые характеристики: A Legal средство правовой защиты, которое, если оно определено судом, вынуждает сторону совершить определенное действие в заданным способом.

Положение: Соглашение адвокаты на противоположных сторонах дела по любому вопросу, касающемуся разбирательства или судебного разбирательства.

Форма дела: Стороны судебного процесса. кто против кого.

Повестка в суд: Документ, предписывающий лица явиться в суд и дать показания.

Повестка в суд: Повестка в суд который предписывает человеку принести определенные документы в суд, когда он отвечает на повестка в суд

Решение в упрощенном порядке: Решение, которое заключено в пользу одной стороны без суда, так как нет реальных судебных вопросы по факту.

Система сводной отчетности (SRS): Штат Флорида Единая система отчетности по судебным делам в соответствии с разделом 25.075(1), Устав Флориды.

Повестка: Судебный документ, направляющий стороны в судебном процессе, чтобы ответить на судебный процесс или нести риск заочного решения.

Поручительство: Лицо, которое соглашается быть ответственность за чужой долг.

Передано: Способ Распоряжение, при котором судебный приказ передает дело из одного суда в другой до слушания или суда.

UIFSA: Унифицированный межгосударственный Применение Закона о поддержке. Глава 88. Законы Флориды

Вердикт: Решение, принятое присяжных или судебным приставом по рассматриваемым вопросам.

Недействителен: Не имеет юридической силы.

Voir Dire: Предварительный допрос потенциальных присяжных или свидетелей для выяснения их компетенции. Дословный перевод , если говорить правду .

Отказ: Добровольный отказ от привилегии или права.

Ордер: Приказ или документ, который санкционирует и руководит совершением определенного действия (ареста, обыска или выплата денег).

Вернуться на домашнюю страницу клерка

Пять общих типов гражданских дел

Основное различие между гражданскими процессами и уголовными делами заключается в том, что в гражданских делах одна или обе стороны требуют денег или другой формы компенсации, а не уголовных обвинений.Как правило, обвинение по уголовным делам представляет государство, в котором проходит судебное разбирательство, но в гражданских делах обе стороны представляют себя с помощью адвоката по гражданским делам или юридического совета. Это одни из самых распространенных типов дел, рассматриваемых в гражданском суде.

Споры по контракту

Контрактные споры возникают, когда одна или несколько сторон, подписавших контракт, не могут или не хотят выполнять свои обязательства. Иногда это происходит из-за того, что контракт написан нечетко, что создает несопоставимые ожидания у подписантов, но обычно это происходит из-за того, что одна сторона перенапрягается и не имеет денег или сотрудников для выполнения своих обязательств.

Имущественные споры

Имущественное право касается споров о праве собственности и возмещении ущерба имуществу или недвижимости одного лица. Есть много различных видов имущественных споров, которые может разрешить адвокат по гражданским делам. Одним из распространенных являются споры о границах собственности, в которых одна сторона утверждает, что сосед пересек границу границы между их двумя домами для строительства или посадки.

Правонарушения

Деликт – это гражданское дело, в котором одна сторона утверждает, что другая сторона причинила ей физический или эмоциональный вред.Деликтные дела могут принимать самые разные формы и могут касаться личной безопасности человека, сохранности его имущества и финансовой безопасности. Общие деликты, связанные с несчастным случаем и травмой, включают дела о нападении или нанесении побоев, а также дела о халатности, в которых одна сторона утверждает, что лицо, осуществляющее уход, не выполнило возложенные на него обязанности.

Коллективные иски

Коллективные иски аналогичны деликтным делам, только обвинение в этих делах представляет группу или класс людей, которые пострадали от одного и того же.Это распространено в случаях дефектных продуктов или воздействия опасных материалов, когда неисправный товар ранил несколько человек, прежде чем он был отозван.

Жалобы на город

Жалобы на городское или федеральное правительство, как правило, урегулируются во внесудебном порядке, но в случае, если правительство отказывается урегулировать спор, жалобы обычно рассматриваются как гражданские дела. Эти дела могут быть возбуждены в любом случае, когда истец утверждает, что закон или политика города нанесли ущерб его гражданам.

Существует множество других типов гражданских дел, и иногда гражданские дела следуют за уголовным делом, которое имело неблагоприятный исход для обвинения. Если вы считаете, что у вас есть основания для возбуждения дела, свяжитесь с нами по адресу Brent George Law, чтобы обсудить варианты.

