Инструкция по эксплуатации индукционной плиты – Как пользоваться индукционной плитой – инструкция по эксплуатации

Как пользоваться индукционной плитой – инструкция по эксплуатации

Новые технологии и материалы позволяют совершенствовать кухонную технику. Вместо тяжелой, пышущей жаром плиты с металлическими блинами и спиралями в качестве нагревательных элементов на современных кухнях появляются тонкие и гладкие варочные поверхности, в которых используется явление электромагнитной индукции. Такие приборы во многом превосходят обычные электрические и газовые плиты. О том, как пользоваться индукционной плитой, и пойдет речь в нашем материале.

Принцип работы

Вместо металлических нагревательных элементов под стеклокерамической поверхностью такой плиты находится несколько индукционных катушек. Каждая из них — металлический сердечник, на который намотана изолированная проволока. Эти витки называют первичной обмоткой, которая соединяется с источником тока. Диаметр катушки зависит от предполагаемой величины конфорки. Посуда с толстым металлическим дном служит вторичной обмоткой. Когда через витки катушки проходит высокочастотный переменный ток, в проводнике появляется магнитное поле, которое пересекает поверхность вторичной обмотки. В результате этого

в дне посуды возникает индукционный ток, а из-за сопротивления металла происходит его нагрев. Таким образом разогревается и содержимое емкости.

Важно! В процессе приготовления еды поверхность плиты не раскаляется, разве что происходит теплообмен между металлическим дном посуды и стеклокерамикой. Если емкость снять с конфорки, то цепь разомкнется, и покрытие вскоре остынет.

Степень нагрева конфорки зависит от частоты проходящего по виткам тока, таким образом она и регулируется. Высокой мощности соответствует и более высокая частота, которая может достигать 100 кГц, не опускаясь при этом ниже 50 кГц.

На заметку! Самое низкое значение частоты в индукционных плитах — 20 кГц. Это связано с возможностями человеческого слуха: колебания ниже указанного уровня будут слышны и вызовут дискомфорт.

Индукционные плиты позволяют экономить электроэнергию и сокращают время готовки. Помимо этого им присущи такие преимущества:

  • не нужно долго ждать, пока прокалится нагревательный элемент;
  • об поверхность трудно обжечься;
  • жидкость и пища, попавшая на плиту, не прикипает к ней и легко отмывается.

Если научиться правильно пользоваться индукционной плитой, кухонные хлопоты перестанут казаться долгими и утомительными.

Правила пользования индукционной варочной поверхностью

Некоторые правила пользования актуальны для всех варочных панелей, но часть из них относится только к индукционным.

Установка и подключение

Для встраиваемой поверхности необходимо подготовить кухонный гарнитур: вырезать в столешнице отверстие требуемого размера и убедиться, что поблизости находится подходящая электрическая розетка, а проводка в доме выдержит нагрузку

. В процессе подключения нужно в обязательном порядке соблюсти следующие требования:

  • прибор необходимо заземлить;
  • участок проводки, ведущий к плите или поверхности, должен быть изготовлен из меди;
  • площадь сечения провода должна быть не менее 2,5 мм2.

Бывает, что прибор продается без силового кабеля для включения в сеть. Примером могут послужить варочные панели Lex и даже отдельные модели известных брендов. В этом случае шнур с вилкой придется покупать отдельно, но сначала нужно узнать параметры провода из инструкции или у консультантов.

Внимание! Если пользователь не уверен, что сможет подключить технику самостоятельно, лучше предоставить этот процесс специалисту. Неправильная установка своими силами может привести к поломке устройства, потере гарантии, неполадкам в домовой электросети.

Перед тем, как установить плиту с индукционным верхом (такие модели выпускают популярные бренды Hansa и Electrolux), следует выровнять пол и укрепить его, если прочность вызывает сомнения. Тогда как настольные плитки (популярные модели Esperanza, Kitfort, Gorenje и прочих компаний) не нуждаются в установке. Над оборудованием для готовки монтируют вытяжку или ставят его неподалеку от окна. Рекомендуемые расстояния между плитой и стенами, мебелью, другой техникой, а также величины вентиляционных отверстий в гарнитуре (для встраиваемых панелей) можно отыскать в документах к прибору.

Совет! Ставить индукционные поверхности рядом с другим оборудованием нежелательно: магнитные поля могут негативно сказаться на работе обычных бытовых устройств.

Как включить индукционную плиту/панель

Перед началом эксплуатации прибор необходимо протереть мягкой салфеткой, чтобы удалить остатки упаковки, пыль и следы заводской химии (клея, смазочных материалов).

После подключения к электросети нужно перевести устройство в рабочий режим: нажать и удерживать в течение нескольких секунд кнопку включения. Когда техника будет готова к работе, раздастся звуковой сигнал. Чтобы выбрать конфорку, на эту же кнопку нажимают без удерживания. Последовательность действий для разных моделей отличается, назначение регуляторов и способы управления описываются в инструкциях.

На заметку! Многие варочные панели включают соответствующую секцию, когда на ней оказывается подходящая посуда. Некоторые модели определяют, наполнена ли поставленная емкость, — они не включат нагрев под пустой тарой.

Как выключить плиту

Индукционную поверхность можно выключить с помощью кнопки включения. Нагрев отдельных конфорок прекращается, если с них снять емкость с пищей. Для отключения через определенное время используется таймер.

Режимы работы

Мощность выставляется с помощью нажатий на кнопки с обозначениями «+» и «-«. У большинства плит на рынке управление сенсорное, но встречаются также модели с механическими регуляторами, которые нужно поворачивать по часовой стрелке, чтобы прибавить мощность, и против часовой — чтобы убавить. Если шкала мощности выполнена в виде линии с делениями или цифрами (Slider Control в поверхностях фирмы Midea), по ней нужно провести пальцем вправо или влево — в сторону повышения или понижения степени нагрева. В моделях премиум-класса (например, в поверхностях Bosch) сила нагрева устанавливается автоматически в зависимости от размеров посуды.

На заметку! Количество степеней градации мощности составляет от нескольких в бюджетных и настольных моделях до полутора десятков — в дорогих панелях именитых производителей. Температурный режим меняется очень быстро, практически сразу после нажатия на сенсор или поворота регулятора.

В варочных поверхностях с индукцией доступны дополнительные возможности.

  1. Мощности соседних конфорок можно объединить, чтобы разместить на них посуду продолговатой формы (длинные жаровни и утятницы). Такие области помечаются на поверхности линиями.
  2. Как и на газовых плитах или электрических с нагревательными элементами, производительность конфорок может быть разной. Эти сведения тоже указываются в инструкции.
  3. Набор автоматических программ с заранее определенными параметрами температуры и времени упрощает готовку и позволяет быстрее освоиться с плитой или поверхностью. Переход от одного режима к другому происходит мгновенно. Число программ варьирует в зависимости от модели.

Подбор посуды

Готовить на индукционной варочной поверхности можно только на посуде с толстым ровным дном из металла, который проводит магнитное поле

. Иначе конфорка попросту не включится: цепь не замкнется без вторичной обмотки. Поэтому от использования кастрюль и сковородок из меди и алюминия придется отказаться, ведь на индукционной плите они бесполезны.

Совет! Проверка с помощью магнита не всегда помогает: часть посуды оказывается непригодной. Лучше смотреть на маркировку кухонной утвари — на самих изделиях или их упаковке должен стоять знак в виде спирали и подпись «Induction». В инструкции также должно быть написано, для каких типов плит подходит посуда.

Большинство сковородок и кастрюль из нержавеющей или эмалированной стали и чугуна можно смело ставить на индукционную поверхность, если толщина их донышек не менее 2 мм (оптимально — 4,5-6 мм), а основание без вмятин. Тонкий слой металла может потерять форму от воздействия высоких температур. Сковороды лучше брать с антидеформационными дисками. Посуда с тонкими стенками (или выполненными из неферромагнитных материалов, в том числе стекла и керамики) подойдет в том случае, если ее дно будет утолщенным. Минимальный диаметр донца для большинства моделей индукционных плит — 12 см, для отдельных — 9 см. Объект меньшего размера не распознают встроенные датчики, поэтому сварить кофе в турке на такой поверхности без адаптера не получится.

Полезная информация! Посуду из немагнитных материалов можно ставить на специальный диск из стали. Это приспособление служит переходником, который нагревается сам и передает тепло неподходящей посуде.

Особенности приготовления

С помощью предустановленных программ или подбора оптимальных параметров можно ускорить готовку без риска получить полусырое или передержанное на плите блюдо. Время приготовления уменьшается благодаря тому, что дно начинает нагреваться сразу после включения, а температура распределяется равномерно (при отсутствии вмятин).

Блокировка и разблокировка

Для защиты от детей, а также от случайной смены настроек из-за неосторожного касания используется блокировка панели управления. Для активации опции нужно удерживать кнопку с изображением ключа или замка до тех пор, пока на панели не высветится такой же символ. Вместо значка может появиться сообщение о блокировке (в зависимости от модели). С этого момента прибор не будет реагировать на прикосновения к кнопкам, и ребенок не сможет включить плиту и обжечься. А чтобы разблокировать устройство, обычно достаточно выполнить то же действие, хотя единых стандартов здесь нет. О правилах блокировки и ее снятия можно узнать из инструкции.

Использование духовки-гриль

Настольные плиты с грилем появились совсем недавно, но покупатели по достоинству оценили возможность готовки блюд без использования полноценного духового шкафа. В небольшой жаровне продукты можно обжарить до аппетитной корочки. Такие модели укомплектованы самой жаровней и специальной подставкой для нее. Овощи, мясо и рыба равномерно прожариваются на гриле и не прилипают к поверхности устройства благодаря антипригарному покрытию. Приспособление легко устанавливается и хорошо отмывается после использования.

Дистанционное управление

Пульт ДУ позволит включать и выключать панель, а также изменять режимы работы без необходимости подходить к прибору. Эта опция пригодится родителям маленьких детей, пожилым людям и всем тем, кто предпочитает экономить силы и время.

Безопасное использование

Видео, в которых счастливые обладатели индукционных поверхностей касаются конфорок руками, а еще кладут продукты на свободное место рядом с кипящей кастрюлей, впечатляют потенциальных покупателей. Но абсолютно безопасных приборов не существует: при эксплуатации нужно соблюдать ряд правил, чтобы избежать травм и поломок.

  1. Нельзя трогать конфорку, с которой только что сняли горячую посуду. Жар от нагретого дна рассеивается не сразу. Стеклокерамике нужно дать время, чтобы остыть, хотя происходит это довольно быстро.
  2. К индукционным плитам нельзя приближаться людям с кардиостимуляторами и стальными имплантатами.

В целом эти приборы с индукцией не столь опасны, как газовые и электрические. Магнитные поля от них безвредны для здоровья (если находиться под их воздействием не более 3-х часов), но могут вносить помехи в работу электронных устройств, расположенных слишком близко.

Уход за плитой

Чтобы индукционная панель исправно служила длительное время и не потеряла при этом своих эстетических качеств, в ее обслуживании рекомендуется придерживаться нескольких несложных правил.

  1. Независимые панели, полноразмерные или компактные плиты нужно беречь от ударов и не ставить на них чересчур тяжелые грузы. Закаленное стеклокерамическое покрытие крепче обычного, но стоимость прочных поверхностей выше.
  2. Ставить на варочную панель чугунную посуду нужно аккуратно.
  3. Крупинки соли и сахара способны поцарапать панель, так что убирать такие загрязнения нужно с особой осторожностью.
  4. Протирать стеклокерамику следует мягкой салфеткой, например, из микрофибры.
  5. Применение порошков для чистки, жестких губок, лезвий ножей и других абразивных материалов запрещено!
  6. Удалить прикипевшую пищу можно специальным скребком.
  7. Для мытья поверхности используются жидкие средства с силиконом для придания блеска.

Отзывы на индукционные панели и плиты преимущественно положительные. Недостатки, вроде необходимости использования особой посуды и небольшого шума при работе, с лихвой компенсируются невысокой ценой на бюджетные модели (Endever, Lex и другие), высоким КПД (80-90 %), снижением расходов на электричество и уменьшением времени готовки. Лидеры рынка, среди которых выделяются AEG, Bosch, Beko, Candy, Whirpool, предлагают высокое качество и функциональность по соответствующим ценам. А оценить все преимущества индукционных плит поможет правильная установка и эксплуатация.

Самые надежные индукционные варочные поверхности

Варочная панель Bosch PIF672FB1E на Яндекс Маркете

Варочная панель Hansa BHI68300 на Яндекс Маркете

Варочная панель Electrolux EHH 56240 IK на Яндекс Маркете

Варочная панель MAUNFELD EVI 292-BK на Яндекс Маркете

Варочная панель Bosch PUE611FB1E на Яндекс Маркете

Статья добавлена: 29 апреля 2019 в 01:29

Рейтинг статьи:

hitech-online.ru

как пользоваться индукционной плитой и духовкой и дистанционное управление

Плиты для кухни могут быть разные: они могут отличаться по типу, способу управления. Особое внимание стоит обратить на индукционные плиты, которые имеют много положительных особенностей. Они обладают стильным внешним дизайном и простым управлением. Для многих данные приборы малознакомы, по этой причине стоит более подробно рассмотреть их главные качества.

Модель индукционной плиты

Инструкция по эксплуатации индукционной плиты

Индукционная плита используется для комфортного приготовления еды. Важно уметь правильно использовать такое устройство, чтобы оно смогло прослужить длительное время.

Панель управления

Для многих прибор с индукционным устройством является новым и незнакомым, однако в нем нет ничего сложного, главное, нужно рассмотреть его инструкцию, особенности применения и общую схему. Но вот установку все-таки стоит доверить специалисту.

Как правильно включить индукционную плиту

Подключение индукционной плиты можно произвести самостоятельно, в этом деле нет особых сложностей. Но если вы новичок и ни разу не сталкивались с приборами этого вида, то лучше эту задачу доверить специалисту.

Для индукционных моделей стоит использовать посуду с ровным и утолщенным дном

После доставки прибора не стоит самостоятельно его распаковывать и трогать его важные элементы. Эту работу должен выполнить специалист у вас на глазах. Дело в том, что плита может иметь некоторые повреждения или быть в неисправном состоянии. Если вы выявите все проблемы самостоятельно, то вы можете лишиться гарантии на изделие.

Стандартная индукционная плита укомплектована шнуром и штепсельной вилкой для обычной розетки. Это значит, что не требуется покупать дополнительные шнуры и вилки для подключения техники к сети. Но все же рекомендуется правильно подобрать розетку, в которую будет подключен прибор.

Многие часто производят подключение к одной из свободных розеток, без учета ее нагрузочной способности. А именно не берется в учет показатель ее нагрузки, который допускается использовать для данной розетки.

Модель с 4 конфорками

Если не учесть этот важный фактор, то это может привести к нескольким проблемам:

  • в лучшем случае произойдет выход из работы одного из автоматических выключателей, который установлен в области электрического распределительного щитка. Обычно это происходит в результате высокой нагрузки на один из участков электрической проводки;
  • если отсутствует защита электрической проводки, то при подключении нескольких линий в одном автоматическом выключателе произойдет перегрузка, которая вызовет неисправность проводки.

Для того чтобы избежать всех этих проблем в момент использования индукционной плиты, стоит внимательно изучить принцип ее работы, а также выяснить показатель наибольшей мощности. Также стоит удостовериться в том, что устройство можно подключить к одной из имеющихся розеток.

Принцип работы

Обязательно нужно учитывать, что стандартная штепсельная розетка рассчитана на включение бытовых приборов с номинальной мощностью не больше 3,5 кВт. Этот показатель соответствует току нагрузки 16 А. Из этого следует, что если показатель номинальной мощности не превышает данную величину, то прибор можно спокойно включать в обычную розетку.

Требуется убедиться в том, что участок электрической проводки, который питает розетку, может вынести оказываемую нагрузку прибора. Для этого необходимо учесть несколько важных условий:

  • первым делом требуется узнать, какой именно кабель подключен к розетке, и каким образом он подключен к остальной домашней электрической проводке;
  • кабель, который питает розетку, должен иметь сечение не меньше 2,5 кв. мм;
  • если кабель подключен в домашнем распределительном щитке, то данный тип проводки способен выдержать ток домашней розетки. В этих случаях для защиты линии электропроводки требуется установить автоматический выключатель с требуемым номиналом;
  • можно воспользоваться кабелем для питания розетку. Он подключается в распределительной коробке. Обязательно необходимо брать во внимание степень нагрузки других розеток, которые подключены к данной распределительной коробке;
  • кабель, который идет от главного распределительного щитка к распределительной коробке, должен спокойно выдерживать общую нагрузку запитанных от нее розеток. Если же подключение индукционной плиты на данном участке будет вызывать перегрузку, то для нее лучше подобрать другую розетку;
  • обязательно нужно оценить технические возможности электрической проводки. Если она будет старой или находится в неисправном состоянии, то подключение бытового прибора может привести к серьезным проблемам;
  • желательно чтобы проводка была выполнена из кабеля с медными жилами. Если же в доме используется кабель из алюминия, то будет наблюдаться высокая вероятность, что проводка не сможет выдержать оказываемую на нее нагрузку;
  • обязательно нужно обратить внимание на состояние контактных соединений в области подключения кабеля в домашнем распределительном щитке и розетке.

Использование плиты

Для того чтобы подключить индукционную плиту к электрической сети, не стоит использовать удлинители, тройники. Для безопасного и защищенного применения, прибор обязательно нужно заземлить.

Как пользоваться духовкой-гриль в индукционной плите

При изучении индукционных плит стоит обратить внимание на изделия с грилем. Они появились не так давно, но успели завоевать высокую популярность среди потребителей. При помощи данного устройства можно готовить мясо, рыбу, овощи с аппетитной и румяной корочкой.

Стандартные модели с грилем обычно имеют в комплектации следующие элементы:

  • индукционная настольная плита;
  • жаровня-гриль;
  • подставка для гриля;
  • сетевой шнур;
  • инструкция по использованию.

Индукционная плита с грилем

При использовании данного прибора стоит обратить внимание на важные особенности:

  • устройства с грилем обычно выпускаются небольшого размера, поэтому их применение обычно не вызывает особых сложностей;
  • первым делом требуется произвести снятие пленки, наклеек с поверхности и всех составляющих элементов прибора;
  • далее нужно протереть варочную панель из стеклокерамической основы, а также очистить жаровню;
  • затем прибор нужно поставить на место и подключить к сети в розетку;
  • изделие рекомендуется устанавливать в зону на кухне, в которой наблюдается нормальное вентилирование воздуха, иначе в помещении будут скапливаться запах, а также будет образовываться нагар на мебели;
  • после того как прибор будет установлен, можно приступать к его использованию;
  • на панели прибора имеет кнопок, при помощи которых осуществляется управление устройством.

Жаровня

Варочная панель с грилем имеет высокое преимущество – при помощи нее можно готовить разные угощения из мяса, рыбы, овощей. В духовке получаются вкусные и наваристые супы, которые сохраняют все свои питательные и полезные свойства. Вся пища равномерно нагревается и не подгорает.

За индукционными моделями с грилем нужно правильно ухаживать. Для этого следует выполнять следующие рекомендации:

  • за счет того что практически все устройства оснащены антипригарным покрытием, гриль можно отмывать вручную;
  • поверхность не рекомендуется опускать в воду;
  • очищение гриля стоит выполнять при помощи неабразивных чистящих средств;
  • варочную панель стоит мыть мягкой губкой или тканью с использованием чистящего геля;
  • обязательно требуется чистить вентиляционное отверстие. Из него нужно выдувать мусор при помощи пылесоса.

Дистанционное управление

В продаже часто встречаются индукционные устройства, включение и выключение которых осуществляется пультом дистанционного управления. Он намного облегчает использование приборов, делает процесс готовки еды комфортным и приятным.

Регулирование работающей панелью и духовкой простое. Включение и выключение осуществляется при помощи специальных кнопок на пульте. Также имеются и другие кнопки, которые предназначены для регулирования мощности, температуры и другого дополнительного функционала.

Уход за индукционными устройствами простой и легкий

Плиты, в которых используется индукция, являются удобными и многофункциональными устройствами. Они идеально вписывв современный дизайн кухонного помещения, но при этом они в полной мере осуществляют свое предназначение. Главное нужно изучить весь процесс их применения в инструкции.

technosova.ru

ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ СПОСОБА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНДУКЦИОННОЙ ПЛИТЫ

Транскрипт

1 RU ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ СПОСОБА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНДУКЦИОННОЙ ПЛИТЫ

2 Уважаемый покупатель. Вы приобрели изделие из нашей новой линейки бытовых приборов. Нам хотелось бы, чтобы наше изделие хорошо Вам служило. Перед установкой и использованием прибора прочитайте, пожалуйста, настоящее руководство. Оно содержит важную информацию о том, как безопасно и экономно пользоваться прибором. Руководство храните рядом с прибором, чтобы иметь возможность воспользоваться им при необходимости. Руководство по обслуживанию размещено также на сайте: / < com/> Важная информация Рекомендации, примечания

3 СОДЕРЖАНИЕ 4 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ВВЕДЕНИЕ И ОПИСАНИЕ 8 ОПИСАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА 18 СООБЩЕНИЕ ОБ ОШИБКЕ 19 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЕ 20 ЧИСТКА И УХОД 21 РЕКЛАМАЦИЯ 22 СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ УПАКОВКИ 23 ЛИКВИДАЦИЯ ПРИБОРА ПО ИСТЕЧЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ УХОД И РЕКЛАМАЦИЯ 24 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ УСТАНОВКА 28 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА К ЭЛЕКТРОСЕТИ 30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 3

4 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Дети в возрасте от 8 лет и старше и лица со сниженными физическими или умственными способностями или с нехваткой опыта и знаний могут использовать данный прибор при условии, что они находятся под надзором или были обучены безопасному использованию прибора и осознают потенциальные риски. Дети не должны играть с прибором. Детям до 8 лет запрещается выполнять чистку и выполняемое пользователем техобслуживание прибора, даже находясь под надзором. ВНИМАНИЕ: Угроза пожара: Не ставьте никакие предметы на варочные поверхности. ВНИМАНИЕ: Готовка с жиром или маслом на варочной панели без присмотра может быть опасной и может привести к возгоранию. НИКОГДА не тушите огонь водой, но выключите прибор, а затем накройте пламя, например, крышкой или мокрой тряпкой. ВНИМАНИЕ: Процесс приготовления пищи должен проходить под присмотром. Кратковременный процесс приготовления должен оставаться под присмотром постоянно. После использования выключите варочный элемент его регулятором и не полагайтесь на детектор посуды. Не ставьте на индукционную варочную панель какие-либо металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, потому что они могут нагреться. ВНИМАНИЕ: Если поверхность варочной панели или элемента потрескалась — выключите прибор и предохранитель, чтобы избежать поражения электрическим током. 4

5 Для чистки прибора не используйте паровые очистители и очистители под давлением. Существует опасность поражения электрическим током. Прибор не готов к управлению с помощью внешних таймеров и других специальных систем управления. ВНИМАНИЕ: Используйте только барьеры для варочной панели, спроектированные изготовителем плиты или обозначенные изготовителем прибора в инструкции по применению как рекомендуемые к применению или встроенные в приборе барьеры. Использование несоответствующих барьеров может привести к несчастным случаям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подключения прибора к сети может выполнить только сервисный центр или компетентный специалист. Обращение с прибором или непрофессиональное обслуживание может привести к риску серьезных травм или к повреждению изделия. Монтаж, любой ремонт, модификации и вмешательства в прибор всегда должен выполнять техник по сервису или компетентное лицо. В жесткую электрораспределительную сеть перед прибором следует установить такое устройство для отключения всех полюсов прибора от сети, у которого расстояние между контактами в расцепленном состоянии — мин. 3 мм (далее обозначается как главный выключатель). Варочная панель должна быть подключена к сети с заданным напряжением, которое указано на табличке прибора, с помощью кабеля, соответствующего потребляемой мощности варочной панели (см. «Подключение прибора к электросети»). О дате монтажа необходимо сделать соответствующую отметку в Гарантийном талоне. Продукт предназначен исключительно для приготовления пищи. Не используйте для других целей, например, для отопления помещения. Не ставьте пустую посуду на конфорки. 5

6 Шнур питания прибора или других приборов не должен соприкасаться с варочной поверхностью. При чистке и ремонте отключите главный выключатель питания от подачи электроэнергии. Не используйте варочную панель в качестве места для откладывания вещей. Это может привести к появлению на ней царапин или других повреждений. Не следует греть пищу в алюминиевой фольге, пластиковых контейнерах и тому подобной посуде. Существует угроза расплавления, пожара или повреждения варочной панели. Если варочной поверхностью не пользуетесь, следите за тем, чтобы все её управляющие элементы были выключены. В случае изменений в среде помещения, где прибор установлен (работа с красками, клеем и т. п.), следует всегда отключить главный ввод электропитания. При манипулировании с прибором или в случае вывода прибора из эксплуатации на длительный срок — выключите главный выключатель электропитания перед прибором. Рекомендуем обратиться один раз в два года в сервисную организацию с просьбой проверить работу варочной поверхности. Тем самым Вы предотвратите возможные неисправности и продлите срок службы варочной поверхности. Условия и сроки хранения: приборы должны храниться в закрытом помещении с естественной вентиляцией и в нормальных условиях (во внешней среде должны отсутствовать агрессивные вещества и пыль, диапазон температур от 10 до 37 С, относительная влажность воздуха — максимум 85%, толчки и вибрация должны быть исключены), срок хранения неограничен (при условии соблюдения условий хранения), срок службы (если придерживаться предписаний по транспортировке, хранению, установке и техническому обслуживанию) — 10 лет. 6

7 Символ на изделии или его упаковке указывает, что этот продукт не может рассматриваться как бытовые отходы. Он должен быть доставлен в пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, Вы помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы в противном случае возникнуть в результате неправильной утилизации данного изделия. Для получения более подробной информации об утилизации этого изделия, пожалуйста, обратитесь в местную городскую администрацию, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где был приобретен прибор. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА Прибор предназначен для ежедневного домашнего приготовления пищи и не должен использоваться для других целей. Отдельные варианты использования подробно описаны в данном руководстве. При пользовании встроенными индукционными поверхностями, не размещайте любое дополнительное оборудование (например, так называемые «редукционные кольца» или «индукционные базы», которые делают возможным использование посуды без ферримагнитной основы) между дном посуды и индукционной поверхностью. Использование подобного оборудования может привести к повреждению прибора и создает высокий риск возникновения пожара. 7

8 ОПИСАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА 1. Варочные зоны 2. Пульт управления УПРАВЛЕНИЕ ПРИКОСНОВЕНИЕМ (TOUCH CONTROL) Прибор предназначен для встраивания в отверстие в столешнице кухонной мебели. Уплотнительная резина, наклеенная на край варочной поверхности, предотвращает протекание жидкости под варочную поверхность. Основной частью прибора является варочная панель из стеклокерамики, с которой связаны прочие несущие, кроющие и электрические части прибора. Размеры варочных зон определены согласно стандартным размерам кухонной посуды. Не рекомендуем применять посуду, габариты которой превышают обозначения варочной зоны. Индукционная электроника защищена от перегрева ограничителем температуры. Сигнализация остаточного тепла сигнализирует повышенную температуру поверхности варочной зоны после её выключения. Светящийся символ погаснет, когда варочная зона остынет до температуры, при которой нет опасности ожога. 8

9 СТАНДАРТНЫЙ ШУМ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА С ИНДУКЦИОННЫМ НАГРЕВОМ При включении нагрева на максимальной мощности, или в зависимости от выбранного вида посуды, прибор может издавать звуки, например, шум, писк или потрескивание. Звуки исчезают при уменьшении уровня нагревания. Количество готовящихся блюд и способ приготовления могут повлиять на интенсивность звуков. Прибор оснащён охлаждающим вентилятором, который включается при регистрации более высоких температур. Вентилятор может работать также после выключения конфорок, если температура попрежнему высокая. Указанные звуки являются распространённым проявлением индукционного нагрева и не являются неисправностью. 9

10 ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ПРИ ПОМОЩИ ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ Приготовление с помощью индукции использует магнетизм для генерирования тепла. Следовательно — посуда должна содержать железо. Проверьте при помощи магнита, является ли емкость ферримагнитной. Дно кастрюли, используемой для индукционной варочной зоны, может иметь диаметр меньший или равный площади выбранной варочной зоны, в диапазоне: ø ø 200 мм — для отдельных зон, ø x 400 мм — для «гибкой» зоны. Другие требования к посуде см. «Принципы использования стеклокерамической поверхности». 10

11 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА Прибор разрешается обслуживать только взрослым лицам и согласно инструкции по эксплуатации. Не оставляйте детей без присмотра рядом с работающим прибором. Электрическая варочная панель — это прибор, который должен работать под присмотром. Лица с электрокардиостимулятором или с инсулиновой помпой могут работать с индукционными варочными зонами только в том случае, если их имплантаты соответствуют документу 89/336/CEE. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 11