Глоссарий

. . Закон
Доступ Время родителей с ребенком.
А.Р.С. Пересмотренные статуты Аризоны: книги, содержащие законы, принятые Законодательным собранием Аризоны.
Оправдать Признать подсудимого невиновным.
Действие Спор передан в суд для разрешения. То же, что «дело», «иск» и «судебный процесс» при использовании в контексте зала суда.
Судья Принять окончательное решение; вынести приговор или постановление.
Административный процесс Квазисудебная система, созданная законом или правилом для определения законных прав.
Допустимый Доказательства, которые должным образом представлены в суде.
Система противника Метод, используемый в судах США для разрешения юридических споров. Обе стороны в деле рассказывают свою историю судье и/или присяжным для принятия решения.
Партнер Тот, кто составляет и подписывает письменные показания под присягой.
Аффидевит Письменное заявление о факте, подписанное и приведенное к присяге перед нотариусом или лицом, имеющим право приводить к присяге.
Подтвердить Оставить в силе решение суда низшей инстанции.
Совершеннолетие Возраст, в котором прекращается обязанность по содержанию. В настоящее время в Аризоне 18 лет, если ребенок на самом деле не посещает среднюю школу, сертифицированную программу, эквивалентную средней школе, или не является инвалидом.
AHCCCS Система сдерживания расходов на здравоохранение в Аризоне.
Помощь семьям с детьми-иждивенцами (AFDC) Категория государственной помощи, выплачиваемой от имени детей, которые лишены поддержки со стороны одного или обоих родителей из-за инвалидности или продолжительного отсутствия (включая дезертирство) из дома.
Алименты Поддержка супруга или бывшего супруга по решению суда, эта договоренность может быть временной или постоянной. В случае IV-D это может быть применено только при наличии сопутствующего приказа об алиментах. Также известно как супружеское содержание.
Обвинения Заявления против одной стороны, которые другая сторона готова доказать.
Предполагаемый отец (предполагаемый отец) Лицо, назначенное отцом ребенка, рожденного вне брака, но в отношении которого отцовство еще не установлено.
Альтернативное разрешение споров (ADR) Процесс разрешения спора вместо традиционного судебного разбирательства, т.е. посреднические, арбитражные или мировые конференции.
Ответить Письменный ответ по гражданскому делу; в нем ответчик признает или отрицает утверждения истца и излагает любые применимые возражения.
Апелляция Заявление в вышестоящий суд об отмене или изменении решения суда низшей инстанции.
Внешний вид Приходя в суд, ответчик соглашается соблюдать юрисдикцию суда; сообщает суду адрес, по которому суд может отправлять извещения о судебных заседаниях и другие судебные документы; и документ, идентифицирующий кого-то, кто представляет другого. Адвокат подает уведомление о явке в суд, информируя суд о том, что он или она представляет конкретное лицо.
Заявитель Лицо/сторона, обжалующее приговор или решение суда.
Апелляционный суд Суд, обладающий юрисдикцией (полномочием) рассматривать апелляции.
Апелляционный Сторона, против которой подана апелляция.
Заявитель или получатель (AR) Тот, кто подает заявку и получает льготы AFDC, программы медицинской помощи или дополнительной помощи в области питания (SNAP) или любого другого вида государственной помощи.
Арбитраж Обязательный добровольный арбитраж: процесс, в котором стороны спора выбирают нейтральное лицо для рассмотрения их спора и разрешения его путем вынесения окончательного и обязательного решения или решения. Арбитраж – это состязательный, судебный процесс, предназначенный для решения конкретных вопросов, представленных сторонами. Арбитраж существенно отличается от судебного разбирательства тем, что (1) он не требует соблюдения юридических правил доказывания и процедуры, (2) существует гибкость в отношении сроков и выбора лиц, принимающих решения, и (3) разбирательство ведется в частном порядке, а не на публичном форуме.Обязательные арбитражные решения, как правило, подлежат исполнению судами при отсутствии недостатков в арбитражной процедуре.

Обязательный необязательный арбитраж:   Описывает арбитражные программы, прилагаемые к суду. Арбитры, назначаемые судом, рассматривают дела в соответствии с юрисдикционными ограничениями, установленными каждым округом. Проигравшая сторона имеет право на судебное разбирательство de novo (новое судебное разбирательство) в суде первой инстанции.

Арбитр Адвокат выбран для слушания дела и разрешения правового спора без официального судебного разбирательства.
Аризонская автоматизированная система отслеживания и определения местоположения. (АТЛАС) Автоматизированная система штата Аризона по делам об алиментах IV-D.
Привлечение к ответственности Судебное разбирательство, в ходе которого ответчик предстает перед судьей, чтобы ответить на уголовные обвинения, заявив о признании себя виновным или невиновным.
Задолженность или задолженность Просроченная сумма денег; обычно это относится к сумме алиментов, которые были заказаны, но не выплачены вовремя.
Решение о задолженности/судебной задолженности Письменное судебное определение просроченной суммы алиментов за определенный период времени.
Уступка прав Квалификационное требование для TANF, в соответствии с которым заявитель или получатель должны передать штату все права на поддержку, которые он или она могут иметь от своего имени или от имени ребенка-иждивенца.
Помощник судьи См. Судья в этом глоссарии.
Приложение Акт ареста лица или имущества на основании судебного постановления с тем, чтобы лицо или имущество предстало перед судом на основании его решения.
Адвокат Тот, кто допущен в Коллегию адвокатов штата Аризона и может представлять клиентов в судебных разбирательствах. Также называется юристами или адвокатами.
 

Наверх

Залог Деньги или другая форма обеспечения, которую судья требует от суда, чтобы убедиться, что ответчик по уголовному делу, освобожденный в ожидании суда, будет находиться в суде для судебного разбирательства.Залог возвращается, когда ответчик возвращается в суд.
Судебный пристав Судебный пристав, отвечающий за поддержание порядка в зале суда и надзор за присяжными.
Скамья Место, где сидит судья в суде.
Адвокат по защите интересов Суд может назначить адвоката для представления интересов несовершеннолетнего ребенка или ребенка-иждивенца в отношении поддержки ребенка, опеки и родительского времени.
Биологический отец Мужчина, который зачал ребенка, оплодотворив мать.
Наблюдательный совет Орган местного самоуправления на уровне уезда.
Краткое описание Письменное заявление с разъяснением обстоятельств дела и применимых законов.
Бремя доказывания Обязанность, возложенная на одну из сторон в споре, доказать свои утверждения, чтобы получить защиту от суда.
 