12 ВНИМАНИЕ! Сенсорное управление приводится в действие прикосновением пальца к соответствующему символу на стеклокерамической поверхности. Следовательно панель управления держите чистой и сухой. Не кладите ничего на панель управления варочной поверхностью. Не допускайте, чтобы поверхность варочной панели использовали или чистили дети. НЕ ДОПУСКАЙТЕ случайного включения прибора, например, домашними животными! При отключении варочной поверхности от электрической сети удаляются все установленные параметры. На индукционные конфорки никогда не кладите пищевые продукты, упакованные в алюминиевую фольгу, столовые приборы, крышки кастрюль и другие металлические предметы. При нежелательном или случайном включении прибора эти предметы могут быстро нагреться и вызвать ожоги и повреждения. При снятии посуды с индукционной зоны варочной панели, индукционная конфорка отключится по истечении 60 секунд. После использования выключите индукционные конфорки выключателем, не полагайтесь на автоматическое отключение (распознавание кастрюли). Потребляемая мощность варочных зон регулируются в пределах 9 уровней (градусов), плавно выбираемых с помощью сенсора «B» на панели управления. ВКЛЮЧЕНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ ПАНЕЛИ Нажмите датчик A (выключатель питания). Загорятся символы панели управления «C», «D» и «E». Если в течение 60 сек. не будет сделан следующий выбор, то индукционная варочная панель автоматически выключится. ВКЛЮЧЕНИЕ ЗОНЫ НАГРЕВА Нажав на сенсор «C» или «D», выберите соответствующую варочную зону или «гибкую» зону. В течение 5 секунд после включения варочной панели установите желаемый уровень мощности (1-9), используя имеющийся сенсор «B». РАСПОЗНАВАНИЕ КАСТРЮЛИ У ИНДУКЦИОННОЙ КОНФОРКИ Если варочная конфорка включена, но на неё не поставлена посуда, или же поставленная посуда слишком маленькая, то не проходит передача энергии. Об этом предупреждает мигающий символ » «. Если на конфорку поставлена соответствующая посуда, то включиться заданный уровень мощности, а на указателе горит цифра его значения. Если посуду снять, то подача энергии прекратится. На указателе опять появится мигающий символ » «. 12

13 Если на конфорку поставить маленькую посуду, которая, однако, по размеру не меньше минимального радиуса, необходимого для включения конфорки, то будет подана только такая мощность, которая соответствует размерам варочной посуды. РЕЖИМ МОСТА (ГИБКАЯ ЗОНА FLEXI ) Варочные зоны с левой и правой стороны можно использовать как отдельные варочные зоны (переднюю и заднюю) или объединить их в режиме моста 200×400 мм (IS756ST). У типов IS655ST можно конфорки на левой стороне использовать отдельно (переднюю и заднюю) или объединить их в режиме моста, конфорки на правой стороне могут использоваться только отдельно. Для активации режима моста нажмите на сенсор «D». Посуду (ø 200) теперь можно передвигать с передней зоны на заднюю (или наоборот), режим моста автоматически определяет позицию и настраивает мощность на соответствующий уровень. Для надлежащей передачи мощности при использовании режима моста посуда ø 200) должна находиться либо в передней, либо в задней части гибкой зоны. Также Вы можете использовать прямоугольную ёмкость вытянутой формы до размера 200×400 мм. Прямоугольная ёмкость может находиться в любом месте на всей площади зоны. ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ После выключения конфорки, если она имеет температуру более 60 C, то на дисплее появится световой сигнал «H», который сигнализирует повышенную температуру конфорки. Данная сигнализация служит для предотвращения возможного получения ожогов у выключенной конфорки. Горячую конфорку можно энергетически использовать. Блокировка от детей используется, чтобы избежать внесения изменений в настройки во время приготовления пищи или для полного предотвращения использования прибора. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ Включить варочную панель, нажав на сенсор «A». Нажав на сенсор «H», активируйте замок блокировки от детей. Буквы «Lo» отображаются на дисплее над сенсором «E». Активация может быть выполнена, даже если активна одна из варочных зон. ДЕЗАКТИВАЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ Нажмите и удерживайте сенсор «H» в течение примерно 3 секунд. Буквы «Lo» исчезнут, варочная панель готова к использованию. 13

14 ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Функцию общего выключения можно использовать независимо от рабочего режима варочной панели, нажав на регулятор «ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНО» (Символ «A»). Если варочная панель выключена, то прозвучит звуковой сигнал (писк) и погаснут все символы (если на одном из дисплеев не изображена сигнализация остаточного тепла или сигнал тревоги). ФУНКЦИЯ ПОВЫШЕННОЙ МОЩНОСТИ «POWER BOOST» Функция «POWER BOOST» служит для обеспечения максимальной мощности соответствующей конфорки Продолжительность работы конфорки в данном режиме макс. 5 минут. По истечении этого периода времени произойдёт автоматическое понижение мощности до уровня «9». Если при использовании «POWER BOOST» включена и вторая индукционная зона на той же стороне варочной панели, то мощность этой варочной зоны автоматически снижается до уровня «2». Функцией «POWER BOOST» оснащены все варочные зоны. АКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ «POWER BOOST» Установите любой уровень мощности на варочной зоне. Нажмите сенсор «G», чтобы активировать функцию «POWER BOOST». На дисплее соответствующей зоны в течение активации этой функции отображается буква «b». ДЕЗАКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ «POWER BOOST» Выберите любой уровень на сенсоре «B», чтобы отключить функцию «POWER BOOST». ФУНКЦИЯ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПИЩИ В ТЕПЛОМ СОСТОЯНИИ С помощью малой мощности поддерживает приготовленное блюдо в теплом состоянии. Функция может быть использована у всех варочных зон. 14

15 АКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПИЩИ В ТЁПЛОМ СОСТОЯНИИ Включите варочную панель, нажав на сенсор «A». Нажав на сенсор «C» или «D», выберите соответствующую варочную зону или «гибкую» зону. Нажав на сенсор «F», активируйте функцию для поддержания пищи в тёплом состоянии. На дисплее варочной зоны появляется символ » «. ДЕЗАКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПИЩИ В ТЁПЛОМ СОСТОЯНИИ Нажав на сенсор «C» или «D», выберите соответствующую варочную зону или гибкую зону, у которой активирована функция поддержания пищи в тёплом состоянии. Дезактивацию функции выполняем настройкой мощности сенсором «B». 15

16 ТАЙМЕР Варочная панель оснащена таймером, который может работать в двух режимах: a) секундомер б) таймер конфорки (настройка продолжительности работы конфорки) СЕКУНДОМЕР Таймер режим секундомер. По истечении заданного времени прозвучит звуковой сигнал. Функцию минутного таймера можно активировать, только если варочная панель находится во включенном состоянии, причём одновременно должна быть активной как минимум одна варочная зона. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ Включите варочную панель сенсором «A». Нажав на сенсор «С» или «D», выберите соответствующую варочную зону. При помощи сенсора «В» выполните настройку необходимого уровня мощности (1 9). Подождите больше 5 секунд, до отмены активации сенсора выбора активной зоны. Затем нажмите на сенсор таймера «Е». На дисплее над сенсором загорится цифра 10. С помощью сенсора «B» задайте желаемое количество минут. Повторно нажав на сенсор таймера «E» и с помощью сенсора «B» можно настроить время порядка десятков минут. По истечении заданного времени на дисплее отображается «00» и раздаётся звуковой сигнал в течение 30 секунд. На работу активной варочной зоны режим таймера не влияет. ТАЙМЕР КОНФОРКИ Режим таймера конфорки служит для окончания работы конфорки по истечении заданного времени. По окончании работы прозвучит звуковой сигнал. Функцию таймера конфорки можно активировать только во включенном состоянии встроенной панели и при активированной конфорке (уровень мощности 1 9). ТАЙМЕР КОНФОРКИ — ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ Включите варочную панель, нажав на сенсор «A» Нажав на сенсор «C» или «D», выберите соответствующую варочную зону. Используя сенсор «B», установите желаемый уровень мощности (1-9). В течение 5 секунд нажмите сенсор таймера «E» и с помощью сенсора «B» установите точное время, по истечении которого варочная панель должна выключиться. По истечении заданного времени прозвучит сигнал и варочная зона выключится. Функцию таймера для варочной зоны можно использовать одновременно для всех варочных зон. Включив новую варочную зону нажатием на сенсор «C» или «D» и нажав на сенсор «E» таймера, вы можете установить время выключения для других варочных зон. На дисплее отображается оставшееся время до выключения варочной зоны. Отображающееся время относится к той варочной зоне, у которой мигает десятичная точка рядом с отображаемым уровнем мощности. 16

17 Горящие десятичные точки у других цифр уровней мощности символизируют настроенное время выключения соответствующей зоны. Для обнуления настроенного таймера варочной зоны нажмите на сенсор «E», а затем просто удерживайте его нажатым в течение примерно 2 сек. Примеры работы при выборе уровней мощности Уровень 0 Выключено. Уровень 1-3 Поддержание слабого кипения жидкостей. Умеренный и медленный нагрев без опасности пригорания. Плавление сливочного масла и шоколада. Размораживание. Кипячение небольшого количества жидкости. Уровень 4-6 Интенсивное кипячение. Поддержание кипения большого количества жидкости. Тушение. Уровень 7-9 Приготовление пищи, требующей быстрый разогрев и высокую температуру (бифштексы, шницели, жаренье картошки и т.п.). Разогрев блюд перед переключением на более низкий уровень. ОГРАНИЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ РАБОТЫ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ Варочные зоны оснащены автоматическим ограничением времени работы. Время непрерывного использования каждой варочной зоны зависит от выбранного уровня нагрева (см. таблица). Предположением является, что во время использования не происходит никаких изменений настройки варочной зоны. При срабатывании ограничения рабочего времени варочная зона отключается, звучит короткий звуковой сигнал, а на дисплее появится «H». Автоматика выключения имеет приоритет перед ограничением времени работы. Это означает, что варочная зона выключается только тогда, когда истечёт время автоматики (например, возможной является автоматика выключения с 99 минутами и уровнем нагрева 9). УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ (ЧАСОВ) P 5 (минут) P — функция повышенной мощности «BOOSTER» 17

18 СООБЩЕНИЕ ОБ ОШИБКЕ (мигает E и номер неисправности) E1/E2 НЕПРАВИЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ Проверить подключение индукционной панели и напряжения цепи питания. E3/E4/E5 ПЕРЕГРЕВ КОНФОРКИ Конфорка может перегреться, например, если на включенной конфорке оставлена пустая кастрюля, жидкость выкипела и т.п. В таком случае следует дать прибору остыть. В случае изображения другого кода неисправности следует обратиться в авторизованный сервис. 18

19 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ При соответствующем обращении в соответствии с инструкцией индукционная панель удовлетворяет все требования, предъявляемые к такому оборудованию в домашнем хозяйстве. Перед первым использованием прибора необходимо выключить главный выключатель или извлечь вилку из розетки, а сам прибор следует тщательно очистить (моющие средства см. главу «Чистка и уход»). Удалите с прибора рекламную наклейку, которая наклеена в углу стеклокерамической панели. Прибор разрешается обслуживать только взрослым лицам и согласно инструкции по эксплуатации. Не оставляйте детей без присмотра рядом с работающим прибором. Электрическая варочная панель — это прибор, который должен работать под присмотром. Избегайте нагрева пустых эмалевых сосудов. Может произойти повреждение их днища, а при перемещении сосуда можно поцарапать поверхность варочной панели. Не пригодными являются также сосуды с насечкой или с заусеницами на днище. Чтобы достичь лучших результатов при использовании варочной зоны, надо пользоваться металлическими сосудами с толщиной днища 2 3 мм, в случае емкостей из нержавеющей стали — с прокладкой (сэндвич структура) днища с толщиной 4 6 мм. При комнатной температуре днище должно быть чуть вогнутым, так как при повышении температуры оно расширяется и, следовательно, с поверхностью варочной зоны будет соприкасаться плоскостью. Это обеспечит минимальные потери тепла. Чтобы не поцарапать стеклокерамику, используйте посуду с чистым и гладким днищем. Всегда следите за тем, чтобы размер днища примененной кастрюли соответствовал диаметру выбранной варочной зоны. Тепло, генерируемое в нижней части кастрюли, зависит от диаметра кастрюли. Чем меньше кастрюля, тем меньше мощность. Если конфорка закрыта кастрюлей не полностью, то потерь энергии не возникает. Однако всегда следует располагать кастрюлю по центру зоны нагрева. Для того чтобы довести пищу до кипения, используйте более высокий уровень мощности. После того, как блюдо закипело, переключите варочную зону на более низкую мощность. Не используйте миски из алюминиевой фольги или посуду, изготовленную из содержащего алюминий материала. На горячие варочные зоны не кладите предметы из пластмассы (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают. Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлении пищи, содержащей жиры и масла (жарка во фритюре и т. п.). Изменение цвета и тому подобные дефекты влияют только на внешний вид варочной панели, а не на её функции. На устранение таких дефектов гарантия не распространяется. 19

20 ЧИСТКА И УХОД У Вашей индукционной поверхности красивый вид и она проста в обслуживании. Следующие советы и рекомендации помогут Вам сохранять её в таком состоянии, чтобы она служила Вам действительно долго. РЕКОМЕНДАЦИИ Для чистки прибора не используйте пароочиститель! Вашу стеклокерамическую плиту чистите регулярно, лучше всего — после каждого использования. Сначала удалите со стеклокерамической панели все засохшие остатки пищи и жидкостей при помощи скребка (входит в комплект принадлежностей прибора). На холодную поверхность нанесите несколько капель подходящего моющего средства и очистите её при помощи бумажного полотенца или чистой, тонкой салфетки. Поверхность тщательно вымойте и осушите другим бумажным полотенцем или мягкой тканью. Не применяйте проволочную мочалку, губку или никакие другие моющие средства с шероховатой поверхностью. Также не рекомендуем использовать средства, способствующие появлению коррозии, например, распылители для духовок и аэрозоли для устранения пятен. Если на поверхности расплавился, по недосмотру, любой предмет из пластмассы, кухонной фольги, сахар или содержащий сахар продукт, немедленно удалите их при помощи скребка пока поверхность ещё горячая, причём не только с варочной панели, но и с поверхности загрязнённой посуды. Тем самым Вы предотвратите повреждение поверхности варочной панели. Перед приготовлением пищи, содержащей более значительное количество сахара (например, варенье), смажьте панель подходящим защитным средством для защиты её поверхности от повреждения сахаром в случае, если блюдо выкипит или разольётся на поверхность панели. Металлические блестящие пятна возникают в результате трения дна алюминиевой посуды или в случае применения несоответствующего чистящего средства. Эти пятна удаляются путём трудоемкой многократной чистки. Цветные изменения на варочной панели вызваны обычно пригоревшими остатками пищи, которые невозможно удалить. Они не оказывают влияние на работу стеклокерамики, так как речь не идёт об изменениях в материале. Истирание декора может быть или результатом применения абразивных чистящих средств, или последствием трения дна посуды о поверхность варочной панели в течение длительного периода времени. На варочной панели возникает темное пятно. Изменения блеска графического дизайна не свидетельствуют о повреждении прибора, они являются результатом стандартного использования варочной панели. 20

21 РЕКЛАМАЦИЯ В случае если в течение гарантийного срока в приборе возникнет неисправность, не устраняйте её самостоятельно. Претензию следует предъявлять в магазине, где Вы приобрели прибор, в официальном сервисном центре бренда или в авторизованных сервисных центрах, указанных в гарантийных условиях. При предъявлении претензии следует руководствоваться текстом Гарантийного талона и Гарантийных условий. Без предъявления правильно заполненного Гарантийного талона гарантия недействительна. 21

22 СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ УПАКОВКИ Гофрированный картон, упаковочная бумаг — продажа в пункт сбора вторсырья — в контейнеры для вторичного сырья (бумаги) — другое применение Упаковочные фольги и ПЭ пакеты — в контейнеры для пластмассы 22