Наверх

Родственник смотрителя Лицо, получающее платежи TANF от имени бенефициара, не способного распоряжаться средствами.
Чемодан Иск, иск или иск, разрешаемый в судебном порядке.
Прецедентное право Закон составлен из предыдущих письменных решений апелляционных судов.
Номер дела Номер, присвоенный судом для идентификации вашего конкретного дела. Номеру дела в семейных отношениях обычно предшествуют одна или две буквы, например: D, DO или DR.
Центральная регистратура Субъект, требуемый всеми взаимными юрисдикциями для получения, регистрации и распределения дел между штатами.
Заверенная копия Копия бумаги, которая была подписана и заверена как подлинная копия офицером, которому доверен оригинал.
Камеры Личные кабинеты судьи или судьи.
Главный судья Председатель Верховного суда Аризоны.
Алименты на ребенка Денежная сумма, которую один родитель должен заплатить другому родителю для покрытия расходов на проживание, лечение и образование ребенка.
Управление по взысканию алиментов на детей (CSEA) Отдел службы поддержки детей (DCSS)
Руководство по алиментам Стандарты, принятые Верховным судом Аризоны для родителей и судов при определении обязательств по алиментам.
Постановление о выплате алиментов Письменное постановление суда, в котором указано: кто из родителей должен платить алименты; кто из родителей будет получать алименты; размер выплаты алиментов; как часто нужно платить.
Таблица поддержки детей Документ, используемый для ввода финансовой информации и расчета суммы алиментов в соответствии с Руководством по алиментам.
Гражданский иск или иск Неуголовное дело по иску одного физического или юридического лица к другому.
Гражданское право Область права, в которой рассматриваются споры между физическими лицами, не связанные с преступлениями.
Претензия Правовые и фактические основания для судебной защиты.
Центр обмена информацией Центральный пункт, который получает, распределяет и отслеживает выплаты поддержки IV-D.
Секретарь суда Назначенное или избранное должностное лицо, отвечающее за ведение документации и счетов в суде и управление повседневными делами.
Свод федеральных правил (CFR) Правила реализации федеральных законов.
В IV-D эти правила содержатся в 45 CFR Part 300-399.
Жалоба Юридический документ, в котором суду и ответчику сообщаются требования истца. Этот документ подается в суд в начале рассмотрения дела.
Мировой суд Отделение Верховного суда, в которое может обратиться супруг, чтобы сохранить брак, или к которому родитель может обратиться за помощью в урегулировании споров, касающихся детей.
Заключения Закона Решение вынесено судьей путем применения закона к обстоятельствам дела.
Констебль Выборное должностное лицо, основной обязанностью которого является доставка и возврат официальных уведомлений и документов по указанию мирового судьи.
Презрение Умышленное игнорирование или неповиновение решению суда.
Оспариваемое дело Иск, в котором ответчик возражает против удовлетворения требований истца.
Продолжение Отложение судебного заседания.
Контракт Соглашение, которое может быть приведено в исполнение в судебном порядке.
Осуждение Решение судьи или вердикт присяжных, определяющий, что лицо, обвиняемое в совершении уголовного преступления, является виновным вне разумных сомнений.
Адвокат См. «Юрист» или «Присяжный поверенный» в этом глоссарии.
Встречный иск Иск ответчика к истцу.
Окружной прокурор Адвокат, избранный в каждом округе для ведения уголовных дел от имени общественности и представления округа в гражданских делах.
Судебный администратор Лицо, помогающее председательствующему судье в управлении судом.
Уполномоченный суда Лицо, имеющее полномочия судьи по определенным видам дел.
Суд записи Суды, в которых ведется протокол всех судебных разбирательств. Мировые судьи и муниципальные суды не являются судами протоколов, но иногда они ведут протоколы судебных заседаний.
Судебный репортер Лицо, которое записывает судебные заседания, чтобы иметь возможность предоставить стенограмму судебного заседания.
Секретарь зала суда Лицо, ответственное за составление и ведение протокола судебных заседаний и других судебных протоколов.
Преступность Действие, запрещенное законом и наказуемое штрафом, испытательным сроком, тюремным заключением или смертью.
Опекунство См. Права и обязанности родителей в этом глоссарии. Теперь известное как время принятия юридических решений и воспитания детей.

 

 

Наверх

Постановление Окончательное решение суда по рассматриваемому делу.
По умолчанию Непредставление ответчиком соответствующих документов в отведенное время или неявка в суд во время назначенного слушания.
Заочное решение Защитная помощь, предоставленная судом, когда противная сторона не отвечает на жалобу или не является в суд.
Ответчик Лицо, против которого возбуждено уголовное дело; иногда этого человека называют респондентом.
Закон о правонарушениях Действие, совершенное несовершеннолетним, которое, если бы оно было совершено взрослым, считалось бы преступлением.
Отказ Ответ на жалобу, в котором ответчик отрицает утверждения истца.
Департамент экономической безопасности (ДЭБ) Агентство в Аризоне, отвечающее за надзор за программами IV-D и государственной помощи и за координацию их деятельности.
Департамент здравоохранения и социальных служб (DHHS) Федеральное агентство, в состав которого входит Управление по взысканию алиментов на детей (OCSE).
Зависимость Отношения, в которых один полностью или частично зависит от другого.
Свидетель Тот, кто дает показания.
Депонирование Показания, полученные в устной или письменной форме вне зала суда путем вопросов и ответов под присягой.Оно может быть прочитано в суде и может быть принято судьей в качестве доказательства.
Дискавери Процедуры, которыми может воспользоваться сторона в судебном процессе, чтобы узнать соответствующие факты, известные другим сторонам или свидетелям, чтобы позволить стороне подготовиться к судебному разбирательству.
Закрыть Закрыть дело без предоставления помощи, испрашиваемой в жалобе; дело может быть прекращено сторонами или судом.
Не учитывать В случаях TANF сумма алиментов до 50 долларов, фактически выплаченная должником и выплаченная получателю помощи в дополнение к ежемесячному гранту TANF. Названо «игнорированием», потому что IV-A не считает это определяющим правом на участие в программе TANF.
Расторжение брака Термин, используемый в Законе Аризоны для обозначения развода.
Отдел службы поддержки детей (DCSS) Подразделение DES, отвечающее за администрирование и осуществление программ помощи детям IV-D в масштабах штата.
Анализ ДНК Способ определения родителей ребенка путем тестирования хромосом каждого родителя и ребенка путем взятия образца крови.
Квитанция Письменный список, содержащий краткие записи всех важных действий, совершенных в суде по каждому делу. Название «дело» или «судебное дело» иногда дается списку или календарю дел, назначенных для судебного разбирательства или других слушаний в определенное время и дату.
Регистрационный номер Номер, который присваивается каждому делу при его подаче в суд. Этот номер должен быть указан на всех документах, которые подаются в суд.
Внутренние отношения Отрасль права, касающаяся семьи и детей.
Служба поддержки Юридические обязательства каждого родителя по содержанию несовершеннолетнего родного или усыновленного неэмансипированного ребенка (детей).В Аризоне это обязательство сохраняется после достижения совершеннолетия (в настоящее время 18 лет), если ребенок все еще посещает среднюю школу или участвует в сертифицированной программе, эквивалентной средней школе, или когда ребенок, будучи несовершеннолетним, был признан инвалидом, и суд постановил выплаты продолжать.
 

Наверх

Эмансипация Статус независимости детей от родителей в силу возраста или обстоятельств.
Доказательства Показания свидетеля, предмет или письменные документы, представленные в суд, относительно обстоятельств дела.
Превышение Оставшаяся сумма алиментов направляется семье TANF в дополнение к неуплаченным 50 долларам после того, как штат сохранил часть для возмещения себе расходов на грант TANF за текущий месяц. Однако превышение плюс неучтенные 50 долларов не превышают суммы текущей поддержки, указанной в постановлении суда.
Экспонат Документ или предмет, который предлагается в качестве доказательства во время судебного разбирательства или слушания.
Ex Parte Латинская фраза для судебной защиты, которая испрашивается (и может быть предоставлена) без уведомления противной стороны. Обычно используется при получении охранного ордера.
Исполнение Средство правовой защиты, используемое для исполнения судебного решения, с помощью которого сотрудник правоохранительных органов может конфисковать имущество должника.Также относится к процессу вручения ордера на гражданский арест.
 

Наверх

Суд по семейным делам Суд первой инстанции, обладающий юрисдикцией в отношении всех семейных дел, включая развод, алименты, отцовство, домашнее насилие и дела несовершеннолетних.
Уполномоченный по семейному праву Судебный пристав, назначенный вышестоящим судом для вынесения и исполнения судебных приказов по делам IV-D.
Федеральная служба поиска родителей (FPLS) Национальная система, управляемая OCSE, с целью поиска документов федерального правительства для определения местонахождения родителей.
Уголовное преступление Тяжкое преступление, наказуемое лишением свободы в исправительном учреждении штата. В некоторых случаях может быть назначена смертная казнь.
Регистрационный сбор Денежная сумма, взысканная судом при возбуждении дела.
Выводы или установление фактов Решения суда относительно того, какие факты соответствуют действительности.
Насильственное проникновение и задержание Особое производство по возврату во владение земли, многоквартирных домов или иного недвижимого имущества лицу, неправомерно лишенному права пользования землей или землей. Это обычная процедура, используемая в спорах между арендодателем и арендатором, также известная как выселение.
Полная вера и доверие Конституционный принцип, дающий право решению суда одного штата на признание и приведение в исполнение в суде любого другого штата.
 

Наверх

Гарнир Лицо, которому подают украшение. (Глагол: возбудить дело об аресте.)
Украшение Средство правовой защиты, при котором имущество или деньги должника, находящиеся во владении или под контролем третьего лица (приобретателя), удерживаются у должника и применяются к долгу.
Суд общей юрисдикции (Высший суд) Суд, уполномоченный рассматривать все судебные дела, не отнесенные исключительно к другому суду.
Генетическое тестирование Способ определения родителей ребенка путем тестирования хромосом каждого родителя и ребенка путем взятия образца крови.
Большое жюри Группа из 12-16 граждан, которые обычно отбывают срок не более 120 суток для рассмотрения или расследования обвинений в преступном поведении.Обвинительный акт большого жюри ТА представляет собой письменное обвинение подсудимого в совершении преступления.
Родственник получателя Родственник, имеющий физическую или юридическую опеку над чужим ребенком (детями) и получающий государственную помощь.
Хранитель Лицо, назначенное судом для ведения дел ребенка или недееспособного лица. Примечание: опекун не обязан поддерживать ребенка, находящегося на его попечении.
 