23 ЛИКВИДАЦИЯ ПРИБОРА ПО ИСТЕЧЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (waste electrical and electronic equipment — WEEE). Данная Директива определяет общие европейские (EU) рамки для возвращения и вторичной переработки использованного оборудования. Прибор содержит ценные материалы, которые было бы целесообразно использовать повторно. Прибор сдайте в пункт сбора утильсырья или на место, которое в населённом пункте предназначено для укладывания отходов. 23

24 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Установка может быть выполнена только уполномоченной квалифицированной фирмой и должна осуществляться в соответствии с национальными стандартами и правилами. При установке прибора необходимо с точки зрения функциональности прибора осуществить следующие действия: проверить правильность подключения к источнику питания, проверить функции нагревательных элементов, элементов управления и регуляции, продемонстрировать клиенту все функции прибора и ознакомить клиента с обслуживанием и техобслуживанием прибора. ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При любом обращении с прибором, выходящем за рамки стандартного использования, необходимо обеспечить его отключение от электросети, вытянув вилку из розетки или выключив главный выключатель перед прибором. Прибор не предназначен для работы с использованием внешнего таймера или удалённой системы дистанционного управления. 24

25 МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ Если варочная панель шире, чем шкафчик, а столешница мебели — не толще 49 мм, с обеих сторон шкафчика сделайте вырез пилой, чтобы прибор не контактировал со шкафчиком. Монтажные размеры внутри шкафчика. X < 49 мм: y = 49 мм x X > = 49 мм: y = 0 В целях выполнения техобслуживания и сервисного вмешательства следует обеспечить, чтобы после монтажа прибора быть обеспечен свободный доступ к нижней стороне варочной панели. Если в шкафчик встроен ящик или духовка, они должны без труда полностью извлекаться. Претензию в отношении повреждений во время транспортировки следует предъявлять до встраивания прибора. Повреждения, о которых заявлено позже, рассматриваются как появившиеся после монтажа. На неисправности, связанные с неправильным монтажом прибора, гарантия не распространяется. Гарантия не распространяется на ущерб, причинённый водой, а также на любые другие повреждения столешницы, в которую встроен прибор. Перед звонком в сервисный центр извлеките из кухонного шкафа, куда встроен прибор, все ящики, полки, корзины и направляющие. Сервисный центр осуществляет только ремонт и сервисное обслуживание варочной панели. Для монтажа (в том числе повторного и монтажа вровень со столешницей) варочной панели обращайтесь к поставщику кухонной мебели. 25

26 Если толщина рабочей поверхности превышает 30мм, то необходимо подправить её форму в месте вывода охлаждающего воздуха из прибора (см. рисунок). Установка может быть выполнена только уполномоченной квалифицированной фирмой и должна осуществляться в соответствии с национальными стандартами и правилами. С точки зрения воздействия внешних факторов электрическая варочная панель предназначена для нормальной среды. Варочная панель предназначена для встраивания в столешницу с мин. толщиной 30мм с покрытием из термостойкого материала. Столешница должна быть установлена в горизонтальном положении и, во избежание затекания жидкостей, должна быть уплотнена со стороны стены. Размеры отверстия для варочной панели и его размещение приведены на рисунке для монтажа. Безопасные расстояния стен и мебели от варочной поверхности, которые должны быть соблюдены, указаны на рисунке. Поверхность, возникшую при вырезании отверстия, рекомендуем покрыть подходящим лаком (например, силиконовым) или алюминиевой фольгой, которая снизит риск проникновения влаги в столешницу. Под варочные панели нельзя, без применения специальных мер защиты, устанавливать духовки, у которых продукты сгорания могут двигаться по направлению наверх, под варочную поверхность. Задняя стенка кухонной мебели, за панелью также должна быть из термостойкого материала (120 С). Минимальное расстояние задней грани панели от задней стенки должно составлять 50 мм. Панель не может быть размещена близко к кухонному шкафчику из горючего материала, который выходит над поверхность столешницы. Над варочной панелью рекомендуется устанавливать только вытяжку (вытяжной шкаф), над которым может быть установлен кухонный шкафчик. Самостоятельный шкафчик без вытяжки пара размещать над плитой не рекомендуется. Минимальное расстояние между варочной панелью и вытяжкой составляет 760 мм, далее — в соответствии с рекомендацией изготовителя вытяжки. 26

27 A (mm) B (mm) C (mm) Задняя стенка нижнего шкафчика должна быть в месте отверстия в столешнице открыта, чтобы был обеспечен обмен воздуха. Следует устранить переднее ребро жесткости мебели, чтобы под столешницей по всей ширине прибора возникло отверстие мин. 5 мм для циркуляции воздуха. Возможные ребра жесткости под столешницей надо устранить хотя бы в части под прибором. Расстояние между индукционной варочной панелью и кухонной мебелью или другими встраиваемыми приборами следует выбирать так, чтобы была обеспечена достаточная вентиляция и охлаждение индукционных варочных зон. Необходимо соблюдать минимальное расстояние от содержимого кухонной мебели (содержимое ящика) до кожуха панели 50 мм. Обеспечить достаточную вентиляцию, см. рисунок. Следует избегать чрезмерного нагрева с нижней стороны, например, от встраиваемой духовки без охлаждающего вентилятора. В течение периода времени, когда в расположенной под встроенной варочной панелью встроенной духовке проходит процесс пиролиза (высокотемпературной очистки), пользоваться встроенной варочной панелью запрещено. 27

28 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА К ЭЛЕКТРОСЕТИ Подключение прибора к электросети может быть выполнено только уполномоченной квалифицированной фирмой. Для отключения прибора от электросети в линию перед прибором должен быть установлен выключатель, у которого расстояние между открытыми контактами всех полюсов будет мин. 3 мм. Эта обязанность отменяется, если кабель питания оснащён вилкой, и эту вилку можно легко и просто вынуть из розетки. Для подключения варочной панели используется 3-жильный кабель с сечением 4мм, например, типа H05VV-F 3G4, или 4-жильный кабель с сечением 2,5мм, например, типа H05VV-F 4G2,5, концы которого следует подготовить, как показано на рисунке. Концы проводов необходимо укрепить против растрепывания напрессованными наконечниками. Закрепив концы проводов под головками винтов клемм, вставьте кабель в клеммную коробку и зафиксируйте его клипсом против выдергивания. После этого закройте крышку клеммной коробки. После присоединения разверните прибор в рабочее положение, вставьте в отверстие и проверьте позицию соединительного кабеля. С уплотнения по нижнему периметру варочной панели снимите защитную пленку, положите панель в отверстие в столешнице кухонной мебели и прижмите по краям с усилием, но так, чтобы прибор не был повреждён. 28

29 ПОДКЛЮЧЕНИЕ 29

30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Принадлежности Скребок для чистки 1 Технические данные Электрическая индукционная варочная панель, встраиваемая IS655ST IS756ST Габариты Внешние размеры ширина х глубина х высота V глубина встраивания 595 / 520 / 60 мм 750 / 520 / 60 мм Размеры выреза в столешнице Ш х Г х Толщина столешницы 560 x 490 x (30-50) мм Варочные зоны Левая передняя 200×200 мм, 1800/3000 квт Левая задняя 200×200 мм, 1800/3000 квт Правая передняя 200×200 мм, 1800/3000 квт Правая задняя 200×200 мм, 1800/3000 квт Левая и правая гибкая зона 200×400 мм 3000/4000 квт Левая гибкая зона 200×400 мм 3000/4000 квт Электрическое напряжение V/400 V ~; 50/60 Гц Общая потребляемая мощность 7.2 квт Класс защиты от влаги IP 20 Класс защиты от поражения током I 30

31 СЕРИЙНЫЙ НОМЕР X XX X XXXX X.. Год выпуска XX Неделя в году X Использование изделия XXXX.. Очерёдность в неделе Размеры упаковки — ширина / глубина / высота / 580 / 140 (мм) Срок эксплуатации — 10 лет Не содержит вредных веществ — RoHS Знак заземления ООО «МОРА МОРАВИЯ», Чешская Республика Глубочки-Марианске Удоли, ул. Надражни, д. 50 Импортёр: ООО «Горенье БТ» , Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1 Производитель оставляет за собой право на незначительные изменения, вытекающие из инновационных или технологических изменений и не влияющие на функцию изделия. 31

32 MORA ru (10-15)


docplayer.ru

Как пользоваться индукционной плитой и чистить ее?

На абсолютно каждой кухне присутствует кухонная плита, газовая, электрическая или индукционная. Это незаменимый элемент кухонного оборудования, на котором мы готовим еду. Сегодня мы расскажем об индукционных плитах – как ими пользоваться, какие особенности приготовления блюд с ее помощью, какие средства наиболее подходят для ухода за ней.

Устройство и принцип работы

Индукционные плиты – это последний виток развития кухонной техники, связанный с веяньями экономии природных ресурсов и увеличения полезного пространства на кухне. Индукционные панели работают благодаря силе вихревых индукционных токов, которые возникают под воздействием высокочастотных магнитных полей частотами от 20 до 100 кГц.

Пользование индукционной плитой проще даже чем газовой, вам нужно только повернуть ручку включения и панель начинает работать.

Силу нагрева вы регулируете с помощью тумблера или сенсорной панели в зависимости от вашей модели. Зачастую индукционные плиты оборудованы панелью управления с большим количеством уже встроенных программ, делая ее использования максимально простым. Из особенностей использования индукционных плит можно выделить необходимость подбора подходящей посуды для готовки – материала, из которого она изготовлена, размер посуды, простота в уходе за поверхностью плиты и очень важная функция блокировки от детей.

Как ее включать и выключать?

Для начала использования панель необходимо активировать следующим образом:

  • нужно удерживать на протяжении нескольких секунд кнопку «Включение»;
  • когда панель включится, она издаст характерный звуковой сигнал и на панели управления появится меню;
  • для дальнейшего использования вы выбираете конфорку, задаете необходимую мощность нагрева или выбираете подходящую программу;
  • панель готова к приготовлению блюда.

Для последующего выключения после приготовления пищи необходимо или выбрать на сенсорной панели управления пункт выключения или, если такой не предусмотрено, вновь зажать кнопку «Включение» на несколько секунд до отключения сенсорной панели – как основного видимого показателя включенности оборудования.

У некоторых моделей предусмотрена функция блокировки сенсорной панели. После готовки вам достаточно активировать блокировку панели и плиту нельзя будет случайно запустить, пока не разблокировать ее через панель управления, что позволит обезопасить себя, детей, которые так сильно интересуются всем неведомым для них, и домашних животных, ведь они порой любят отдыхать на горизонтальных поверхностях (многими любимые котики).

Ну и вдобавок к этому после активации блокировки отпадает необходимость отключения плиты, если вы находитесь дома

Как на ней готовить?

Для индукционных плит используют специальную посуду с толстым дном, изготовленную из ферромагнитных материалов. Эти требования обусловлены физическими принципами, за счет которых изделие и работает. Вихревые токи, создающие тепловой эффект на поверхности посуды, заметнее всего оказывают свое воздействие на изделия из ферромагнитных сплавов. Простыми словами это можно описать так, что кухонные плиты или панели индукционного типа эффективнее всего разогревают посуду, изготовленную из чугуна, нержавейки или другого вида стали, используемого в пищевой промышленности.

Если же вы хотите использовать свою привычную посуду и не покупать специализированную утварь, на помощь вам придет устройство, созданное для обмана индукционной системы нагрева – специальный диск. Он изготовлен из того же ферромагнитного материала, который вы кладете на индукционную панель, а уже сверху на него ставите любую посуду (стеклянную, алюминиевую и так далее). Получается, что диск при нагревании передает тепловую энергию на поверхность посуды, точно так же нагревает ее и поддерживает необходимый температурный режим для приготовления пищи.

Есть небольшой «лайфхак» как проверить, подходит ли ваша посуду для использования с индукционной панелью – возьмите обычный магнит и поднесите его к поверхности посуды, если возникает сила магнитного притяжения – ваша посуда подходит.

На индукционной плите в принципе намного проще приготовить ваше любимое блюдо – варить супы, тушить овощи, пожарить блины или оладьи, можно в вашей любимой турке сварить кофе или приготовить плов. Все это будет проще, поскольку индукционная плита с помощью регулировки мощности работает строго по выбранному режиму или программе, заложенной туда или подобранной вами. Погрешности не в режимах не превышают 1ºС. В плитах есть очень удобная функция поддержания тепла. Она позволяет сохранять приготовленное блюдо теплым на протяжении длительного времени.

Данная опция является очень полезной при приготовлении нескольких блюд по очереди и получила большую оценку от пользователей.

Правила ухода

Значимым достоинством индукционных плит считается простота ухода, но несмотря на эту простоту, не только визуальное состояние плиты зависит от ухода за ней, но и работа вашей индукционной плиты напрямую зависит от ухода за ее рабочей поверхностью. Отсутствие или неправильный уход за рабочей поверхностью плиты очень часто становится причиной поломок оборудования. В правилах эксплуатации четко прописаны основные правила ухода за индукционной плитой и ее поверхностью.

При покупке вы должны не просто ознакомиться с инструкцией, но и тщательно следовать написанному в ней, если вы, конечно же, хотите, чтобы ваша плита длительное время радовала вас своей работой.

На самом деле ухаживать за индукционной плитой крайне просто, существует такие основные условия по уходу за ними, как:

  • используйте посуду из рекомендованных ферромагнитных материалов, старайтесь не использовать посуду низкого качества, которая может поцарапать поверхность; если вы применяете посуду из неподходящих для использования материалов – воспользуйтесь специальным переходником, описанным выше;
  • старайтесь максимально избегать царапин на рабочей поверхности, они не только портят эстетичный вид поверхности, но и угрожают нарушению работы плиты, убрать царапины со стеклокерамических поверхностей практически невозможно;
  • очистить поверхность индукционной плиты можно только в том случае, когда она полностью остывшая, иначе можно получить трещины на стеклокерамической поверхности или сколы;
  • любые виды загрязнений необходимо как можно быстрее убирать с особой тщательностью, от этого напрямую зависит работы оборудования;
  • чтобы чистить поверхности таких плит, необходимо использовать только жидкие средства, в составе которых полностью отсутствуют твердые абразивные частички, уборку необходимо проводить только мягкой материей; вам может показаться, что очистить нагар или другие бытовые загрязнения при помощи бытовых жидких моющих средств не получится, не переживайте – со стеклокерамики инородные материалы отмыть очень легко;
  • при домашнем использовании индукционной плитки необходимо помнить, что при мытье поверхности ни в коем случае нельзя использовать щетки, скребки, губки из жесткого материала, которые могут оставить на поверхности мелкие царапины или сколы;
  • после уборки плиты ее необходимо протереть сухой мягкой тряпкой или губкой, чтобы убрать любые влажные остатки и разводы, это не только придаст шикарный идеальный блеск рабочей поверхности, но и уберет возможные остатки моющего средства с поверхности, которое неизвестно как может отреагировать при нагреве.

Важно! Вы можете купить специальное жидкое средство для стеклокерамических поверхностей индукционных плит.

При нанесении оно не только убирает загрязнение, но и создает тонкий и прозрачный защитный слой на поверхности плиты.