Наверх

Слушание Судебное разбирательство, назначенное судом на определенную дату и время, которое может включать представление сторонами доказательств.
Домашнее исследование Профессиональное исследование жизненной ситуации каждого из родителей для использования судом при определении родительских прав и обязанностей.Также проводится проверка лиц, желающих усыновить ребенка.
 

Наверх

Импичмент Официальное обвинение Палаты представителей штата Аризона в том, что должностное лицо совершило проступок при исполнении служебных обязанностей.
Приказ об удержании дохода
Дополнительные указания см. в разделе «Назначение заработной платы».
Неисправимый Относится к несовершеннолетнему, неуправляемому родителями или опекунами. К неисправимым правонарушениям относятся побеги и прогулы.
Обвинительный акт Официальное письменное обвинение большого жюри в том, что физическое или юридическое лицо совершило конкретное преступление.
Ин Форма Пауперис Латинская фраза, относящаяся к лицу, не имеющему финансовой возможности оплатить все или часть судебных издержек.Лицо может запросить в статусе forma pauperis , чтобы не платить регистрационные сборы или стоимость доставки документов другой стороне. Иногда это обозначается аббревиатурой «IFP».
В локомотиве Parentis Латинская фраза, относящаяся к лицу, которое, хотя и не является законным или биологическим родителем ребенка, рассматривается ребенком как родитель и установило значимые родительские отношения в течение значительного периода времени.
Первоначальный вид Первая явка участника уголовного дела.
Инициирующая юрисдикция/штат Округ, район или штат, в котором возбуждено судебное дело. Чаще всего используется в отношении межгосударственных дел.
Судебный запрет Постановление суда, предписывающее лицу не совершать определенных действий. Например, судебный запрет в случае расторжения брака предписывает супругам не продавать какую-либо совместную собственность.
Банкротство Неспособность или отсутствие средств для выплаты долгов.
Перехват Изъятие возмещения федерального налога или налога штата родителя-должника или выигрыша в лотерею для применения к обязательству по выплате алиментов.
Проценты на задолженность по алиментам Годовая процентная ставка по задолженности по алиментам в Аризоне составляет 10%.
Допросы Письменные вопросы одной стороны, которые подаются другой стороне, которая должна ответить письменными ответами под присягой.
Автомагистраль между штатами Дело, в котором участвуют два или более штатов.
Внутригосударственный Дело, в котором участвуют два или более судов одного штата.
Безвозвратно Сломанный Стандарт, используемый в Аризоне судом для принятия решения о разводе. Это означает, что нет никаких разумных шансов, что супруги согласятся остаться в браке.
IV-А Раздел IV-A федерального закона о социальном обеспечении — это часть федерального закона, касающаяся программы государственной помощи.
Направление IV-A Уведомление (теперь автоматически предоставляемое через компьютерный интерфейс), предоставленное IV-D IV-A, когда установлено, что заявитель/получатель имеет право на получение пособий по линии государственной помощи.
IV-D «Четыре D» относится к названию в федеральном Законе о социальном обеспечении, в соответствии с которым Управление поддержки детей получает возмещение за оказание услуг лицам, получающим государственную помощь или иным образом обращающимся за их услугами.
Чемодан IV-D TANF Дело, находящееся в ведении агентства IV-D, по которому выплачиваются пособия по государственной помощи на ребенка. (Автоматически перенаправляется в IV-D из IV-A при выплате пособий.)
Агентство IV-D Субъект, отвечающий за администрирование государственного плана в соответствии с Разделом IV-D Закона о социальном обеспечении, которым в Аризоне является Департамент экономической безопасности.
IV-D Дело, не связанное с TANF, или негосударственная помощь (NPA) Дело, находящееся в ведении агентства IV-D, по которому не выплачиваются государственные пособия на ребенка.(Заявка должна быть подана в письменной форме.)
IV-Е Раздел IV-E федерального Закона о социальном обеспечении, который предусматривает выплаты на содержание в приемных семьях для детей, имеющих право на IV-A.
   
 

Наверх

Совместное принятие юридических решений
Означает, что оба родителя принимают решения совместно, и ни один из родителей не имеет преимущественных прав или обязанностей, за исключением определенных решений, изложенных судом или родителями в окончательном решении или постановлении.
Судья Председательствующий судья: Судья, который рассматривает данное дело в данный день.
Судья Pro Tempore Лицо, назначенное для исполнения обязанностей судьи на временной основе.
Решение Выводы и постановление суда, изложенные в официальном письменном документе, подписанном судьей.
Проверка деятельности судей Процесс, требуемый Конституцией штата Аризона, для периодической проверки работы судей, назначенных губернатором.
Юрисдикция Полномочия или полномочия суда действовать. Суд должен обладать юрисдикцией в отношении предмета или географического района судебного разбирательства и лица, в отношении которого испрашивается судебная помощь.
Комиссар присяжных Сотрудник суда, который следит за тем, чтобы потенциальные присяжные были доступны для работы, когда это необходимо судам.
 