Техника безопасности

Существует много правил безопасной эксплуатации индукционных плит, среди которых стоит отметить следующие:

  • подключение оборудования должен проводить человек со специальными знаниями, который правильно подключит плиту;
  • нельзя закрывать вентиляционные отверстия плиты, через которые осуществляется вентиляция внутреннего пространства плиты, для обеспечения нормального режима функционирования оборудования;
  • не допускать попадания влаги внутрь рабочего пространства плиты;
  • производить чистку и обслуживание индукционной плиты нужно только после ее полного отключения от электрической сети.

Установка индукционной плиты может быть над духовым шкафом. Электромагнитные волны, излучаемые плитой, распространяются не более чем на 3 см от источника. Если во время установки расстояние между установленным духовым шкафом и плитой более этого, опасаться вам нечего.

Некоторые производители для дополнительной защиты устанавливают специальный теплоотвод, который изолирует теплопередачу на предметы, находящиеся ниже индукционной панели, что дает возможность безопасной эксплуатации.

Как и для любой другой разновидности кухонных плит, нужно устанавливать вытяжку на кухне. Она будет отводить лишние запахи от процесса готовки. Этот вопрос многих действительно интересует. Но везде вы обнаружите один и тот же ответ – нет каких-то специальных вытяжных систем для индукционных плит. А также они никак не взаимодействуют между собой, каждую из них вы будете запускать отдельно.

Возможные проблемы в эксплуатации

Если в работе индукционной плиты наблюдаются какие-то сбои, ее необходимо отключить и обратиться за помощью к специалистам, которые помогут решить вашу проблему, ведь индукционная плита – это сложное электротехническое оборудование. Как одну из наиболее частых проблем при эксплуатации, можно выделить выбивание автоматов электросети. Эта проблема встречается в следующих случаях:

  • когда в индукционной панели присутствует поломка, из-за которой происходят резкие перепады в работе индукционной системы плиты, из-за них срабатывает защита – выбивает автоматы электросети, тем самым обесточивая помещение;
  • индукционная плита работает прерывисто – это может быть связано с неправильной работой оборудования, нарушением алгоритмов работы программного обеспечения панели, но тут необходимо учитывать, что некоторые модели работают в таком прерывистом режиме – в этом случае с ней все хорошо.

В видеоролике ниже смотрите советы о том, как лучше чистить индукционную плиту.

stroy-podskazka.ru

Индукционная плита Руководство по эксплуатации

ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION

ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION МОДЕЛЬ : OHP-20A Инструкция по эксплуатации Содержание 1. Характеристики…3 2. Работа……3 3. Функции…3 4. Заметки……4 5. Система защиты…..4 6. Меры предосторожности…5

Подробнее

Индукционная плитка ORION

Индукционная плитка ORION Модель :OHP-18B Инструкция по эксплуатации Содержание 1. Характеристики…3 2. Работа………3 3. Функции…….3 4. Заметки…….4 5. Безопасность…4 6. Система защиты…..4

Подробнее

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА Модель: GL-IC20S Конструкция Вентиляционное отверстие Стеклокерамическая поверхность Сетевой шнур Ручка Ручка Сенсорная панель управления Кнопка регулировки 2 Панель

Подробнее

ПАСПОРТ ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ: GL-IC3513

ПАСПОРТ ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ: GL-IC3513 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1) Не подключайте мокрыми руками во избежание удара током.

Подробнее

ПАСПОРТ ДУХОВОЙ ШКАФ МОДЕЛЬ: GL-OR-1650

ПАСПОРТ ДУХОВОЙ ШКАФ МОДЕЛЬ: GL-OR-1650 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Прочитайте все инструкции и сохраните данный паспорт. 2. Данный

Подробнее

ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА ALINA

1 ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА ALINA STEP by STEP на вашей плите более 30 режимов мощности, что позволяет очень точно выставить необходимый режим SMART FAN — ваша плита снабжена двумя мощными кулерами для эффективного

Подробнее

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-302G

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-302G ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Предупреждение: Опасность возгорания или поражения электрическим током. Следует внимательно ознакомиться с приведенными ниже инструкциями

Подробнее

Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации Содержание Краткие характеристики…3 Безопасность…3 Общий вид чайника…4 Эксплуатация…4 Признаки неисправности…6 Предупреждения…6 Удаление накипи…7 Чайник Краткие

Подробнее

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-772

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-772 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования чайника внимательно ознакомьтесь

Подробнее

ПАСПОРТ ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОДЕЛЬ: GL-EK-771B

ПАСПОРТ ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОДЕЛЬ: GL-EK-771B Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования чайника внимательно ознакомьтесь

Подробнее

КЕРАМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ

КЕРАМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ МОДЕЛЬ: RTH-2777RT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 RTH-2777RT_manual.indd 1 18.05.2011 9:38:35 ВНИМАНИЕ: Прибор можно использовать только в вертикальном положении. Данная модель

Подробнее

ГАЛОГЕННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

И Н С ТРУКЦИЯ П О Э К С П Л У А ТАЦИИ ГАЛОГЕННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ МОДЕЛЬ H-22 Внимательно прочитайте данную брошюру и сохраните ее. Внешний вид и цвет устройства Вы можете узнать, ознакомившись с самим

Подробнее

МИКАТЕРМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ Ph410

МИКАТЕРМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ Ph410 02 BIMATEK МИКАТЕРМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ Ph410 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение: 230 В / 50 Гц Мощность: 1500 Вт Габариты: 85x46x23 см Внимание! Производитель сохраняет

Подробнее

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-777S

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-777S Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования чайника внимательно ознакомьтесь

Подробнее

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK975G

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK975G Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования чайника внимательно ознакомьтесь

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ФРИЗЕР ДЛЯ МОРОЖЕНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛЬ: ICМ-1518 Перед использованием машины внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования.

Подробнее

VF6555F /01

F0_1800135150_01.qxp_180013419301 031214 13:55 Page1 EN UK Electronic tower fan F0 www.tefal.com 180013515001 F0_1800135150_01.qxp_180013419301 031214 13:55 Page2 A B C E D 2 3 D C A E B 4 5 1 6 F0_1800135150_01.qxp_180013419301

Подробнее

ПАСПОРТ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-PB-999P

ПАСПОРТ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-PB-999P Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Подключайте устройство только к правильно установленной розетке,

Подробнее

Мультиварка MG-400/403 Инструкция

Мультиварка MG-400/403 Инструкция Дорогой покупатель! Коллектив компании «Magio» благодарит Вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высокое качество работы приобретенного Вами

Подробнее

ПАСПОРТ ВАКУУМНЫЙ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-VB500

ПАСПОРТ ВАКУУМНЫЙ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-VB500 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Подключайте устройство только к правильно установленной

Подробнее

ПАСПОРТ ФРИЗЕР МОРОЖЕНОГО МОДЕЛЬ: GL-ICM1512

ПАСПОРТ ФРИЗЕР МОРОЖЕНОГО МОДЕЛЬ: GL-ICM1512 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования устройства внимательно ознакомьтесь

Подробнее

PRISMA BLACK led S. электрический камин

ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Информация для установщика: оставьте настоящее руководство вместе с прибором. Информация для потребителя: сохраните настоящее руководство для информационных целей.

Подробнее

Инструкция по эксплуатации вытяжки

Инструкция по эксплуатации вытяжки RU Уважаемый покупатель! Спасибо за выбор продукции Simfer! Мы уверенны, что приобретённая Вами вытяжка удовлетворит Ваши потребности и прослужит Вам долгие годы. Для

Подробнее

ПАСПОРТ НАСТОЛЬНАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА

ПАСПОРТ НАСТОЛЬНАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА МОДЕЛЬ: TZ-JDL-C30A1 СОДЕРЖАНИЕ Конструкция изделия..3 Панель управления..3 Технические характеристики…4 Правила безопасности…4 Меры предосторожности перед применением…5

Подробнее

Керамический обогреватель Kh2.

Керамический обогреватель Kh2 www.steba.com 1 2 Общая информация Данный прибор предназначен только для бытового использования в помещениях, не в промышленных целях. Пожалуйста, внимательно прочтите данное

Подробнее

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MW300

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MW300 02 BIMATEK ПЕЧЬ МИКРОВОЛНОВАЯ MW300 В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Компания Bimatek уделяет большое внимание технике безопасности. При разработке и производстве наших

Подробнее

Основные меры безопасности:

Уважаемые дамы и господа, Поздравляем Вас с выбором кофемашины BRASILIA. Данная модель кофемашины была создана и протестирована с использованием самых современных технологий и методов для того, чтобы мы

Подробнее

Индукционная плита Convito

Индукционная плита Convito Руководство по эксплуатации ВНИМАТЕЛЬНО изучите данное руководство и храните его в доступном месте СОДЕРЖАНИЕ 1. ВВЕДЕНИЕ 3 2. НАЗНАЧЕНИЕ 3 3. КОМПЛЕКТАЦИЯ 3 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Чайник WF01PW

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Чайник WF01PW Поздравляем с приобретением чайника El kettle. Использование этого чайника обеспечит максимальное удобство при приготовлении напитков, а эксплуатация доставит несомненное

Подробнее

ПАСПОРТ СУ ВИД МОДЕЛЬ: GL-SV200

ПАСПОРТ СУ ВИД МОДЕЛЬ: GL-SV200 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Не прикасайтесь к горячим поверхностям. 2. Не погружайте сетевой шнур

Подробнее

Инструкция по эксплуатации.

Инструкция по эксплуатации Меры предосторожности При использовании электроприборов, во избежание возгорания, поражения электрическим током или получения травм, следует соблюдать основные меры предосторожности:

Подробнее

Ультразвуковой увлажнитель воздуха

Ультразвуковой увлажнитель воздуха ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Серия AIRSANO 7000 HIR Пожалуйста, перед эксплуатацией увлажнителя воздуха внимательно прочитайте инструкцию пользователя. СПЕЦИФИКАЦИЯ Питание

Подробнее

Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации на сервировочное оборудование Элемент нагревательный индукционный SARO AE119 Предисловие Благодарим за выбор нашего нагревательного индукционного элемента. Нагревательный индукционный

Подробнее

ПАСПОРТ МУЛЬТИВАРКА МОДЕЛЬ: GL-PC-61

ПАСПОРТ МУЛЬТИВАРКА МОДЕЛЬ: GL-PC-61 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Не используйте устройство на открытом воздухе. 2. Не накрывайте

Подробнее

Дорожный фен с ионизатором LG-811

Дорожный фен с ионизатором LG-811 LG-811 Инструкция по эксплуатации Дорожный фен с ионизатором RU RU Дорожный фен с ионизатором Храните инструкцию в доступном месте. LG-811 Прочтите инструкцию перед использованием

Подробнее

docplayer.ru

Инструкция по эксплуатации Настольная Индукционная плита JDL-C30A1. Устройство плиты. Меры предосторожности

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА Модель: GL-IC20S Конструкция Вентиляционное отверстие Стеклокерамическая поверхность Сетевой шнур Ручка Ручка Сенсорная панель управления Кнопка регулировки 2 Панель

Подробнее

ПАСПОРТ НАСТОЛЬНАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА

ПАСПОРТ НАСТОЛЬНАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА МОДЕЛЬ: TZ-JDL-C30A1 СОДЕРЖАНИЕ Конструкция изделия..3 Панель управления..3 Технические характеристики…4 Правила безопасности…4 Меры предосторожности перед применением…5

Подробнее

Индукционная плитка ORION

Индукционная плитка ORION Модель :OHP-18B Инструкция по эксплуатации Содержание 1. Характеристики…3 2. Работа………3 3. Функции…….3 4. Заметки…….4 5. Безопасность…4 6. Система защиты…..4

Подробнее

ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION

ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION МОДЕЛЬ : OHP-20A Инструкция по эксплуатации Содержание 1. Характеристики…3 2. Работа……3 3. Функции…3 4. Заметки……4 5. Система защиты…..4 6. Меры предосторожности…5

Подробнее

ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА ALINA

1 ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА ALINA STEP by STEP на вашей плите более 30 режимов мощности, что позволяет очень точно выставить необходимый режим SMART FAN — ваша плита снабжена двумя мощными кулерами для эффективного

Подробнее

ПАСПОРТ ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ: GL-IC3513

ПАСПОРТ ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ: GL-IC3513 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1) Не подключайте мокрыми руками во избежание удара током.

Подробнее

ГАЛОГЕННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

И Н С ТРУКЦИЯ П О Э К С П Л У А ТАЦИИ ГАЛОГЕННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ МОДЕЛЬ H-22 Внимательно прочитайте данную брошюру и сохраните ее. Внешний вид и цвет устройства Вы можете узнать, ознакомившись с самим

Подробнее

Встраиваемая вытяжка

Встраиваемая вытяжка Руководство по эксплуатации и установке LB 75.1 W www.graude.ru СОДЕРЖАНИЕ Введение… 3 Инструкции по безопасности… 4 Установка… 6 Эксплуатация и техническое обслуживание… 8

Подробнее

ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА АТ2500

1 ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА АТ2500 ZERO RADIATION запатентованная технология, исключающая рассеивание магнитного поля. Эта технология помогает уловить и направить рассеиваемое электромагнитное излучение. Значения

Подробнее

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-302G

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-302G ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Предупреждение: Опасность возгорания или поражения электрическим током. Следует внимательно ознакомиться с приведенными ниже инструкциями

Подробнее

Встраиваемая вытяжка

Руководство по эксплуатации и установке Встраиваемая вытяжка LB 52.0 E LB 75.0 E www.graude.ru СОДЕРЖАНИЕ Введение… 3 Инструкции по безопасности… 4 Установка… 6 Эксплуатация и техническое обслуживание…

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ФРИЗЕР ДЛЯ МОРОЖЕНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛЬ: ICМ-1518 Перед использованием машины внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования.

Подробнее

Индукционная плита Convito

Индукционная плита Convito Руководство по эксплуатации ВНИМАТЕЛЬНО изучите данное руководство и храните его в доступном месте СОДЕРЖАНИЕ 1. ВВЕДЕНИЕ 3 2. НАЗНАЧЕНИЕ 3 3. КОМПЛЕКТАЦИЯ 3 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Подробнее

Инструкция по эксплуатации вытяжки

Инструкция по эксплуатации вытяжки RU Уважаемый покупатель! Спасибо за выбор продукции Simfer! Мы уверенны, что приобретённая Вами вытяжка удовлетворит Ваши потребности и прослужит Вам долгие годы. Для

Подробнее

Инструкция по эксплуатации.

Инструкция по эксплуатации Меры предосторожности При использовании электроприборов, во избежание возгорания, поражения электрическим током или получения травм, следует соблюдать основные меры предосторожности:

Подробнее

Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации Содержание Краткие характеристики…3 Безопасность…3 Общий вид чайника…4 Эксплуатация…4 Признаки неисправности…6 Предупреждения…6 Удаление накипи…7 Чайник Краткие

Подробнее

Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации на сервировочное оборудование Элемент нагревательный индукционный SARO AE119 Предисловие Благодарим за выбор нашего нагревательного индукционного элемента. Нагревательный индукционный

Подробнее

Мультиварка MG-400/403 Инструкция

Мультиварка MG-400/403 Инструкция Дорогой покупатель! Коллектив компании «Magio» благодарит Вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высокое качество работы приобретенного Вами

Подробнее

Инструкция по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации Тепловентилятор BORK O504 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/obogrevateli/teploventilyatory/bork/o504/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/obogrevateli/teploventilyatory/bork/o504/#tab-responses

Подробнее

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Уважаемый покупатель! ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Сохраните эту инструкцию в доступном месте для дальнейшего использования в справочных целях. Прежде всего, благодарим

Подробнее

МОДЕЛЬ : МОДЕЛЬ : 13008

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУХОВКИ КЛАССА ЛЮКС МОДЕЛЬ : 13007 МОДЕЛЬ : 13008 13007-BLBLB / 13007-GGB 13008-BLBLB /13008-WWK 13007-XBLK / 13007-XBLB/-T 13008-XBLK / 13008-XBLB

Подробнее

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV

Instructions for use — Инструкция по эксплуатации — Інструкція з використання — Instrukcja użytkowania — Pokyny k použití — Návod na použitie — Használati útmutató — Инструкции за употреба — Upute za uporabu

Подробнее

ПАСПОРТ ДУХОВОЙ ШКАФ МОДЕЛЬ: GL-OR-1650

ПАСПОРТ ДУХОВОЙ ШКАФ МОДЕЛЬ: GL-OR-1650 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Прочитайте все инструкции и сохраните данный паспорт. 2. Данный

Подробнее

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Автомобильный преобразователь напряжения RPI-6010 Charger с функцией зарядки аккумулятора Благодарим Вас за приобретение автомобильного преобразователя напряжения Ritmix RPI-6010

Подробнее

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-777S

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-777S Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования чайника внимательно ознакомьтесь

Подробнее

Руководство пользователя

Руководство пользователя Модели HLC 844 C Руководство пользователя 1 www.teka.com Русский Перед первым использованием печи внимательно прочитайте прилагаемое к ней руководство по установке и обслуживанию.

Подробнее

ПАСПОРТ ФРИЗЕР МОРОЖЕНОГО МОДЕЛЬ: GL-ICM1512

ПАСПОРТ ФРИЗЕР МОРОЖЕНОГО МОДЕЛЬ: GL-ICM1512 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования устройства внимательно ознакомьтесь

Подробнее

PRISMA BLACK led S. электрический камин

ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Информация для установщика: оставьте настоящее руководство вместе с прибором. Информация для потребителя: сохраните настоящее руководство для информационных целей.

Подробнее

Инструкция к применению

Инструкция к применению 1. Характеристики 1). Модель: BT-180T1 2). Мощность: 1800 Вт 3). Напряжение: 220-240 В, 50/60 Гц 4). Рабочая температура: 60-240 С 1. Стеклокерамическая плита; 2. Металлический

Подробнее

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK975G

ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK975G Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования чайника внимательно ознакомьтесь

Подробнее

ПАСПОРТ ЛЬДОГЕНЕРАТОР МОДЕЛЬ: GL-IM88

ПАСПОРТ ЛЬДОГЕНЕРАТОР МОДЕЛЬ: GL-IM88 Перед использованием оборудования внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Устанавливайте оборудование на ровной, устойчивой поверхности

Подробнее

Ваша инструкция BOSCH PIF651T14E

Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,

Подробнее

AM/FM РАДИОПРИЕМНИК С ФУНКЦИЕЙ БУДИЛЬНИКА

AM/FM РАДИОПРИЕМНИК С ФУНКЦИЕЙ БУДИЛЬНИКА Инструкция TCC3121 ВНИМАНИЕ НЕ РАЗБИРАТЬ ВНИМАНИЕ: Предупреждения: Не располагайте устройство слишком близко к чувствительному аудио и радооборудованию. Несмотря

Подробнее

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MСH-1003

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MСH-1003 ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР Благодарим вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой MYSTERY. Мы рады предложить вам изделия, разработанные в соответствии с высокими

Подробнее

docplayer.ru

%PDF-1.4 % 1 0 obj > endobj 2 0 obj > endobj 3 0 obj > endobj 4 0 obj > stream application/pdf