Наверх

Закон Положения, которые регулируют поведение общества, в первую очередь порождаются законодательным типом правительства.
Юрист Лицо, имеющее лицензию штата на право представлять людей в суде и давать юридические консультации.
Принятие юридических решений
Принятие юридических решений означает законное право и обязанность принимать все неэкстренные юридические решения в отношении ребенка, включая решения, касающиеся образования, здравоохранения, религиозного обучения и личной опеки. В целях толкования или применения любого международного договора, федерального закона, единого кодекса или законодательных актов других юрисдикций Соединенных Штатов принятие юридических решений означает юридическую опеку.
Законный отец Мужчина, признанный по закону родителем.
Залог Судебный иск против чужого имущества в качестве обеспечения долга.
Суд ограниченной юрисдикции Суд, который может рассматривать и решать ограниченные виды дел, в Аризоне это мировые и муниципальные суды.
Сторона судебного процесса Общий термин, используемый для описания стороны в судебном процессе.Истцом может быть как истец, так и ответчик.
Судебные разбирательства Судебный спор, требующий решения суда.
Статут с длинной рукой Закон, разрешающий суду штата осуществлять юрисдикцию в отношении нерезидента.
 

Наверх

Магистрат См. Судья в этом глоссарии.
Дополнение по техническому обслуживанию Денежная сумма, добавляемая к алиментам для обеспечения того, чтобы ребенок жил в таких же условиях жизни, как если бы он жил с другим родителем. Эта сумма технически предоставляется одному из родителей и может быть постоянной или временной.
МАО Только случаи медицинской помощи.
Посредничество Процесс, в котором спорящие стороны используют третью сторону для оказания им помощи в достижении урегулирования спора.Этот процесс частный, неформальный и ни к чему не обязывающий. Посредник не имеет права навязывать урегулирование, а скорее пытается помочь участникам спора в достижении взаимоприемлемого решения спора.
Меморандум в оппозиции Меморандум в ответ на другой письменный меморандум или письменный запрос в суд.
Меморандум Письменный документ в поддержку определенной позиции.
Отбор по заслугам Система комиссии по выдвижению судей, которая рекомендует кандидатов на назначение судей губернатору.
Мини-суд Процесс, в котором каждая сторона представляет свое дело нейтральной третьей стороне, обычно одному беспристрастному советнику, выбранному сторонами в процессе и их адвокатами. Хотя процесс напоминает судебное разбирательство, изложение сокращено.После презентаций представители сторон встречаются с нейтральной третьей стороной или без нее для переговоров об урегулировании.
Проступок Правонарушение менее серьезное, чем уголовное преступление, наказуемое другим приговором, кроме тюремного заключения. (Секция 13-105 ARS)
Заказ на изменение Постановление суда, которое изменяет, изменяет, расширяет, исправляет, ограничивает или сокращает более раннее постановление суда.
Изменить Чтобы изменить; изменить; расширить; исправить; ограничить; уменьшить.
Движение Ходатайство в суд о вынесении судебного приказа о предоставлении какой-либо помощи.
 

Наверх

Нотариус Лицо, которое по закону уполномочено приносить присяги и проверять, что кто-то заполнил письменные показания под присягой.
Уведомление о явке Поданный в суд документ, уведомляющий суд и другие стороны об участии стороны (или их адвоката) в деле. См. Внешний вид в этом глоссарии.
 

Наверх

Клятва Клятва или подтверждение того, что утверждение верно. Если кто-то делает заявление под присягой и знает, что оно ложно, это лицо может быть привлечено к ответственности за лжесвидетельство.Письменные документы, а также устные показания могут быть даны под присягой.
Кредитор Обычно относится к лицу, которому выплачивается ежемесячное пособие.
Должник Обычно относится к лицу, которому приказано платить алименты.
Управление по взысканию алиментов на детей (OCSE) Федеральное управление, созданное для надзора за исполнением Раздела IV-D Закона о социальном обеспечении.
Смещение Уменьшение алиментной задолженности. (В IV-D относится к возмещению федерального налога или налога штата на задолженность по алиментам.)
Мнение Письменное заявление о решении суда апелляционной инстанции.
Приказ показать причину/приказ явиться Распоряжение суда, предписывающее лицу явиться в суд и ответить на юридическое ходатайство или жалобу.
 

Наверх

Отцовство Определение того, что одно лицо является родителем ребенка и, следовательно, несет ответственность за выплату алиментов и может иметь право на родительские права и обязанности, а также на контакты между родителями и детьми.
План для родителей Письменный документ, содержащий соглашение между родителями, в котором указывается, как ребенок будет воспитываться и заботиться о нем после того, как родители разделятся или разведутся.Письменный план воспитания требуется всякий раз, когда родители обращаются в суд с просьбой о совместной опеке.
Время воспитания В данном глоссарии термин «время воспитания» означает график времени, в течение которого каждый родитель имеет доступ к ребенку в определенное время. Каждый родитель в течение запланированного родительского времени несет ответственность за обеспечение ребенка едой, одеждой и жильем и может принимать обычные решения, касающиеся ухода за ребенком.
Вечеринка Лицо, явившееся в суд по иску, права которого подсудны суду.
Проходной Сумма сбора, полная или частичная, которая выплачивается родителю-опекуну, включая неучет TANF в размере 50 долларов.
Отцовство Определение, согласно которому мужчина является законным отцом ребенка. Отцовство должно быть установлено, прежде чем отец сможет получить родительские права, если родители никогда не состояли в браке.
Получатель платежа Лицо, получающее алименты на ребенка.См.: Поручитель
История платежей Распечатанный отчет о платежах, полученный секретарем суда или расчетной палатой по выплате алиментов.
Плательщик Лицо, которому по решению суда назначена выплата алиментов. Обычно это родитель, который не живет с ребенком. См.: Должник
Пети (Суд) Жюри Группа лиц, отобранных для установления фактов и вынесения приговора в гражданском или уголовном процессе.
Ходатайство Официальный письменный запрос, поданный секретарю суда с просьбой принять меры.
Ходатайство о пересмотре Заявление с просьбой к суду апелляционной инстанции рассмотреть определение или решение.
Истец Тот, кто подает иск, например жалобу.
Заявление Ответ подсудимого на предъявленное обвинение; заявление обычно бывает «виновным» или «невиновным».
Соглашение о признании вины или сделка о признании вины Процесс между обвиняемым и обвинением для согласования взаимоприемлемого исхода дела.
Заявление Процесс подачи сторонами дел в суд, включая возбуждение дела, ответы на вопросы в суде и встречные иски. В конце концов, остается только один или несколько вопросов, по которым стороны не согласны, и это вопросы, которые решает суд.
Вопросы права Юридические вопросы, которые могут возникнуть в связи с делом.
Участковый Географическое подразделение города, поселка или округа, используемое для описания юрисдикции мирового судьи или в целях выборов.
Предварительная конференция Встреча, предназначенная для решения вопросов вместо судебного разбирательства.
Предварительное слушание Судебное разбирательство, используемое для определения того, достаточно ли доказательств против лица, обвиняемого в уголовном преступлении, для начала судебного разбирательства.
Председательствующий судья См. Судья в этом глоссарии.
Вероятная причина Уважительная причина; аргументов больше, чем против.
Испытательный срок Условное отсрочка исполнения приговора, вынесенного судом по уголовному делу. В случае нарушения условий испытательного срока испытательный срок может быть отменен, а приговор приведен в исполнение.
Pro Bono Publico «Для общественного блага». Когда адвокат берется за судебное дело, не получая оплаты и не ожидая оплаты.
Pro Per (Pro Se) Латинская фраза, означающая «Для себя». Лицо, выступающее без адвоката, выступающее от своего имени в суде.
Прокурор Адвокат, представляющий граждан определенной общины или государства в уголовном деле.Это может быть городской прокурор, окружной прокурор или генеральный прокурор.
Про тем Лицо, назначенное судебным приставом на временной основе.
Предполагаемый отец Лицо, назначенное отцом ребенка, рожденного вне брака, но в отношении которого отцовство еще не установлено.
 

Наверх

Взаимность/ Взаимность Обозначает отношения между государствами, в которых одно распространяет права и привилегии на граждан другого и наоборот.
Запись по апелляции Те документы, стенограммы и вещественные доказательства из суда первой инстанции, которые направляются в апелляционный суд для рассмотрения.
Запись приговора Акт подачи заверенной копии судебного решения в регистратор округа с целью наложения залога на любое недвижимое имущество, которым должник по судебному решению может владеть в этом округе. Запись должна быть сделана в каждом округе, где должник может владеть имуществом.
Направление Дела, отправленные в агентство IV-D различными агентствами социальной помощи для облегчения сбора детской или медицинской помощи, чтобы получатель помощи мог стать самодостаточным.
Регистрация заказа Способ вынесения приказа об алиментах за пределами штата в соответствии с процедурами, изложенными в Едином межгосударственном законе о поддержке семьи (UIFSA).
Регистратура Отдел Управления поддержки детей, который принимает выплаты на содержание детей и выплачивает их родителю-опекуну.
Рельеф Возмещение или помощь, присуждаемые судом истцу или петиционеру.
Следственный изолятор Отправить обратно; суд апелляционной инстанции может вернуть дело в суд первой инстанции для повторного рассмотрения или принятия иных мер.
Повторное открытие Возобновление дела позволяет представить новые доказательства и разрешить новое судебное разбирательство.
Запрос на поиск Ходатайство о письменном установлении судьей фактов после судебного разбирательства.
Респондент Сторона, отвечающая на жалобу в гражданском деле, или сторона, против которой подается апелляция.
Ответившая юрисдикция Округ, округ или штат, в который инициирующая юрисдикция передает межгосударственное дело для судебного решения.
Отвечающее государство См.: Отвечающая юрисдикция
Остальные Сторона считается «отдыхающей» или «отстаивающей свои доводы», когда она представила все доказательства, которые намеревалась представить.
Удержание Избирательный процесс, в ходе которого избиратели решают, будут ли судьи, назначенные губернатором, продолжать исполнять свои обязанности еще один срок в их нынешнем судебном статусе.
Возврат услуги Заявление о вручении жалобы или иного документа стороне.
Реверс Решение апелляционного суда об изменении всего или части решения нижестоящего суда.
Проверка и настройка В делах IV-D процесс определения уместности суммы алиментов, подлежащей выплате, и изменения (модификации) этой суммы в соответствии с руководящими принципами штата по алиментам.
 