  • Softplicity
  • 2015-05-26T22:29:25-07:00Adobe Photoshop CC 2015 (Macintosh)2016-04-06T14:29:18+03:002016-04-06T11:37:29+03:00
  • JPEG256174/9j/7QAMQWRvYmVfQ00AAf/uAA5BZG9iZQBkgAAAAAH/2wCEAAwICAgJCAwJCQwRCwoLERUPDAwP FRgTExUTExgRDAwMDAwMEQwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwBDQsLDQ4NEA4OEBQO Dg4UFA4ODg4UEQwMDAwMEREMDAwMDAwRDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDP/AABEI AQAArgMBIgACEQEDEQH/3QAEAAv/xAE/AAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAADAAECBAUGBwgJCgsBAAEF AQEBAQEBAAAAAAAAAAEAAgMEBQYHCAkKCxAAAQQBAwIEAgUHBggFAwwzAQACEQMEIRIxBUFRYRMi cYEyBhSRobFCIyQVUsFiMzRygtFDByWSU/Dh8WNzNRaisoMmRJNUZEXCo3Q2F9JV4mXys4TD03Xj 80YnlKSFtJXE1OT0pbXF1eX1VmZ2hpamtsbW5vY3R1dnd4eXp7fh2+f3EQACAgECBAQDBAUGBwcG BTUBAAIRAyExEgRBUWFxIhMFMoGRFKGxQiPBUtHwMyRi4XKCkkNTFWNzNPElBhaisoMHJjXC0kST VKMXZEVVNnRl4vKzhMPTdePzRpSkhbSVxNTk9KW1xdXl9VZmdoaWprbG1ub2JzdHV2d3h5ent8f/ 2gAMAwEAAhEDEQA/APVUkkklIC5zcl8Mc/2M4jxs/ec1T9V/+if97P8AyaZv9Js/qM/LaipKR+q/ /RP+9n/k0vVf/on/AHs/8miJJKR+q/8A0T/vZ/5NIWPJANTgD3JbA+56IkkppdZyLsXpGblY7g27 Hx7ba3OG4BzGOsbubLd30VHMy76+oYNFftqutLLi5pO79Dk3MZW/6Ldr8ffZ/wCpFcuppyKn031t tqsBbZW8BzXNPLXsd7XNTOooe6tz62udSd1JLQSwwa91f7nsc5ntSU0+m35lllwybGWMaGBrmjbN h4tv9Jv0vsm5tbMf1f0vq/affZX6Shl5jqeqUsNzhT+ja+ms1h4XG6ul99b2vy/Sc+nbW+n0/wDr lbL/AEbFXSelUtLasOitrnstcG1MaC+s76bTtb/OVP8AfU//AAaO6il1rbnVtNrPoPIBcJke139p ySnM6F1HKzD+sEO9TFxswQANjsk378YR+ZR9nZ9P9L++kevOFltf2U7mPcxh4thxZdVif2Pdeyxa ldNNW70q21+o4vftAG5zvpWO2/Se795D+wYJJcceqXSXHY2TLha6dP8ASMZZ/XSUx6fmfbcVuRsN UkgsJBiDH0mopseCR6TjHcFv/k09VNNDNlNbamc7WANE/BqmkpH6r/8ARP8AvZ/5NL1X/wCif97P /JoiSSkfqv8A9E/72f8Ak0vVf/on/ez/AMmiJJKR+o//AET/AL2/+TQp/UJg/QmNJ44VlV/+0X9h JT//0PTbHZDLKmb2n1CQfaezXP8A3/5KHn/aGYVzm2hrg3QtaQR/00W/+fx/67v+oeo9S/oF/wDV Kh5kkYMpHTHP/or8fzx/vB5jI6jnVPa1t7zLZJLncyR+8hftbqP+nd/nO/8AJoeb/Ot/q/xcq64+ GXIYgmcv8Yu7DFjMR6Y/Y3P2t1H/AE7v853/AJNL9rdR/wBO7/Od/wCTVRglwb4mPvWH0zPz8ivp FtuQX/brcll7dlYaRQMj09m2tr2fzDPU96lh7soykMhAjvcpfuZMn/RwzRMYokAwHq8I94x/7t6f 9rdR/wBO7/Od/wCTS/a3Uf8ATu/znf8Ak1g/tyn1/R9LQ5NOM2zeIcMit+TTe0bd3urr/mvz/wBH sSx+sPyBhlmKQc99zKmutEg0er6u/axzf8B7NrkTDmALJkBV/P8A1fc/e/cgi+Xuqj2+X/Bd79rd R/07v853/k0v2t1H/Tu/znf+TWThZ7My6+qpoIqbW+uwO3MsZb6gre1232e/Hs/0v/GKkPrFU7Hb e3HLmux6MmA8cX3DDbW39H73V2O/Sf8AbaQhzBJAMrHCD6/858n6X6Sj7AAJEaN/o/u/M9H+1uo/ 6d3+c7/yaX7W6j/p3f5zv/JrCs6yxmLm5HoknBuup9LdDn+g0XXWNln6L9Ed/wCkb/1danf1Q0vy 2egS7CYbbBv2zSKvtLL27q/8I8fZtv8ApkuHmO8v8f8Au/1v68VfqO0f8X+X7rtftbqP+nd/nO/8 ml+1uo/6d3+c7/yaxMbq9eUcX0aw5uZY+lh46tdVUcixt1fp763bmWVem73/AOG/wqD+32DHbccc gvx8fJYz1BJbk2HGrB/R+303fzln/FpcHMXVyvTTj/elwfvfvxVfL71H/F7ep6H9rdR/07v853/k 0v2t1H/Tu/znf+TWDkdcroabDQ5zCMs1HcA5xwd32jezb+h4+nZ6Tv0n5nq+n6ql+1x9r+y/Z3bh kU4xdJndfS7Ma/0vT9TbWxm1Lg5iruWxl8/SEuCX6X76L5ftHcD5f3tnc/a3Uf8ATu/znf8Ak0v2 t1H/AE7v853/AJNYFHXarqcO4UlozLW1OZvBdWLLbMOm1zdvva++n/g/+uenYiYPVW5l1tJqNBpb ufve0wfVtxPTdtHp79+O7+bttZ/g0pQ5iIkSZDhNS9e2vD+8kHASABh2bel2/wBrdR/07v8AOd/5 NL9rdR/07v8AOd/5NU0lH7k/35f40mT2sf7kfsbn7W6j/p3f5zv/ACaP9vzfsos9Z+7bMbnRz+7u WYrZ/oI/q/xTJ5cg4fXLcfpSWyxwFemO46P/0fTr/wCfx/67v+oeo9S/oF/9UqV/8/j/ANd3/UPU epf0C/8AqlQ81/ufN/s5/wDQX4v5yH94fm8fm/zrf6v8XKurGb/Ot/q/xcq64yHyh6CHyhSCMPDD WsGPUG17vTb6bYbv/nNjdvs9T/CbfpoySeCRsaSQDuEQxcUODhRUHAtcHBjZBYNlbgY+lUz2V/6N OzGxmensprZ6RJq2saNhd9M1QP0e/wDP2IiSXFLuVcI7BHVjY1M+jTXVuEO2Ma2RJdtdsA3e571E 4eGQGnHpIDWsA9NsBjTvrrA2/wA3W/3sZ++qlvWPTzLsQUhxpvxMfdv5+1/Re5uz2ej+5/hf+DQ2 dfpst2VtY+uyyivHvFh3OF5yGh92+tjqtjsOxuxvqeq+ylil9rP81HaMrv8Ae4ZQ/wCmx+5i2sdR Vfa33YOE9xe/HqcXB4dLGkOFm31t7Y2vdZ6Ve97k1GHVVW+t36ZjwKwLGtIFLZ9HF0b+kqqa9/8A PepZZv8A0iq39Wtx7L2XY7P1bE+22enaXEsm1myuam7vdT9P/RvTv6sKxlseys3YrWOZts/R276n ZmxlpbuY6mqqx9vs/mfTv/wqXt5qrUjQ/NE/u/8AqyCuPFfS9Rt/L91tnFxC7caKt0gzsbMhvpg/ R/0bfT/4v2KLMDBZWam41QrOhZsaQQHOua3UfQZa9z62fQq/wapY3Xqb7HVurFZ9Oh9R37g52RQ/ PbVZtb+h3V1Pb6vvZ/UUqesttZWXVspN1GLdV6jzBfll7Kcf2VOd7XV/zv8A57ROLONCJacJ3/e/ m1DJiOoI1vp/jN52NiuLy6mtxtBFpLGneDG8Wae/ftbv/fS+zYu/f6Ne8EODtjZ3NGxj90fTYz2M d+Ys1nX2vbhObQB9uZjvaDZJaciz7M8O21n+Yd/pPS+1f4H+ZvWsmThkhpKxdjf93ddGUJfLR+iE YeEC0jGpBZowitgLRu9X2e32fpf0v/GfpExwsP8ARxRW30i0s2NDY9Ml9TfZt3V12O9Vlf8AN+t+ lR0k3jl+8ftXcMew+xSSSSalStn+gj+r/FVFbP8AQR/V/imT/R/vBZP9H+8H/9L06/8An8f+u7/q HqPUv6Bf/VKlf/P4/wDXd/1D1HqX9Av/AKpUPNf7nzf7Of8A0F+L+ch/eH5vH5v863+r/Fyrqxm/ zrf6v8XKuuMh8oegh8oUkkknLlJJJJKWLKyZLGkkySWgmRweExqpc1zHVsLXzvaWtIMnedzY93v9 6kkjZRQ7LBrQ7cAA6I3ACY/dn91MKqQ0NFbA0TDQ1sCfpQI/OUkkrKqDEV1jhjBIgw0DT93j6KXp 1RHpsjQRtbwDLe35qkklZVQ7MfTr/cZzP0RyODx5qSSSCVJJJJKUkkkkpStn+gj+r/FVFbP9BH9X +KZP9H+8Fk/0f7wf/9P06/8An8f+u7/qHqPUv6Bf/VKlf/P4/wDXd/1D1HqX9Av/AKpUPNf7nzf7 Of8A0F+L+ch/eH5vH5v863+r/Fyrqxm/zrf6v8XKuuMh8oegh8oUkkknLkOZlV4WJdl2jcylhdtH LnfRrqb/ACrbXMqas36sdVyuoYl9PUIHUcG51OSIA5LvTO2sNr9rm2U+3/RKfUrxldSxOlY+RVXf W77ZcLJeP0Jb9lodTXZS6x77rPtHper/ANp/V+gse+1/Q/rfVlZWRS6nqrNmUa2+k1jva1tllL7r vT/SNpvde9/v33q7hwRnilAj9dOPvY9JcfDi/Qj/ALSHu/8AjTVyZTHIJA/q4n25/u3Pr/g+h62C dAYJ0B00/le72+1cwOq9Xr6x0ykZhvwOo2n0/UprZY6lpFfqudWyva3Idvso2/8Aaf0bP8ItPqGb iZeXV0Ou+vfkguzAHiRQ36eNWWvb+sZn81sZ+krxfWu/cWb1/JxmfWnoYdbXWKHh2Bua0VguGzfr +ibt+huS5XHqYzgJHJjyTAlES4Ywxz4Jji/eyfy9aOYnYuMqEJRjYO8pSjxR/wAVs9Ys67g9Pzup DP2Cl7nY+KKanN9I2Nqp32ub6u/0373I/TWdZyKcDMs6gbaspgfkU+jSzY2yp7muqsDN7nVX+l7f z1H63WVs+rmYHva02NY2sEgFx9St21n7/t93tVroF1L+idPeyxjm149TbHBwIaWtb6jXkfQcz8/c gZH7qJ8ELOSWO/bx/J7cevD/AM5IiPfMeKVCAn88vm4mj9XM3qmdm9Srysg3V9Pu9BjW1Vt3a2t9 W11bN279F+Ym+tOf1PpzcS3CyPS+0WjHfW6ut7RPu9UF7PU3/wAnfsWR0QfV2/N63b1Szh3HKLqb X2Br9hde5z8V7Xtsd+Z/Mqjfl5bvq90z9pXE2fbvUo9Zw9T7NtbFp3h2PQ9X1PTsf/57VscrE81x cI4YmETiljjGEvcw8f6v9/1R9foYPfIw8NmzxETEvUOGf6T0v1iy+qdPyOnU4mW6Mu4Y1m+qpxmW N9dv6MfpHep7mfzSs/Wa7qHTOjWZuLe9luLsDi+utwt3OZTut3V+x3u3/oPTWX9drcK2/pDLLa31 OyS+wbxBqcav0jnNd/Mvb/hVH62dJ6BidCyL8amqq95Z9meHuJdL2bvRDrHer+i/d/MUOHHAjkuO NGcyJAYoSGT9bw/rJej9D+rNknOQ+8cJsRiNeM+n0fovQ9Nde/p+NbkWm626plr3lrW62NbZsa2p rG7GbvarKqdIsrt6ThOqe17fs9TSWkES1jGub7fzmu+krao5BU5Cq9R0rh/Bt4/kj10CkkkkxcpW z/QR/V/iqitn+gj+r/FMn+j/AHgsn+j/AHg//9T06/8An8f+u7/qHqPUv6Bf/VKlf/P4/wDXd/1D 1HqX9Av/AKpUPNf7nzf7Of8A0F+L+ch/eH5vH5v863+r/Fyrqxm/zrf6v8XKuuMh8oegh8oUkkkn LmPp17t2xu6d27aJmNu7dG7cka6ySXMY4u0JLQSQPGQpJI2UUGIqqEEVsBBkENaCD+9wkaqnbt1b HbvpS1pnt7pHuUkkrPdVDssWsdG5rXbfo7gDH9WfopBjAC0MaGunc0AAGdDub+cnSStNMfSpkH0q 5b9E7G6f1fanc1jnF7mtc4iC5zQTHhuKdJKyih3Yiqkf4NnAb9FvA4bx9FL06/bLGkMEMBaDtHgz T2qSSVlVDss1rWiGtDRMw0ACT39qdJJBKkkkklKVs/0Ef1f4qorZ/oI/q/xTJ/o/3gsn+j/eD//V 9TdtEF0acEqv1L+gXf1FmfWduOW0G62uuG2gNsYHgyGbnDfkYjfZ/WWjm/8AJlkcemoea/3Pm/2c /wDor8fzw/vD83ks3+db/V/i5V1Yzf51v9X+LlXXGQ+UPQQ+UKSTPc1jHWO+ixpc74AbisW36yPN hbRjtDQY/Su1OgcT7NrW/wDTVvluSz8wCccQYxNEkiLHm5jHioTJs7AC3bSWIev5Ae9vp45DfovD nQ4+Wvt/rJnfWLIbSy01UHeSHVh7i9oEe57W/wBb81WP9Ec32j/jMX3/AAf1vsdxJYo6/dE7cfx+ k4aJv+cFvOyiCJnc77tqX+iOb7R/xlff8HeX2O2ksU9fuA+jQeT9J/ZIdfu09mPr/Lcl/ojm+0f8 ZX3/AAd5fY7SSxj163s2g/2nKFv1ivrdt9Glx7w5x/Ee1L/RHN9o/wCMFff8HeX2O4ksD/nNf/3H r/znJf8AOa/tj1/5zkv9Ec3+7H/GCv8ASGDvL/Fd9JYH/OXIj+Yq/wA5y0On9Zoznmr0n1WguABI c0huv0va7/oJmX4ZzWOJmYAxiDKRjKPpjFdDncE5CIkQSaFg7lvpJJKi2VK2f6CP6v8AFVFbP9BH 9X+KZP8AR/vBZP8AR/vB/9b0TqV3RPXpo6hlV0ZDwW01nINFjhYQwhjWW1Ps3uaj9RAHT7gOAyAs jqzoy8oU/a/QDWnqBoOEKhLf8L+0f1r+j7d/pfodn8z+sestXO2fsyzZ9D0/bMzHb6XuUPNf7nzf 7Of/AEV+P54f3g8lm/zrf6v8XKurGb/Ot/q/xcq64yHyh6CHyhqdXs9Lpl7pguAYP7ZDP+pXHOfM nxJP4/7F0v1nu9PCqZ3fZuPwY1x/6pzVym7QDyC6f4PDh5QH9+cp/wDqP/1G5PxCV5yP3YiP/d/9 0k3JbkLcnOhgnUc/FaLTSb04e3uJ/BB3J93mkpOLQPzGh5gn/vykLx/oqj/Zd/B6rhyQckptC7HO j6I867HNP/g32hqfZjP0qv8ATd+5kDYP/Yis2U/9vfZ1U3J9yCU91dtDxXcw1vI3NDvzm/v1uEst r/4St2xRDkqMt9TPRc0XYzjudjPJDZPNlLx7sW//AIen/r3r1/ok99Ta9llTjbjXT6T3AB0tj1aL 2t9rMijc3f8A4O2t9WRV+iuSUoPV3ot2zqVRJ5sb/wBNvp/9+WbuU6LTXcHjloDh/YduSlHjjKH7 4Mf8b0qEuEiX7p4vse8STkgmRwdR80y4p6NStn+gj+r/ABVRWz/QR/V/imT/AEf7wWT/AEf7wf/X 9KzMLBtIy7sOvLyMdpdTLGOtlvvayh923Y9zvofpK0/UCT0+0kFpLJ2mJHkYlY3W8TpVue63KzOm 1WMaCTm1MsvpAH0sW9+Tj/ZWe31q/wBE/wDTb7lsZ0fsyza4uHp6OOpI/eUPNf7nzf7Of/RX4/nh /eH5vI5v863+r/Fyrqxm/wA63+r/ABcq64yHyh6CHyh5j64Xfp6KZ+hU5xHnY7YP/PSwHO1K0frP d6nWbW8ir06/81vqO/6b1lSuw5KHByuGP9SMv/DP1h/6ThcxLizZD/WI/wAX0tij6T396qn2j4th jD/ZfY1yFMKeJZSy8eu7ZRa11VzxrtZY01+t/wBYdsv/AOtId1V2Pa+i9uy6o7Xt5E/yT+dW9v6S p/8AhK/erHVj6L7ktyhKUpISh57pB7EOUpSUk3NPCW5DlPKSme5HofNGRQ76JZ67R4WVH6Q/rY9m RUqsojHbWvPdw2D4EgvP+a3agpfck0+9vnLfvChKYu2w791zSip9A6fb62BjW93VMn4gbXf9JqOs 36uW+p0isd6n2MP+dvH/AEbFpLkObhwcxmj2nKv7vF6Xf5eXFhxnvGP20pWz/QR/V/iqitn+gj+r /FVZ/o/3gun+j/eD/9D0DMzcui/MFWKx9dVO8u22F7nbXbHODKnMur3M9H06X2ZNf+i/SKzmOLul vcW7C6sHZ4SB7e30VbLmggEgF2jR491X6l/QL/6pUPNf7nzf7Of/AEV+P+ch/eDx+b/Ot/q/xcgN EkDxKPm/zrf6v8XKpdaKKLbzxVW+w/2Wly43FEyEYjc6D6u/E1Cz0Fvn3ULvtHUci7kWW2uHw3Fr P+igJmTGvIaJ+J9ylC7egKA2GgeesnU9VlZZfRdSzHzCW+kA3Hy2N3urb2ovq0dk4bf8Hs/WcT/A etT+qqvHdPHZBVpL8S7HYLXgPx3GGZNR30u8vWb9B/8AwN/o3/8ABIXn4olN1+O82Y9rqXuEOcwl sg/mv/NsZ/IsRDkMfrdj0vPd9YNDj/7DluP/AOyyWqdGul/tRz9jJ+jczyD2P/6qqpMRjdjafiGD +LkkIu/zSUyawdATz9I/+Qa1LnyHkipjqkJTqQY6A6CQXbQQOXAbi0fyvckpjCZw/Ru+E/cQ7+Ck WuES13u0Gh2nwSidCCJkaiP5KSnqfqlbuxsmr917LB/bbt/9FLdXLfVC0jLsqP8AhaJ+dbh/32xd SuZ+LQ4ecmf3xGX/ADeD/uXZ5CV8vEfumUfx4lK2f6CP6v8AFVFbP9BH9X+KzJ/o/wB4Nif6P94P /9H06/8An8f+u7/qHqPUv6Bf/VKlf/P4/wDXd/1D1HqX9Av/AKpUPNf7nzf7Of8A0F+L+ch/eH5v H5v863+r/FyyOvvLOi5ZaCS9grAH/CObX/1Llr5v863+r/Fy5z63ZFVXTqarG7xdcPbuLdK2uf8A m+76Wxcr8Nhx8xgH9cS/8L/WH/ou1nlw8tM/1TH/AB/S8ZZc2pzg5rnEnhjd2keR2qP2uv8Act/7 b/8AMkSrFe/FyMx95ZVVbVS1jGBxLrhfaPpuHsqrxv3lANq/7ku+dI/77cuvsOHSvtdf7lv/AG3/ AOZJfa6/9Hd/23/5kn2s7ZLP7VTx/wBS5yfaf+5FPzZb/wCRSseP2Kry+1b7Wz9y7/tv/al9qr/c t/7b/wBqfbZ2toP/AG6P/RafZdAd6lEEkTus7R/wX8pKx4/Yqlvtdf7tv/bZ8Pin+11fu2/9tnxT htn+ko/zn/8ApJPss/0lH+e//wBIoWPFVMTl0+Fv/bZSGXT/AMJ/22VP03/6Sn/Pf/6RTmqwGDZS Dofpv7jcP8ClY8fsTRR/bKP+E/zCrNHXLKGMrqe4MrcLKwad22xpe5lzdzT+l/TWe/8A9JoYrd3t qHzsP5KE/pjvfX8vVP8A6IakaO4J+ite/wCKWvr91bSxlhDS3YQaJ9oD2bRNZ/Musah5HUxlWi6+ wvsEDd6bm6bnW/mM/fselsq73j5Mef4VqVdeM+2uo3uHqPazeazA3uDNx/Ts+juS9O9fgrXv+Lo/ Vt5r6njmDte59ZP9Zrtv/SXZLgKPV6d1U1vLQ7DyvTsLZE+lb6Vn0nO/cXoDhDiPNYXxyH6zFP8A egYf+Fy4v/Urp/DJejJHtIS/xh/6AsrZ/oI/q/xVRWz/AEEf1f4rEn+j/eDdn+j/AHg//9L06/8A n8f+u7/qHqPUv6Bf/VKlf/P4/wDXd/1D1HqX9Av/AKpUPNf7nzf7Of8A0F+L+ch/eH5vH5v863+r /Fy4j6+ZEX4NH7tdlh/tObWP/PS7fN/nW/1f4uXnh24u39dNf+hoqZ/nbrv/AEaue+Bw4uZif3IS l9v6v/1I6nOyrlgP3iB/3X/ctR9uz6vUgc5Ofa4nyx6Ka2/9LNep9FDGZ+Nk349OfS10vwbH62SC wV7Bu9253qN+n/USfiW5vRenV4bqnmg5Dshrrqq3NsssG0OryLKn+7Hppe1/0P8ApovQ6+tdE6iz qWIKBk1BwrJycXaN49Ozex1zt/6N3s/lrpLFHWjZcqtRo2MmgZ+ZnZWJiYuHWyi132ai1oDZYymv 9Ha9rWelv972en6ln6T0ksbIwsfoNmFd0um/IsyRYeqWPADGhrHDEFlNm9tn84zYy/8Am7PV9NAz KetZ2RmZOV6L7cxhG45GLo591eVbqy1ns9tvp/ufzass6h9Zaug19BpdTViVv9RsZOHu3l3qmXbt zq/Uc72bv+u+mhfiE14ODNu8VAF1jiA1rYeST9FrfT37nKdvr0n0L2uourJLq7murdDgzb7Xt3fm LZ+qoyuidTdlZFVb6rKXUF9GZisvqDix3rYr3X+239H6X/FWK19b8u7rj8RmIweliCwjIzM3Ffe8 27Jrc5uQdlNXp/oq/Uf9NHiF1+KgCAdN+jkHEYwVBxsc+xrHaFoEPYLS5n6N7trE5xqw17otO3gS JM7e3o/y1Xb0/rTGhrcitrW/RaM7HAH9VoykvsHWu+TV/wC5DH/96kv8ILycdUMZut+I78P/AH/q T5lDMdlbw4t9Rz2kWH9zZ7mOaxv+kQ3DKdj/AG1lFrsJu1hyxW/0dzQ2v+f2+n9MfvIFnSup2fzl 2O8xEuzsU6H+tlLt8T6yNpxqb7aGvzsbE+xMwh2LE/Z727a6vUtxvtXtbtq/SYravTt/fSuq1tbK iTUeEXdayeU6bk1V5dN2RjVZlTXtJpttawODTuc30/Vr37/ofpPYr1jP2h2W52Fi04dNuNdtoF1L f0jaLHGzY+8+nvtZ6n8hZmH0zNobY0+g/wBVvpv2Z+G0OZofTeHWW/nN/M2K+7Hzb8452Qyt99m/ 1LDnYTy71WOqsfZD632fS+jvSJ31QB4McbJxKabG3dLoyyGg+t9oboSNjnXvFj/Qb6h4s2f8X+es i+y2pha4jeBIIcHajv7C5dL0fP8ArF0jDvxMRtBZlUNotFmXhnaGhzfVx9lley33v99vrf4P1fV9 JYT/AKu9SkitlIZw0HLxSY/lFt7Uoka2fxVLUDTbsG59aXhv1g6k5n0b7PtDPhkMZmN/8/rvca77 Ri0ZA4uqZZ/nNa/+K84+sTqx1KsMtZa9mHh25BrcHtF1WPTRfX6tZdVY5jq/f6b13P1au9b6v4D/ AAq9P/ttzqf++LK+NRvl8Uv3Z8P+PD/123fhsv1s4943/iy/9CdJWz/QR/V/iqitn+gj+r/Fc7P9 H+8HSn+j/eD/AP/T9Ov/AJ/H/ru/6h6j1L+gX/1SpX/z+P8A13f9Q9R6l/QL/wCqVDzX+583+zn/ ANBfi/nIf3h+bx+b/Ot/q/xcuY+tX1ap6m+vOwxYzNLW15LWw5r9nsquDXljmv8AS2Vv2v8A8H9B