Наверх

Удовлетворение судебного решения Документ, указывающий на то, что судебное решение было оплачено или иным образом не подлежит оплате, должен быть подан секретарю каждого суда, где решение было зарегистрировано, а также зарегистрирован в офисе каждого окружного регистратора, где решение было зарегистрировано.
Приговор Наказание, назначаемое судом или присяжными в пределах наказаний, предусмотренных законом.
Соглашение о раздельном проживании Документ, который может определять родительские права и обязанности, контакты между родителями и детьми и поддержку без развода.
Служба или служба процесса Официальное вручение ходатайства, уведомления или других документов стороне в судебном процессе в соответствии с постановлением суда.
Поселок Соглашение, достигнутое противоборствующими сторонами, исключающее необходимость разрешения спора судом.
Гонорар шерифа Сумма, взимаемая шерифом за вручение документа стороне.
Суд мелких тяжб Суд, который может принимать решения по искам до определенной, ограниченной суммы в долларах. Судебные разбирательства проводятся в мировом суде и менее формальны, чем в других типах судов, и стороны обычно представляют себя сами.
Отдел мелких претензий Специальное подразделение, созданное в составе каждого судьи Мирового суда для юридического урегулирования требований, сумма которых не превышает 2500 долларов США.
Единоличное принятие юридических решений
Принятие единоличных юридических решений означает, что один родитель имеет законное право и несет ответственность за принятие важных решений за ребенка.
Супружеское содержание Поддержка супруга или бывшего супруга по решению суда; эта договоренность может быть временной или постоянной.В случае IV-D это может быть применено только при наличии сопутствующего приказа об алиментах. Также известен как Алименты.
Государственная служба поиска родителей (SPLS) Система в агентстве IV-D использовалась для определения местонахождения родителей.
Статусная конференция Встреча в суде, на которой суд пытается определить, какие вопросы оспариваются, какое расследование необходимо завершить и какие слушания необходимы в будущем.На эти заседания не предъявляются никакие доказательства и не вызываются свидетели.
Статут , принятый Законодательным собранием и опубликованный в Пересмотренных статутах штата Аризона.
Срок исковой давности Относится к периоду времени, в течение которого сторона должна начать судебный иск.
Положение Соглашение между противоборствующими сторонами по любому вопросу, касающемуся разбирательства или судебного разбирательства, например, соглашение о поддержке, родительских правах и обязанностях, контактах между родителями и детьми и разделе имущества на временной или окончательной основе.
Повестка в суд Приказ о принуждении кого-либо явиться в суд в определенный день и время; есть штрафы, если это лицо не приходит в суд.
Костюм См. «Действие» в этом глоссарии.
Суммарный суд присяжных Процесс, при котором избираются присяжные, и адвокаты каждой стороны в споре представляют присяжным и судье наилучшее дело.Присяжные формируются судом, и по завершении презентаций судья дает сокращенные инструкции. Присяжные возвращаются с консультативным вердиктом, призванным ознакомить стороны с точкой зрения присяжных на дело. Адвокату и сторонам обычно предоставляется возможность обсудить с присяжными основания для вынесения консультативного вердикта. Затем судья проводит мировую конференцию. Если соглашение не будет достигнуто, стороны могут обратиться в суд.
Вызов Документ, предписывающий шерифу или другому офицеру уведомить лицо, указанное в повестке, о том, что против него или нее возбуждено судебное дело в суде, и что он или она должны явиться в суд в день, указанный в повестке, и подать заявление. ответ на жалобу.
Высший суд Суд первой инстанции с зданием суда в каждом округе. Этот суд обладает юрисдикцией в отношении всех уголовных дел и всех гражданских дел, связанных с иском на сумму более 200 долларов. Этот суд обычно рассматривает только гражданские дела.
Верховный суд Суд последней инстанции.
 

Наверх

Временная помощь нуждающимся семьям (TANF) Категория государственной помощи, выплачиваемой от имени детей, которые лишены поддержки со стороны одного или обоих родителей из-за инвалидности или продолжительного отсутствия (включая дезертирство) из дома.
Показания Заявления свидетелей, давших присягу или заверивших, что они скажут правду.
Стенограмма Официальная письменная дословная запись судебного заседания.
Пробная версия Официальное представление фактов суду или присяжным для принятия законного решения.
Триал Де Ново Повторное рассмотрение дела.
Настоящий Билл Обвинительное заключение большого жюри.
 

Наверх

UCCJA Единый закон о юрисдикции опеки над детьми. Этот закон действует во всех 50 штатах, который гарантирует, что только один штат может решать родительские права и обязанности конкретного ребенка.
УИФСА Единый межгосударственный закон о поддержке семьи.Законодательство призвано заменить и улучшить URESA. Он был принят в Аризоне с 30 июня 1995 г. и после этой даты.
Безальтернативный Дело, в котором все вопросы решены и согласованы всеми сторонами; обычно стороны направляют в суд оговорку и предлагаемый приказ.
Невозмещаемый TANF Эта сумма средств TANF, израсходованных на семью, которая не подлежит возмещению, поскольку превышает сумму поддержки, которую должник должен выплатить суд.
Пример: Общая сумма израсходованных средств TANF, 3 800 долларов США за вычетом общей суммы, причитающейся по распоряжению об алиментах в размере 2 000 долларов США, равна разнице в 1 800 долларов США.
 

Наверх

Освобожден Юридический термин, означающий аннулированный или аннулированный.
Место проведения Округ или другое географическое место, в котором судебный иск рассматривается судом.
Вердикт Официальное решение суда присяжных.
Посещение Означает расписание времени, которое происходит с ребенком кем-то, кроме законного родителя.
Добровольное подтверждение Процесс, с помощью которого родители могут установить отцовство без возбуждения судебного дела.
 

Наверх

Распределение заработной платы/
IWO
Постановление суда, предписывающее работодателю или другому плательщику удержать деньги (т.g., заработная плата, заработок, процентные или доверительные фонды, пособия по страхованию от безработицы и т.

0 comments on “Примеры сроков в гражданском праве: Понятие и виды сроков в гражданском праве — Адвокат в Самаре и Москве

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.