dPm/zrf6v8XKuuU5Hm8nLHjgInijwkS2q/6vC7eTBHNjjGRIr1AxfP8A/mX1A67bPnWP/Sir5P1Y sxGh+U91DCYDrKw0E+E716QoW003MNd9bLazqWWNDm6fyXStOHxzJxDjxR4evBxCX/Oasvhka9M5 X/WqnzrH+rFuTWLcZz7qjIFldW5pI5h+7aif8z839y7/ALZ/8yXobQ1rQxgDWtENa0QAB2a0J0j8 dyWaxRrpZlah8MjWuQ34B87/AOZ+b/o7v+2f/Mk//M/N/wBHd/21/wCZL0NJD/TmX/NQ+2Sf9GQ/ fl+D55/zPzf9Hf8A9tf+ZJf80M3/AEd//bX/AJkvQ0kv9OZf81D7ZK/0ZD9+X4Pnn/NDN/0d/wD2 0P8AySf/AJn5/wDor/8Atsf+TXoSSX+nM3+ah/zv++V/ozH+/L/mvnn/ADPzv9Ff/wBtD/ySX/M/ O/0V3/bQ/wDJL0NJL/Tmb/NQ/wCd/wB8r/RmP9+X/NfMbujUY9rqMi/0ra431vYGuEjc3cC790q0 z6o5j2hzKrS1wlp9Iag8H6S7zI6f0/Ktbdk41V1tejh3MDnADhu4/mqwSTqU+Xxw8MeDEOL9PiPp /wADhWx+GCzxT9P6ND1f4T5/V9Tc9z2tLLmtJgnYAB8y9dzgYNHT8KnCx59KlsAuMkknfY5zv5Vj nI6Spc58Ry8zGMJRjCMTxem9Zf4TZ5flIYSZAmRIrXspWz/QR/V/iqitn+gj+r/FZ0/0f7wZp/o/ 3g//1PTr/wCfx/67v+oeo9S/oF/9UqV/8/j/ANd3/UPUepf0C/8AqlQ81/ufN/s5/wDQX4v5yH94 fm8fm/zrf6v8XKurGb/Ot/q/xcq64yHyh6CHyhSSBZn4VReLL2MNZeHgk6em1lt06f4Ku2p7/wDj E5y8UOcw2jcwua9oBJBYWts3Bo9uxz2N3KTglp6Trtorij3h3pklX/aOBp+naNxLWyHCS1zaXt1b +bdYyn/jv0X84pMzMSwtFdrXmxoewCTua709r2ae5v6xR/26lwT/AHZfYrij3h3pkkBmdhWBhrvY 4WbPTImHeq51VG3T/C2V2MZ/UT1ZuHc5jKbmWOtj0w2TulptbGn+ib6v/F+9Lglr6Tpvpsrij3Gv imSVdnUMGwA13tfugsDZJduL2N9Nu3dZudTd9D/RW/6NTGVjFtbxa0suDTW8atcHkMr/AEg9n6R7 tjP5aRhIbxI+ieKJ6j7UqSCM3EcxljbWuZZBrIk7pb6v6MBu5/6Jvqe3/Bp68rGtf6ddge/3naAf 8GRXd2/wVjtliXDL90/Yrij3CVJBpzcO+PRubZuAcNs/RcHvY7j6Lm1W/wDbacZeK59TG2hzshof SBJ3tO072OA27fez/PS4JA1wnTwVxR7hKkgHOwm1i03s9MsfYHgy3ZU4V3v3N/0Vjtlic5uGHbTc 0O3Fkazua9mO9vH5uRbVT/xj0uCX7p7bdkcUe4+1Mko1W1XM9Sp4sYS5oc3US0mt/wDmvbtUkCK0 K5Stn+gj+r/FVFbP9BH9X+Kjn+j/AHgsn+j/AHg//9X06/8An8f+u7/qHqPUv6Bf/VKlf/P4/wDX d/1D1HqX9Av/AKpUPNf7nzf7Of8A0F+L+ch/eH5vH5v863+r/Fyrqxm/zrf6v8XKuuMh8oegh8oa WR0fEyDeXush3k2Gza5o/na68axrZY72+nSzZ/LRKsCmnKdlVPfXbY5xsALdrg93remWbPoMs3Oq 2/pGerb+k96spKX3Z1XEaqq8Ee3G7rXdrV4FFdldoLy6k3lm7aYORY3Ktf8AQ+my5n6D/RqA6Vit divrNlTsJpbQa3Bsb3sutc4bNrvV9PZY3+Z9Ky2v0lcSS9yf7x6/87iv/wBKTV7cD0H8v/RWhV0b Gp9JrLLTXSKg1hLdfQsfkY8uDGu277rm2/6Vj1PG6VjY11FzHWOfitDKt7gQGBr2bC1rGf6ayz9/ f/wbGVq4kicuQ3cj6vm8VDFAVUdmlR0jFodS+t9ofjhopeXNJbtOQ6fobXbvt2RW/d/g/wCWz1ET 9nY32ejGG4UY5a5rJB3Frhb+ke9rrPfY3fbsfX6v9RWUkDlmTZkSd/5f4yhjgBQiGjjdHxsVtLaL LmfZyTUdzXQXN9O/6Ve39a+nkM/m/W/T1elaiM6fSy0WtfZuBtMEtg+vazMvY72fQdbU1v8AxXsV pJI5Zk2ZEn+X/fKGOA0AatPTcelpDC8uNfo7yRv9Pe691e5rG/Tssfu/8D9NKrptFIqFT7GCht7K QHD2tyHCyxjfZ/gdjfs3+i/4RWkkvcnr6jrr+HD/AN0r24dmg/ouG9llbX2112tuYWNc2GjI9J2Q K/UY/busxmW/8Y+7/SJ39HxbHF9j7S97nve4ODZdZbRl2R7f0bPWw6tjGf8AC/8AGK8kj72TT1HT VXtQ/dCPHoZj1elXO3e9+sc2Pfe8e0N9u+z2fyERJJMJJJJ3Oq4ChQ6KVs/0Ef1f4qorZ/oI/q/x Uc/0f7wWz/R/vB//1vTr/wCfx/67v+oeo9S/oF/9UpWGx1tLhU6GOJdq3u1zf3/ND6jY77Df+if9 A/u/+TUPNf7nzf7Of/QX4/5yH94fm8nm/wA63+r/ABcq6tZVVtj2ljCRtg8aGTog/Zr/APRn8P71 xcCOEaj7XfgRwjUI0kT7Nf8A6M/h/el9mv8A9Gfw/vTuKPcfau4h4h3o0kT7Nf8A6M/h/el9mv8A 9Gfw/vS4o9x9quIdx9qNJE+zX/6M/h/el9mv/wBGfw/vS4o9x9quIdx9qNJE+zX/AOjP4f3pfZr/ APRn8P70uKPcfariHcfajSRPs1/+jP4f3pfZr/8ARn8P70uKPcfariHcfajSRPs1/wDoz+H96X2a /wD0Z/D+9Lij3h3q4h4h3o0kT7Nf/oz+H96X2a//AEZ/D+9Lij3h3q4h4h3o0kT7Nf8A6M/h/el9 mv8A9Gfw/vS4o9x9quIdx9qNWz/QR/V/igfZ7/8ARn8P71ZLH/ZAzad+2NvflNmR6dRuFsyPTqNw /wD/2Q==
  • Adobe Photoshop for Macintosh — Image Conversion Plug-inadobe:docid:photoshop:bf7f8d12-3be8-1179-b51c-a26ab6614127uuid:ac95d33e-1d3d-2d4e-b8ed-c742f5723a93xmp.did:d32a849d-9947-4826-be4a-6f289125cc38
  • convertedfrom application/pdf to application/vnd.adobe.photoshop
  • savedxmp.iid:d32a849d-9947-4826-be4a-6f289125cc382016-03-28T16:40:12+03:00Adobe Photoshop CC 2015 (Macintosh)/
  • savedxmp.iid:d2e032c6-fee8-4f39-8430-988c39682a9b2016-04-06T11:37:25+03:00Adobe Photoshop CC 2015 (Macintosh)/
  • convertedfrom application/vnd.adobe.photoshop to application/pdf
  • derivedconverted from application/vnd.adobe.photoshop to application/pdf
  • savedxmp.iid:08f635f4-eef8-4026-bdec-88822a4e792c2016-04-06T11:37:25+03:00Adobe Photoshop CC 2015 (Macintosh)/
  • xmp.iid:d2e032c6-fee8-4f39-8430-988c39682a9bxmp.did:d32a849d-9947-4826-be4a-6f289125cc38xmp.did:d32a849d-9947-4826-be4a-6f289125cc383Adobe RGB (1998)
  • АлтынАлтын
  • ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Плита индукционная, настольнаяПлита индукционная, настольная
  • АЛТЫНАЛТЫН
  • adobe:docid:photoshop:bc336af6-3569-1179-aa10-af2587f71764
  • endstream endobj 5 0 obj > >> /Resources 19 0 R /LastModified (D:20160406113729+03’00’) >> endobj 6 0 obj > /Parent 3 0 R /Contents 20 0 R /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /ExtGState > >> /StructParents 0 >> endobj 7 0 obj > /Parent 3 0 R /Contents 27 0 R /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /XObject > /ExtGState > >> /StructParents 1 >> endobj 8 0 obj > /Parent 3 0 R /Contents 30 0 R /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /XObject > /ExtGState > >> /StructParents 2 >> endobj 9 0 obj > /Parent 3 0 R /Contents 33 0 R /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /ExtGState > >> /StructParents 3 >> endobj 10 0 obj > /Parent 3 0 R /Contents 34 0 R /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /ExtGState > >> /StructParents 4 >> endobj 11 0 obj > /Parent 3 0 R /Contents 35 0 R /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /ExtGState > >> /StructParents 5 >> endobj 12 0 obj > /Parent 3 0 R /Contents 36 0 R /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /ExtGState > >> /StructParents 6 >> endobj 13 0 obj > /Parent 3 0 R /Contents 37 0 R /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /XObject > /ExtGState > >> /StructParents 7 >> endobj 14 0 obj > /Parent 3 0 R /Contents 39 0 R /MediaBox [0 0 595.32 841.92] /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /ExtGState > >> /StructParents 8 >> endobj 15 0 obj > endobj 16 0 obj > endobj 17 0 obj > stream q q 403.92 0 0 595.2 0 0 cm /Im0 Do q BT 7 Tr /F1 1.0 Tf 0.02952 0.00000 0.00000 0.01983 0.74947 0.36739 Tm -1.68726 0 Td (\002\147) Tj /F1 1.0 Tf 0.02952 0.00000 0.00000 0.01983 0.74947 0.36739 Tm -0.90942 0 Td (\002\317) Tj /F1 1.0 Tf 0.02952 0.00000 0.00000 0.01983 0.74947 0.36739 Tm -0.33276 0 Td (\002\330) Tj /F1 1.0 Tf 0.02952 0.00000 0.00000 0.01983 0.74947 0.36739 Tm 0.21851 0 Td (\002\351) Tj /F1 1.0 Tf 0.02952 0.00000 0.00000 0.01983 0.74947 0.36739 Tm 1.01880 0 Td (\002\321) Tj ET /Im1 Do Q q BT 7 Tr /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -9.40527 0 Td (\002\170) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -8.58691 0 Td (\002\203) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -7.75391 0 Td (\002\210) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -7.03174 0 Td (\002\212) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -6.36475 0 Td (\002\207) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -5.75439 0 Td (\002\215) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -5.08838 0 Td (\002\174) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -4.32324 0 Td (\002\224) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -3.45801 0 Td (\002\170) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -2.63965 0 Td (\002\240) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -1.90820 0 Td (\002\061) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -1.65820 0 Td (\002\206) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -0.83984 0 Td (\002\205) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm -0.00684 0 Td (\002\061) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 0.24316 0 Td (\002\235) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 0.95557 0 Td (\002\174) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 1.72070 0 Td (\002\210) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 2.44287 0 Td (\002\206) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 3.26123 0 Td (\002\201) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 4.01465 0 Td (\002\215) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 4.68066 0 Td (\002\147) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 5.45849 0 Td (\002\212) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 6.12549 0 Td (\002\147) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 6.90332 0 Td (\002\224) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 7.76855 0 Td (\002\170) Tj /F1 1.0 Tf 0.03466 0.00000 0.00000 0.02329 0.51660 0.11447 Tm 8.58691 0 Td (\002\170) Tj ET /Im2 Do Q q BT 7 Tr /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -5.69922 0 Td (\002\206) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -4.88086 0 Td (\002\317) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -4.30420 0 Td (\002\306) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -3.63965 0 Td (\002\330) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -3.08838 0 Td (\002\262) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -2.55322 0 Td (\002\061) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -2.30322 0 Td (\002\306) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -1.63867 0 Td (\002\321) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -0.97021 0 Td (\002\271) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -0.38477 0 Td (\002\331) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 0.18701 0 Td (\002\312) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 0.77246 0 Td (\002\342) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 1.44287 0 Td (\002\306) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 2.10742 0 Td (\002\323) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 2.72803 0 Td (\002\321) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 3.39648 0 Td (\002\321) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 4.06494 0 Td (\002\262) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 4.60010 0 Td (\002\356) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 5.19922 0 Td (\001\360) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 5.44922 0 Td (\002\061) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -2.89722 -1.68350 Td (\002\321) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -2.22876 -1.68350 Td (\002\262) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -1.69360 -1.68350 Td (\002\326) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -1.21557 -1.68350 Td (\002\330) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -0.66430 -1.68350 Td (\002\323) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm -0.04370 -1.68350 Td (\002\317) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 0.53296 -1.68350 Td (\002\352) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 1.09448 -1.68350 Td (\002\321) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 1.76294 -1.68350 Td (\002\262) Tj /F1 1.0 Tf 0.05373 0.00000 0.00000 0.03610 0.53254 0.87202 Tm 2.29810 -1.68350 Td (\002\356) Tj ET /Im3 Do Q q BT 7 Tr /F1 1.0 Tf 0.11884 0.00000 0.00000 0.07984 0.51857 0.68621 Tm -1.98462 0 Td (\002\147) Tj /F1 1.0 Tf 0.11884 0.00000 0.00000 0.07984 0.51857 0.68621 Tm -1.20679 0 Td (\002\201) Tj /F1 1.0 Tf 0.11884 0.00000 0.00000 0.07984 0.51857 0.68621 Tm -0.45337 0 Td (\002\212) Tj /F1 1.0 Tf 0.11884 0.00000 0.00000 0.07984 0.51857 0.68621 Tm 0.21362 0 Td (\002\233) Tj /F1 1.0 Tf 0.11884 0.00000 0.00000 0.07984 0.51857 0.68621 Tm 1.15161 0 Td (\002\203) Tj ET /Im4 Do Q Q Q endstream endobj 18 0 obj > endobj 19 0 obj > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /XObject > /ExtGState > >> /ColorSpace > >> endobj 20 0 obj > stream x\Ko

    www.eurolux.com.ru

    0 comments on “Инструкция по эксплуатации индукционной плиты – Как пользоваться индукционной плитой – инструкция по эксплуатации

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *