ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ СПОСОБА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНДУКЦИОННОЙ ПЛИТЫ
Транскрипт
1 RU ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ СПОСОБА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНДУКЦИОННОЙ ПЛИТЫ
2 Уважаемый покупатель. Вы приобрели изделие из нашей новой линейки бытовых приборов. Нам хотелось бы, чтобы наше изделие хорошо Вам служило. Перед установкой и использованием прибора прочитайте, пожалуйста, настоящее руководство. Оно содержит важную информацию о том, как безопасно и экономно пользоваться прибором. Руководство храните рядом с прибором, чтобы иметь возможность воспользоваться им при необходимости. Руководство по обслуживанию размещено также на сайте: / < com/> Важная информация Рекомендации, примечания
3 СОДЕРЖАНИЕ 4 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ВВЕДЕНИЕ И ОПИСАНИЕ 8 ОПИСАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА 11 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА 18 СООБЩЕНИЕ ОБ ОШИБКЕ 19 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ ОБСЛУЖИВАНИЕ 20 ЧИСТКА И УХОД 21 РЕКЛАМАЦИЯ 22 СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ УПАКОВКИ 23 ЛИКВИДАЦИЯ ПРИБОРА ПО ИСТЕЧЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ УХОД И РЕКЛАМАЦИЯ 24 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ УСТАНОВКА 28 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА К ЭЛЕКТРОСЕТИ 30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 3
4 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Дети в возрасте от 8 лет и старше и лица со сниженными физическими или умственными способностями или с нехваткой опыта и знаний могут использовать данный прибор при условии, что они находятся под надзором или были обучены безопасному использованию прибора и осознают потенциальные риски. Дети не должны играть с прибором. Детям до 8 лет запрещается выполнять чистку и выполняемое пользователем техобслуживание прибора, даже находясь под надзором. ВНИМАНИЕ: Угроза пожара: Не ставьте никакие предметы на варочные поверхности. ВНИМАНИЕ: Готовка с жиром или маслом на варочной панели без присмотра может быть опасной и может привести к возгоранию. НИКОГДА не тушите огонь водой, но выключите прибор, а затем накройте пламя, например, крышкой или мокрой тряпкой. ВНИМАНИЕ: Процесс приготовления пищи должен проходить под присмотром. Кратковременный процесс приготовления должен оставаться под присмотром постоянно. После использования выключите варочный элемент его регулятором и не полагайтесь на детектор посуды. Не ставьте на индукционную варочную панель какие-либо металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, потому что они могут нагреться. ВНИМАНИЕ: Если поверхность варочной панели или элемента потрескалась — выключите прибор и предохранитель, чтобы избежать поражения электрическим током. 4
5 Для чистки прибора не используйте паровые очистители и очистители под давлением. Существует опасность поражения электрическим током. Прибор не готов к управлению с помощью внешних таймеров и других специальных систем управления. ВНИМАНИЕ: Используйте только барьеры для варочной панели, спроектированные изготовителем плиты или обозначенные изготовителем прибора в инструкции по применению как рекомендуемые к применению или встроенные в приборе барьеры. Использование несоответствующих барьеров может привести к несчастным случаям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подключения прибора к сети может выполнить только сервисный центр или компетентный специалист. Обращение с прибором или непрофессиональное обслуживание может привести к риску серьезных травм или к повреждению изделия. Монтаж, любой ремонт, модификации и вмешательства в прибор всегда должен выполнять техник по сервису или компетентное лицо. В жесткую электрораспределительную сеть перед прибором следует установить такое устройство для отключения всех полюсов прибора от сети, у которого расстояние между контактами в расцепленном состоянии — мин. 3 мм (далее обозначается как главный выключатель). Варочная панель должна быть подключена к сети с заданным напряжением, которое указано на табличке прибора, с помощью кабеля, соответствующего потребляемой мощности варочной панели (см. «Подключение прибора к электросети»). О дате монтажа необходимо сделать соответствующую отметку в Гарантийном талоне. Продукт предназначен исключительно для приготовления пищи. Не используйте для других целей, например, для отопления помещения. Не ставьте пустую посуду на конфорки. 5
6 Шнур питания прибора или других приборов не должен соприкасаться с варочной поверхностью. При чистке и ремонте отключите главный выключатель питания от подачи электроэнергии. Не используйте варочную панель в качестве места для откладывания вещей. Это может привести к появлению на ней царапин или других повреждений. Не следует греть пищу в алюминиевой фольге, пластиковых контейнерах и тому подобной посуде. Существует угроза расплавления, пожара или повреждения варочной панели. Если варочной поверхностью не пользуетесь, следите за тем, чтобы все её управляющие элементы были выключены. В случае изменений в среде помещения, где прибор установлен (работа с красками, клеем и т. п.), следует всегда отключить главный ввод электропитания. При манипулировании с прибором или в случае вывода прибора из эксплуатации на длительный срок — выключите главный выключатель электропитания перед прибором. Рекомендуем обратиться один раз в два года в сервисную организацию с просьбой проверить работу варочной поверхности. Тем самым Вы предотвратите возможные неисправности и продлите срок службы варочной поверхности. Условия и сроки хранения: приборы должны храниться в закрытом помещении с естественной вентиляцией и в нормальных условиях (во внешней среде должны отсутствовать агрессивные вещества и пыль, диапазон температур от 10 до 37 С, относительная влажность воздуха — максимум 85%, толчки и вибрация должны быть исключены), срок хранения неограничен (при условии соблюдения условий хранения), срок службы (если придерживаться предписаний по транспортировке, хранению, установке и техническому обслуживанию) — 10 лет. 6
7 Символ на изделии или его упаковке указывает, что этот продукт не может рассматриваться как бытовые отходы. Он должен быть доставлен в пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, Вы помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы в противном случае возникнуть в результате неправильной утилизации данного изделия. Для получения более подробной информации об утилизации этого изделия, пожалуйста, обратитесь в местную городскую администрацию, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где был приобретен прибор. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ПРИБОРА Прибор предназначен для ежедневного домашнего приготовления пищи и не должен использоваться для других целей. Отдельные варианты использования подробно описаны в данном руководстве. При пользовании встроенными индукционными поверхностями, не размещайте любое дополнительное оборудование (например, так называемые «редукционные кольца» или «индукционные базы», которые делают возможным использование посуды без ферримагнитной основы) между дном посуды и индукционной поверхностью. Использование подобного оборудования может привести к повреждению прибора и создает высокий риск возникновения пожара. 7
8 ОПИСАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА 1. Варочные зоны 2. Пульт управления УПРАВЛЕНИЕ ПРИКОСНОВЕНИЕМ (TOUCH CONTROL) Прибор предназначен для встраивания в отверстие в столешнице кухонной мебели. Уплотнительная резина, наклеенная на край варочной поверхности, предотвращает протекание жидкости под варочную поверхность. Основной частью прибора является варочная панель из стеклокерамики, с которой связаны прочие несущие, кроющие и электрические части прибора. Размеры варочных зон определены согласно стандартным размерам кухонной посуды. Не рекомендуем применять посуду, габариты которой превышают обозначения варочной зоны. Индукционная электроника защищена от перегрева ограничителем температуры. Сигнализация остаточного тепла сигнализирует повышенную температуру поверхности варочной зоны после её выключения. Светящийся символ погаснет, когда варочная зона остынет до температуры, при которой нет опасности ожога. 8
9 СТАНДАРТНЫЙ ШУМ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА С ИНДУКЦИОННЫМ НАГРЕВОМ При включении нагрева на максимальной мощности, или в зависимости от выбранного вида посуды, прибор может издавать звуки, например, шум, писк или потрескивание. Звуки исчезают при уменьшении уровня нагревания. Количество готовящихся блюд и способ приготовления могут повлиять на интенсивность звуков. Прибор оснащён охлаждающим вентилятором, который включается при регистрации более высоких температур. Вентилятор может работать также после выключения конфорок, если температура попрежнему высокая. Указанные звуки являются распространённым проявлением индукционного нагрева и не являются неисправностью. 9
10 ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ПРИ ПОМОЩИ ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ Приготовление с помощью индукции использует магнетизм для генерирования тепла. Следовательно — посуда должна содержать железо. Проверьте при помощи магнита, является ли емкость ферримагнитной. Дно кастрюли, используемой для индукционной варочной зоны, может иметь диаметр меньший или равный площади выбранной варочной зоны, в диапазоне: ø ø 200 мм — для отдельных зон, ø x 400 мм — для «гибкой» зоны. Другие требования к посуде см. «Принципы использования стеклокерамической поверхности». 10
11 ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА Прибор разрешается обслуживать только взрослым лицам и согласно инструкции по эксплуатации. Не оставляйте детей без присмотра рядом с работающим прибором. Электрическая варочная панель — это прибор, который должен работать под присмотром. Лица с электрокардиостимулятором или с инсулиновой помпой могут работать с индукционными варочными зонами только в том случае, если их имплантаты соответствуют документу 89/336/CEE. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 11
12 ВНИМАНИЕ! Сенсорное управление приводится в действие прикосновением пальца к соответствующему символу на стеклокерамической поверхности. Следовательно панель управления держите чистой и сухой. Не кладите ничего на панель управления варочной поверхностью. Не допускайте, чтобы поверхность варочной панели использовали или чистили дети. НЕ ДОПУСКАЙТЕ случайного включения прибора, например, домашними животными! При отключении варочной поверхности от электрической сети удаляются все установленные параметры. На индукционные конфорки никогда не кладите пищевые продукты, упакованные в алюминиевую фольгу, столовые приборы, крышки кастрюль и другие металлические предметы. При нежелательном или случайном включении прибора эти предметы могут быстро нагреться и вызвать ожоги и повреждения. При снятии посуды с индукционной зоны варочной панели, индукционная конфорка отключится по истечении 60 секунд. После использования выключите индукционные конфорки выключателем, не полагайтесь на автоматическое отключение (распознавание кастрюли). Потребляемая мощность варочных зон регулируются в пределах 9 уровней (градусов), плавно выбираемых с помощью сенсора «B» на панели управления. ВКЛЮЧЕНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ ПАНЕЛИ Нажмите датчик A (выключатель питания). Загорятся символы панели управления «C», «D» и «E». Если в течение 60 сек. не будет сделан следующий выбор, то индукционная варочная панель автоматически выключится. ВКЛЮЧЕНИЕ ЗОНЫ НАГРЕВА Нажав на сенсор «C» или «D», выберите соответствующую варочную зону или «гибкую» зону. В течение 5 секунд после включения варочной панели установите желаемый уровень мощности (1-9), используя имеющийся сенсор «B». РАСПОЗНАВАНИЕ КАСТРЮЛИ У ИНДУКЦИОННОЙ КОНФОРКИ Если варочная конфорка включена, но на неё не поставлена посуда, или же поставленная посуда слишком маленькая, то не проходит передача энергии. Об этом предупреждает мигающий символ » «. Если на конфорку поставлена соответствующая посуда, то включиться заданный уровень мощности, а на указателе горит цифра его значения. Если посуду снять, то подача энергии прекратится. На указателе опять появится мигающий символ » «. 12
13 Если на конфорку поставить маленькую посуду, которая, однако, по размеру не меньше минимального радиуса, необходимого для включения конфорки, то будет подана только такая мощность, которая соответствует размерам варочной посуды. РЕЖИМ МОСТА (ГИБКАЯ ЗОНА FLEXI ) Варочные зоны с левой и правой стороны можно использовать как отдельные варочные зоны (переднюю и заднюю) или объединить их в режиме моста 200×400 мм (IS756ST). У типов IS655ST можно конфорки на левой стороне использовать отдельно (переднюю и заднюю) или объединить их в режиме моста, конфорки на правой стороне могут использоваться только отдельно. Для активации режима моста нажмите на сенсор «D». Посуду (ø 200) теперь можно передвигать с передней зоны на заднюю (или наоборот), режим моста автоматически определяет позицию и настраивает мощность на соответствующий уровень. Для надлежащей передачи мощности при использовании режима моста посуда ø 200) должна находиться либо в передней, либо в задней части гибкой зоны. Также Вы можете использовать прямоугольную ёмкость вытянутой формы до размера 200×400 мм. Прямоугольная ёмкость может находиться в любом месте на всей площади зоны. ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ После выключения конфорки, если она имеет температуру более 60 C, то на дисплее появится световой сигнал «H», который сигнализирует повышенную температуру конфорки. Данная сигнализация служит для предотвращения возможного получения ожогов у выключенной конфорки. Горячую конфорку можно энергетически использовать. Блокировка от детей используется, чтобы избежать внесения изменений в настройки во время приготовления пищи или для полного предотвращения использования прибора. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ Включить варочную панель, нажав на сенсор «A». Нажав на сенсор «H», активируйте замок блокировки от детей. Буквы «Lo» отображаются на дисплее над сенсором «E». Активация может быть выполнена, даже если активна одна из варочных зон. ДЕЗАКТИВАЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ Нажмите и удерживайте сенсор «H» в течение примерно 3 секунд. Буквы «Lo» исчезнут, варочная панель готова к использованию. 13
14 ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Функцию общего выключения можно использовать независимо от рабочего режима варочной панели, нажав на регулятор «ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНО» (Символ «A»). Если варочная панель выключена, то прозвучит звуковой сигнал (писк) и погаснут все символы (если на одном из дисплеев не изображена сигнализация остаточного тепла или сигнал тревоги). ФУНКЦИЯ ПОВЫШЕННОЙ МОЩНОСТИ «POWER BOOST» Функция «POWER BOOST» служит для обеспечения максимальной мощности соответствующей конфорки Продолжительность работы конфорки в данном режиме макс. 5 минут. По истечении этого периода времени произойдёт автоматическое понижение мощности до уровня «9». Если при использовании «POWER BOOST» включена и вторая индукционная зона на той же стороне варочной панели, то мощность этой варочной зоны автоматически снижается до уровня «2». Функцией «POWER BOOST» оснащены все варочные зоны. АКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ «POWER BOOST» Установите любой уровень мощности на варочной зоне. Нажмите сенсор «G», чтобы активировать функцию «POWER BOOST». На дисплее соответствующей зоны в течение активации этой функции отображается буква «b». ДЕЗАКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ «POWER BOOST» Выберите любой уровень на сенсоре «B», чтобы отключить функцию «POWER BOOST». ФУНКЦИЯ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПИЩИ В ТЕПЛОМ СОСТОЯНИИ С помощью малой мощности поддерживает приготовленное блюдо в теплом состоянии. Функция может быть использована у всех варочных зон. 14
15 АКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПИЩИ В ТЁПЛОМ СОСТОЯНИИ Включите варочную панель, нажав на сенсор «A». Нажав на сенсор «C» или «D», выберите соответствующую варочную зону или «гибкую» зону. Нажав на сенсор «F», активируйте функцию для поддержания пищи в тёплом состоянии. На дисплее варочной зоны появляется символ » «. ДЕЗАКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПИЩИ В ТЁПЛОМ СОСТОЯНИИ Нажав на сенсор «C» или «D», выберите соответствующую варочную зону или гибкую зону, у которой активирована функция поддержания пищи в тёплом состоянии. Дезактивацию функции выполняем настройкой мощности сенсором «B». 15
16 ТАЙМЕР Варочная панель оснащена таймером, который может работать в двух режимах: a) секундомер б) таймер конфорки (настройка продолжительности работы конфорки) СЕКУНДОМЕР Таймер режим секундомер. По истечении заданного времени прозвучит звуковой сигнал. Функцию минутного таймера можно активировать, только если варочная панель находится во включенном состоянии, причём одновременно должна быть активной как минимум одна варочная зона. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ Включите варочную панель сенсором «A». Нажав на сенсор «С» или «D», выберите соответствующую варочную зону. При помощи сенсора «В» выполните настройку необходимого уровня мощности (1 9). Подождите больше 5 секунд, до отмены активации сенсора выбора активной зоны. Затем нажмите на сенсор таймера «Е». На дисплее над сенсором загорится цифра 10. С помощью сенсора «B» задайте желаемое количество минут. Повторно нажав на сенсор таймера «E» и с помощью сенсора «B» можно настроить время порядка десятков минут. По истечении заданного времени на дисплее отображается «00» и раздаётся звуковой сигнал в течение 30 секунд. На работу активной варочной зоны режим таймера не влияет. ТАЙМЕР КОНФОРКИ Режим таймера конфорки служит для окончания работы конфорки по истечении заданного времени. По окончании работы прозвучит звуковой сигнал. Функцию таймера конфорки можно активировать только во включенном состоянии встроенной панели и при активированной конфорке (уровень мощности 1 9). ТАЙМЕР КОНФОРКИ — ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ Включите варочную панель, нажав на сенсор «A» Нажав на сенсор «C» или «D», выберите соответствующую варочную зону. Используя сенсор «B», установите желаемый уровень мощности (1-9). В течение 5 секунд нажмите сенсор таймера «E» и с помощью сенсора «B» установите точное время, по истечении которого варочная панель должна выключиться. По истечении заданного времени прозвучит сигнал и варочная зона выключится. Функцию таймера для варочной зоны можно использовать одновременно для всех варочных зон. Включив новую варочную зону нажатием на сенсор «C» или «D» и нажав на сенсор «E» таймера, вы можете установить время выключения для других варочных зон. На дисплее отображается оставшееся время до выключения варочной зоны. Отображающееся время относится к той варочной зоне, у которой мигает десятичная точка рядом с отображаемым уровнем мощности. 16
17 Горящие десятичные точки у других цифр уровней мощности символизируют настроенное время выключения соответствующей зоны. Для обнуления настроенного таймера варочной зоны нажмите на сенсор «E», а затем просто удерживайте его нажатым в течение примерно 2 сек. Примеры работы при выборе уровней мощности Уровень 0 Выключено. Уровень 1-3 Поддержание слабого кипения жидкостей. Умеренный и медленный нагрев без опасности пригорания. Плавление сливочного масла и шоколада. Размораживание. Кипячение небольшого количества жидкости. Уровень 4-6 Интенсивное кипячение. Поддержание кипения большого количества жидкости. Тушение. Уровень 7-9 Приготовление пищи, требующей быстрый разогрев и высокую температуру (бифштексы, шницели, жаренье картошки и т.п.). Разогрев блюд перед переключением на более низкий уровень. ОГРАНИЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ РАБОТЫ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ Варочные зоны оснащены автоматическим ограничением времени работы. Время непрерывного использования каждой варочной зоны зависит от выбранного уровня нагрева (см. таблица). Предположением является, что во время использования не происходит никаких изменений настройки варочной зоны. При срабатывании ограничения рабочего времени варочная зона отключается, звучит короткий звуковой сигнал, а на дисплее появится «H». Автоматика выключения имеет приоритет перед ограничением времени работы. Это означает, что варочная зона выключается только тогда, когда истечёт время автоматики (например, возможной является автоматика выключения с 99 минутами и уровнем нагрева 9). УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ (ЧАСОВ) P 5 (минут) P — функция повышенной мощности «BOOSTER» 17
18 СООБЩЕНИЕ ОБ ОШИБКЕ (мигает E и номер неисправности) E1/E2 НЕПРАВИЛЬНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ Проверить подключение индукционной панели и напряжения цепи питания. E3/E4/E5 ПЕРЕГРЕВ КОНФОРКИ Конфорка может перегреться, например, если на включенной конфорке оставлена пустая кастрюля, жидкость выкипела и т.п. В таком случае следует дать прибору остыть. В случае изображения другого кода неисправности следует обратиться в авторизованный сервис. 18
19 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ИНДУКЦИОННОЙ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛЬЮ При соответствующем обращении в соответствии с инструкцией индукционная панель удовлетворяет все требования, предъявляемые к такому оборудованию в домашнем хозяйстве. Перед первым использованием прибора необходимо выключить главный выключатель или извлечь вилку из розетки, а сам прибор следует тщательно очистить (моющие средства см. главу «Чистка и уход»). Удалите с прибора рекламную наклейку, которая наклеена в углу стеклокерамической панели. Прибор разрешается обслуживать только взрослым лицам и согласно инструкции по эксплуатации. Не оставляйте детей без присмотра рядом с работающим прибором. Электрическая варочная панель — это прибор, который должен работать под присмотром. Избегайте нагрева пустых эмалевых сосудов. Может произойти повреждение их днища, а при перемещении сосуда можно поцарапать поверхность варочной панели. Не пригодными являются также сосуды с насечкой или с заусеницами на днище. Чтобы достичь лучших результатов при использовании варочной зоны, надо пользоваться металлическими сосудами с толщиной днища 2 3 мм, в случае емкостей из нержавеющей стали — с прокладкой (сэндвич структура) днища с толщиной 4 6 мм. При комнатной температуре днище должно быть чуть вогнутым, так как при повышении температуры оно расширяется и, следовательно, с поверхностью варочной зоны будет соприкасаться плоскостью. Это обеспечит минимальные потери тепла. Чтобы не поцарапать стеклокерамику, используйте посуду с чистым и гладким днищем. Всегда следите за тем, чтобы размер днища примененной кастрюли соответствовал диаметру выбранной варочной зоны. Тепло, генерируемое в нижней части кастрюли, зависит от диаметра кастрюли. Чем меньше кастрюля, тем меньше мощность. Если конфорка закрыта кастрюлей не полностью, то потерь энергии не возникает. Однако всегда следует располагать кастрюлю по центру зоны нагрева. Для того чтобы довести пищу до кипения, используйте более высокий уровень мощности. После того, как блюдо закипело, переключите варочную зону на более низкую мощность. Не используйте миски из алюминиевой фольги или посуду, изготовленную из содержащего алюминий материала. На горячие варочные зоны не кладите предметы из пластмассы (ложки, кастрюли, дуршлаги и т. п.) Эти материалы плавятся и пригорают. Перегретые жиры и масла могут загореться. Следовательно, будьте осторожны при приготовлении пищи, содержащей жиры и масла (жарка во фритюре и т. п.). Изменение цвета и тому подобные дефекты влияют только на внешний вид варочной панели, а не на её функции. На устранение таких дефектов гарантия не распространяется. 19
20 ЧИСТКА И УХОД У Вашей индукционной поверхности красивый вид и она проста в обслуживании. Следующие советы и рекомендации помогут Вам сохранять её в таком состоянии, чтобы она служила Вам действительно долго. РЕКОМЕНДАЦИИ Для чистки прибора не используйте пароочиститель! Вашу стеклокерамическую плиту чистите регулярно, лучше всего — после каждого использования. Сначала удалите со стеклокерамической панели все засохшие остатки пищи и жидкостей при помощи скребка (входит в комплект принадлежностей прибора). На холодную поверхность нанесите несколько капель подходящего моющего средства и очистите её при помощи бумажного полотенца или чистой, тонкой салфетки. Поверхность тщательно вымойте и осушите другим бумажным полотенцем или мягкой тканью. Не применяйте проволочную мочалку, губку или никакие другие моющие средства с шероховатой поверхностью. Также не рекомендуем использовать средства, способствующие появлению коррозии, например, распылители для духовок и аэрозоли для устранения пятен. Если на поверхности расплавился, по недосмотру, любой предмет из пластмассы, кухонной фольги, сахар или содержащий сахар продукт, немедленно удалите их при помощи скребка пока поверхность ещё горячая, причём не только с варочной панели, но и с поверхности загрязнённой посуды. Тем самым Вы предотвратите повреждение поверхности варочной панели. Перед приготовлением пищи, содержащей более значительное количество сахара (например, варенье), смажьте панель подходящим защитным средством для защиты её поверхности от повреждения сахаром в случае, если блюдо выкипит или разольётся на поверхность панели. Металлические блестящие пятна возникают в результате трения дна алюминиевой посуды или в случае применения несоответствующего чистящего средства. Эти пятна удаляются путём трудоемкой многократной чистки. Цветные изменения на варочной панели вызваны обычно пригоревшими остатками пищи, которые невозможно удалить. Они не оказывают влияние на работу стеклокерамики, так как речь не идёт об изменениях в материале. Истирание декора может быть или результатом применения абразивных чистящих средств, или последствием трения дна посуды о поверхность варочной панели в течение длительного периода времени. На варочной панели возникает темное пятно. Изменения блеска графического дизайна не свидетельствуют о повреждении прибора, они являются результатом стандартного использования варочной панели. 20
21 РЕКЛАМАЦИЯ В случае если в течение гарантийного срока в приборе возникнет неисправность, не устраняйте её самостоятельно. Претензию следует предъявлять в магазине, где Вы приобрели прибор, в официальном сервисном центре бренда или в авторизованных сервисных центрах, указанных в гарантийных условиях. При предъявлении претензии следует руководствоваться текстом Гарантийного талона и Гарантийных условий. Без предъявления правильно заполненного Гарантийного талона гарантия недействительна. 21
22 СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ УПАКОВКИ Гофрированный картон, упаковочная бумаг — продажа в пункт сбора вторсырья — в контейнеры для вторичного сырья (бумаги) — другое применение Упаковочные фольги и ПЭ пакеты — в контейнеры для пластмассы 22
23 ЛИКВИДАЦИЯ ПРИБОРА ПО ИСТЕЧЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС об утилизации электрического и электронного оборудования (waste electrical and electronic equipment — WEEE). Данная Директива определяет общие европейские (EU) рамки для возвращения и вторичной переработки использованного оборудования. Прибор содержит ценные материалы, которые было бы целесообразно использовать повторно. Прибор сдайте в пункт сбора утильсырья или на место, которое в населённом пункте предназначено для укладывания отходов. 23
24 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Установка может быть выполнена только уполномоченной квалифицированной фирмой и должна осуществляться в соответствии с национальными стандартами и правилами. При установке прибора необходимо с точки зрения функциональности прибора осуществить следующие действия: проверить правильность подключения к источнику питания, проверить функции нагревательных элементов, элементов управления и регуляции, продемонстрировать клиенту все функции прибора и ознакомить клиента с обслуживанием и техобслуживанием прибора. ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При любом обращении с прибором, выходящем за рамки стандартного использования, необходимо обеспечить его отключение от электросети, вытянув вилку из розетки или выключив главный выключатель перед прибором. Прибор не предназначен для работы с использованием внешнего таймера или удалённой системы дистанционного управления. 24
25 МОНТАЖНЫЕ РАЗМЕРЫ Если варочная панель шире, чем шкафчик, а столешница мебели — не толще 49 мм, с обеих сторон шкафчика сделайте вырез пилой, чтобы прибор не контактировал со шкафчиком. Монтажные размеры внутри шкафчика. X < 49 мм: y = 49 мм x X > = 49 мм: y = 0 В целях выполнения техобслуживания и сервисного вмешательства следует обеспечить, чтобы после монтажа прибора быть обеспечен свободный доступ к нижней стороне варочной панели. Если в шкафчик встроен ящик или духовка, они должны без труда полностью извлекаться. Претензию в отношении повреждений во время транспортировки следует предъявлять до встраивания прибора. Повреждения, о которых заявлено позже, рассматриваются как появившиеся после монтажа. На неисправности, связанные с неправильным монтажом прибора, гарантия не распространяется. Гарантия не распространяется на ущерб, причинённый водой, а также на любые другие повреждения столешницы, в которую встроен прибор. Перед звонком в сервисный центр извлеките из кухонного шкафа, куда встроен прибор, все ящики, полки, корзины и направляющие. Сервисный центр осуществляет только ремонт и сервисное обслуживание варочной панели. Для монтажа (в том числе повторного и монтажа вровень со столешницей) варочной панели обращайтесь к поставщику кухонной мебели. 25
26 Если толщина рабочей поверхности превышает 30мм, то необходимо подправить её форму в месте вывода охлаждающего воздуха из прибора (см. рисунок). Установка может быть выполнена только уполномоченной квалифицированной фирмой и должна осуществляться в соответствии с национальными стандартами и правилами. С точки зрения воздействия внешних факторов электрическая варочная панель предназначена для нормальной среды. Варочная панель предназначена для встраивания в столешницу с мин. толщиной 30мм с покрытием из термостойкого материала. Столешница должна быть установлена в горизонтальном положении и, во избежание затекания жидкостей, должна быть уплотнена со стороны стены. Размеры отверстия для варочной панели и его размещение приведены на рисунке для монтажа. Безопасные расстояния стен и мебели от варочной поверхности, которые должны быть соблюдены, указаны на рисунке. Поверхность, возникшую при вырезании отверстия, рекомендуем покрыть подходящим лаком (например, силиконовым) или алюминиевой фольгой, которая снизит риск проникновения влаги в столешницу. Под варочные панели нельзя, без применения специальных мер защиты, устанавливать духовки, у которых продукты сгорания могут двигаться по направлению наверх, под варочную поверхность. Задняя стенка кухонной мебели, за панелью также должна быть из термостойкого материала (120 С). Минимальное расстояние задней грани панели от задней стенки должно составлять 50 мм. Панель не может быть размещена близко к кухонному шкафчику из горючего материала, который выходит над поверхность столешницы. Над варочной панелью рекомендуется устанавливать только вытяжку (вытяжной шкаф), над которым может быть установлен кухонный шкафчик. Самостоятельный шкафчик без вытяжки пара размещать над плитой не рекомендуется. Минимальное расстояние между варочной панелью и вытяжкой составляет 760 мм, далее — в соответствии с рекомендацией изготовителя вытяжки. 26
27 A (mm) B (mm) C (mm) Задняя стенка нижнего шкафчика должна быть в месте отверстия в столешнице открыта, чтобы был обеспечен обмен воздуха. Следует устранить переднее ребро жесткости мебели, чтобы под столешницей по всей ширине прибора возникло отверстие мин. 5 мм для циркуляции воздуха. Возможные ребра жесткости под столешницей надо устранить хотя бы в части под прибором. Расстояние между индукционной варочной панелью и кухонной мебелью или другими встраиваемыми приборами следует выбирать так, чтобы была обеспечена достаточная вентиляция и охлаждение индукционных варочных зон. Необходимо соблюдать минимальное расстояние от содержимого кухонной мебели (содержимое ящика) до кожуха панели 50 мм. Обеспечить достаточную вентиляцию, см. рисунок. Следует избегать чрезмерного нагрева с нижней стороны, например, от встраиваемой духовки без охлаждающего вентилятора. В течение периода времени, когда в расположенной под встроенной варочной панелью встроенной духовке проходит процесс пиролиза (высокотемпературной очистки), пользоваться встроенной варочной панелью запрещено. 27
28 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА К ЭЛЕКТРОСЕТИ Подключение прибора к электросети может быть выполнено только уполномоченной квалифицированной фирмой. Для отключения прибора от электросети в линию перед прибором должен быть установлен выключатель, у которого расстояние между открытыми контактами всех полюсов будет мин. 3 мм. Эта обязанность отменяется, если кабель питания оснащён вилкой, и эту вилку можно легко и просто вынуть из розетки. Для подключения варочной панели используется 3-жильный кабель с сечением 4мм, например, типа H05VV-F 3G4, или 4-жильный кабель с сечением 2,5мм, например, типа H05VV-F 4G2,5, концы которого следует подготовить, как показано на рисунке. Концы проводов необходимо укрепить против растрепывания напрессованными наконечниками. Закрепив концы проводов под головками винтов клемм, вставьте кабель в клеммную коробку и зафиксируйте его клипсом против выдергивания. После этого закройте крышку клеммной коробки. После присоединения разверните прибор в рабочее положение, вставьте в отверстие и проверьте позицию соединительного кабеля. С уплотнения по нижнему периметру варочной панели снимите защитную пленку, положите панель в отверстие в столешнице кухонной мебели и прижмите по краям с усилием, но так, чтобы прибор не был повреждён. 28
29 ПОДКЛЮЧЕНИЕ 29
30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Принадлежности Скребок для чистки 1 Технические данные Электрическая индукционная варочная панель, встраиваемая IS655ST IS756ST Габариты Внешние размеры ширина х глубина х высота V глубина встраивания 595 / 520 / 60 мм 750 / 520 / 60 мм Размеры выреза в столешнице Ш х Г х Толщина столешницы 560 x 490 x (30-50) мм Варочные зоны Левая передняя 200×200 мм, 1800/3000 квт Левая задняя 200×200 мм, 1800/3000 квт Правая передняя 200×200 мм, 1800/3000 квт Правая задняя 200×200 мм, 1800/3000 квт Левая и правая гибкая зона 200×400 мм 3000/4000 квт Левая гибкая зона 200×400 мм 3000/4000 квт Электрическое напряжение V/400 V ~; 50/60 Гц Общая потребляемая мощность 7.2 квт Класс защиты от влаги IP 20 Класс защиты от поражения током I 30
31 СЕРИЙНЫЙ НОМЕР X XX X XXXX X.. Год выпуска XX Неделя в году X Использование изделия XXXX.. Очерёдность в неделе Размеры упаковки — ширина / глубина / высота / 580 / 140 (мм) Срок эксплуатации — 10 лет Не содержит вредных веществ — RoHS Знак заземления ООО «МОРА МОРАВИЯ», Чешская Республика Глубочки-Марианске Удоли, ул. Надражни, д. 50 Импортёр: ООО «Горенье БТ» , Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1 Производитель оставляет за собой право на незначительные изменения, вытекающие из инновационных или технологических изменений и не влияющие на функцию изделия. 31
32 MORA ru (10-15)
docplayer.ru
%PDF-1.4 % 1 0 obj > endobj 2 0 obj > endobj 3 0 obj > endobj 4 0 obj > stream application/pdf
www.eurolux.com.ru
Индукционная плита Руководство по эксплуатации
ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION
ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION МОДЕЛЬ : OHP-20A Инструкция по эксплуатации Содержание 1. Характеристики…3 2. Работа……3 3. Функции…3 4. Заметки……4 5. Система защиты…..4 6. Меры предосторожности…5
ПодробнееИндукционная плитка ORION
Индукционная плитка ORION Модель :OHP-18B Инструкция по эксплуатации Содержание 1. Характеристики…3 2. Работа………3 3. Функции…….3 4. Заметки…….4 5. Безопасность…4 6. Система защиты…..4
ПодробнееПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА Модель: GL-IC20S Конструкция Вентиляционное отверстие Стеклокерамическая поверхность Сетевой шнур Ручка Ручка Сенсорная панель управления Кнопка регулировки 2 Панель
ПодробнееПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА Модель: GL-IC20S Конструкция Вентиляционное отверстие Стеклокерамическая поверхность Сетевой шнур Ручка Ручка Сенсорная панель управления Кнопка регулировки 2 Панель
ПодробнееПАСПОРТ ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ: GL-IC3513
ПАСПОРТ ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ: GL-IC3513 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1) Не подключайте мокрыми руками во избежание удара током.
ПодробнееПАСПОРТ ДУХОВОЙ ШКАФ МОДЕЛЬ: GL-OR-1650
ПАСПОРТ ДУХОВОЙ ШКАФ МОДЕЛЬ: GL-OR-1650 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Прочитайте все инструкции и сохраните данный паспорт. 2. Данный
ПодробнееИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА ALINA
1 ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА ALINA STEP by STEP на вашей плите более 30 режимов мощности, что позволяет очень точно выставить необходимый режим SMART FAN — ваша плита снабжена двумя мощными кулерами для эффективного
ПодробнееПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-302G
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-302G ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Предупреждение: Опасность возгорания или поражения электрическим током. Следует внимательно ознакомиться с приведенными ниже инструкциями
ПодробнееПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-772
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-772 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования чайника внимательно ознакомьтесь
ПодробнееПАСПОРТ ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОДЕЛЬ: GL-EK-771B
ПАСПОРТ ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОДЕЛЬ: GL-EK-771B Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования чайника внимательно ознакомьтесь
ПодробнееРуководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации Содержание Краткие характеристики…3 Безопасность…3 Общий вид чайника…4 Эксплуатация…4 Признаки неисправности…6 Предупреждения…6 Удаление накипи…7 Чайник Краткие
ПодробнееГАЛОГЕННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
И Н С ТРУКЦИЯ П О Э К С П Л У А ТАЦИИ ГАЛОГЕННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ МОДЕЛЬ H-22 Внимательно прочитайте данную брошюру и сохраните ее. Внешний вид и цвет устройства Вы можете узнать, ознакомившись с самим
ПодробнееКЕРАМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
КЕРАМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ МОДЕЛЬ: RTH-2777RT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 RTH-2777RT_manual.indd 1 18.05.2011 9:38:35 ВНИМАНИЕ: Прибор можно использовать только в вертикальном положении. Данная модель
ПодробнееМИКАТЕРМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ Ph410
МИКАТЕРМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ Ph410 02 BIMATEK МИКАТЕРМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ Ph410 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение: 230 В / 50 Гц Мощность: 1500 Вт Габариты: 85x46x23 см Внимание! Производитель сохраняет
ПодробнееПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK975G
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK975G Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования чайника внимательно ознакомьтесь
ПодробнееVF6555F /01
F0_1800135150_01.qxp_180013419301 031214 13:55 Page1 EN UK Electronic tower fan F0 www.tefal.com 180013515001 F0_1800135150_01.qxp_180013419301 031214 13:55 Page2 A B C E D 2 3 D C A E B 4 5 1 6 F0_1800135150_01.qxp_180013419301
ПодробнееИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФРИЗЕР ДЛЯ МОРОЖЕНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛЬ: ICМ-1518 Перед использованием машины внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования.
ПодробнееПАСПОРТ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-PB-999P
ПАСПОРТ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-PB-999P Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Подключайте устройство только к правильно установленной розетке,
ПодробнееМультиварка MG-400/403 Инструкция
Мультиварка MG-400/403 Инструкция Дорогой покупатель! Коллектив компании «Magio» благодарит Вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высокое качество работы приобретенного Вами
ПодробнееПАСПОРТ ВАКУУМНЫЙ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-VB500
ПАСПОРТ ВАКУУМНЫЙ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-VB500 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Подключайте устройство только к правильно установленной
ПодробнееPRISMA BLACK led S. электрический камин
ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Информация для установщика: оставьте настоящее руководство вместе с прибором. Информация для потребителя: сохраните настоящее руководство для информационных целей.
ПодробнееИнструкция по эксплуатации вытяжки
Инструкция по эксплуатации вытяжки RU Уважаемый покупатель! Спасибо за выбор продукции Simfer! Мы уверенны, что приобретённая Вами вытяжка удовлетворит Ваши потребности и прослужит Вам долгие годы. Для
ПодробнееМИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MW300
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MW300 02 BIMATEK ПЕЧЬ МИКРОВОЛНОВАЯ MW300 В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Компания Bimatek уделяет большое внимание технике безопасности. При разработке и производстве наших
ПодробнееОсновные меры безопасности:
Уважаемые дамы и господа, Поздравляем Вас с выбором кофемашины BRASILIA. Данная модель кофемашины была создана и протестирована с использованием самых современных технологий и методов для того, чтобы мы
ПодробнееИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Чайник WF01PW
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Чайник WF01PW Поздравляем с приобретением чайника El kettle. Использование этого чайника обеспечит максимальное удобство при приготовлении напитков, а эксплуатация доставит несомненное
ПодробнееПАСПОРТ НАСТОЛЬНАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА
ПАСПОРТ НАСТОЛЬНАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА МОДЕЛЬ: TZ-JDL-C30A1 СОДЕРЖАНИЕ Конструкция изделия..3 Панель управления..3 Технические характеристики…4 Правила безопасности…4 Меры предосторожности перед применением…5
ПодробнееКерамический обогреватель Kh2.
Керамический обогреватель Kh2 www.steba.com 1 2 Общая информация Данный прибор предназначен только для бытового использования в помещениях, не в промышленных целях. Пожалуйста, внимательно прочтите данное
ПодробнееИндукционная плита Convito
Индукционная плита Convito Руководство по эксплуатации ВНИМАТЕЛЬНО изучите данное руководство и храните его в доступном месте СОДЕРЖАНИЕ 1. ВВЕДЕНИЕ 3 2. НАЗНАЧЕНИЕ 3 3. КОМПЛЕКТАЦИЯ 3 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации на сервировочное оборудование Элемент нагревательный индукционный SARO AE119 Предисловие Благодарим за выбор нашего нагревательного индукционного элемента. Нагревательный индукционный
ПодробнееПАСПОРТ МУЛЬТИВАРКА МОДЕЛЬ: GL-PC-61
ПАСПОРТ МУЛЬТИВАРКА МОДЕЛЬ: GL-PC-61 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Не используйте устройство на открытом воздухе. 2. Не накрывайте
ПодробнееИнструкция по эксплуатации.
Инструкция по эксплуатации Меры предосторожности При использовании электроприборов, во избежание возгорания, поражения электрическим током или получения травм, следует соблюдать основные меры предосторожности:
ПодробнееРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Уважаемый покупатель! ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Сохраните эту инструкцию в доступном месте для дальнейшего использования в справочных целях. Прежде всего, благодарим
ПодробнееДорожный фен с ионизатором LG-811
Дорожный фен с ионизатором LG-811 LG-811 Инструкция по эксплуатации Дорожный фен с ионизатором RU RU Дорожный фен с ионизатором Храните инструкцию в доступном месте. LG-811 Прочтите инструкцию перед использованием
Подробнееdocplayer.ru
Инструкция по эксплуатации Настольная Индукционная плита JDL-C30A1. Устройство плиты. Меры предосторожности
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА Модель: GL-IC20S Конструкция Вентиляционное отверстие Стеклокерамическая поверхность Сетевой шнур Ручка Ручка Сенсорная панель управления Кнопка регулировки 2 Панель
ПодробнееПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА Модель: GL-IC20S Конструкция Вентиляционное отверстие Стеклокерамическая поверхность Сетевой шнур Ручка Ручка Сенсорная панель управления Кнопка регулировки 2 Панель
ПодробнееПАСПОРТ НАСТОЛЬНАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА
ПАСПОРТ НАСТОЛЬНАЯ ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА МОДЕЛЬ: TZ-JDL-C30A1 СОДЕРЖАНИЕ Конструкция изделия..3 Панель управления..3 Технические характеристики…4 Правила безопасности…4 Меры предосторожности перед применением…5
ПодробнееИндукционная плитка ORION
Индукционная плитка ORION Модель :OHP-18B Инструкция по эксплуатации Содержание 1. Характеристики…3 2. Работа………3 3. Функции…….3 4. Заметки…….4 5. Безопасность…4 6. Система защиты…..4
ПодробнееИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION
ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION МОДЕЛЬ : OHP-20A Инструкция по эксплуатации Содержание 1. Характеристики…3 2. Работа……3 3. Функции…3 4. Заметки……4 5. Система защиты…..4 6. Меры предосторожности…5
ПодробнееИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА ALINA
1 ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА ALINA STEP by STEP на вашей плите более 30 режимов мощности, что позволяет очень точно выставить необходимый режим SMART FAN — ваша плита снабжена двумя мощными кулерами для эффективного
ПодробнееПАСПОРТ ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ: GL-IC3513
ПАСПОРТ ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ: GL-IC3513 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1) Не подключайте мокрыми руками во избежание удара током.
ПодробнееГАЛОГЕННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
И Н С ТРУКЦИЯ П О Э К С П Л У А ТАЦИИ ГАЛОГЕННАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ МОДЕЛЬ H-22 Внимательно прочитайте данную брошюру и сохраните ее. Внешний вид и цвет устройства Вы можете узнать, ознакомившись с самим
ПодробнееИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА АТ2500
1 ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА АТ2500 ZERO RADIATION запатентованная технология, исключающая рассеивание магнитного поля. Эта технология помогает уловить и направить рассеиваемое электромагнитное излучение. Значения
ПодробнееПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-302G
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-302G ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Предупреждение: Опасность возгорания или поражения электрическим током. Следует внимательно ознакомиться с приведенными ниже инструкциями
ПодробнееИндукционная плита Convito
Индукционная плита Convito Руководство по эксплуатации ВНИМАТЕЛЬНО изучите данное руководство и храните его в доступном месте СОДЕРЖАНИЕ 1. ВВЕДЕНИЕ 3 2. НАЗНАЧЕНИЕ 3 3. КОМПЛЕКТАЦИЯ 3 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПодробнееИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФРИЗЕР ДЛЯ МОРОЖЕНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛЬ: ICМ-1518 Перед использованием машины внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования.
ПодробнееИнструкция по эксплуатации вытяжки
Инструкция по эксплуатации вытяжки RU Уважаемый покупатель! Спасибо за выбор продукции Simfer! Мы уверенны, что приобретённая Вами вытяжка удовлетворит Ваши потребности и прослужит Вам долгие годы. Для
ПодробнееИнструкция по эксплуатации.
Инструкция по эксплуатации Меры предосторожности При использовании электроприборов, во избежание возгорания, поражения электрическим током или получения травм, следует соблюдать основные меры предосторожности:
ПодробнееВстраиваемая вытяжка
Руководство по эксплуатации и установке Встраиваемая вытяжка LB 52.0 E LB 75.0 E www.graude.ru СОДЕРЖАНИЕ Введение… 3 Инструкции по безопасности… 4 Установка… 6 Эксплуатация и техническое обслуживание…
ПодробнееИнструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации на сервировочное оборудование Элемент нагревательный индукционный SARO AE119 Предисловие Благодарим за выбор нашего нагревательного индукционного элемента. Нагревательный индукционный
ПодробнееМультиварка MG-400/403 Инструкция
Мультиварка MG-400/403 Инструкция Дорогой покупатель! Коллектив компании «Magio» благодарит Вас за сделанный выбор в пользу продукции нашей марки и гарантирует высокое качество работы приобретенного Вами
ПодробнееРуководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации Содержание Краткие характеристики…3 Безопасность…3 Общий вид чайника…4 Эксплуатация…4 Признаки неисправности…6 Предупреждения…6 Удаление накипи…7 Чайник Краткие
ПодробнееРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Уважаемый покупатель! ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Сохраните эту инструкцию в доступном месте для дальнейшего использования в справочных целях. Прежде всего, благодарим
ПодробнееМОДЕЛЬ : МОДЕЛЬ : 13008
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУХОВКИ КЛАССА ЛЮКС МОДЕЛЬ : 13007 МОДЕЛЬ : 13008 13007-BLBLB / 13007-GGB 13008-BLBLB /13008-WWK 13007-XBLK / 13007-XBLB/-T 13008-XBLK / 13008-XBLB
ПодробнееEN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV
Instructions for use — Инструкция по эксплуатации — Інструкція з використання — Instrukcja użytkowania — Pokyny k použití — Návod na použitie — Használati útmutató — Инструкции за употреба — Upute za uporabu
ПодробнееПАСПОРТ ДУХОВОЙ ШКАФ МОДЕЛЬ: GL-OR-1650
ПАСПОРТ ДУХОВОЙ ШКАФ МОДЕЛЬ: GL-OR-1650 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Прочитайте все инструкции и сохраните данный паспорт. 2. Данный
ПодробнееPRISMA BLACK led S. электрический камин
ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Информация для установщика: оставьте настоящее руководство вместе с прибором. Информация для потребителя: сохраните настоящее руководство для информационных целей.
ПодробнееИнструкция к применению
Инструкция к применению 1. Характеристики 1). Модель: BT-180T1 2). Мощность: 1800 Вт 3). Напряжение: 220-240 В, 50/60 Гц 4). Рабочая температура: 60-240 С 1. Стеклокерамическая плита; 2. Металлический
ПодробнееПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK975G
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK975G Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ — Перед началом использования чайника внимательно ознакомьтесь
ПодробнееРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MСH-1003
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MСH-1003 ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР Благодарим вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой MYSTERY. Мы рады предложить вам изделия, разработанные в соответствии с высокими
ПодробнееВаша инструкция BOSCH PIF651T14E
Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,
ПодробнееПЛИТКА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ TESLER PE-23 BLACK
ПЛИТКА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ TESLER PE-23 BLACK ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед началом эксплуатации Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Рекомендуется тщательно изучить настоящее
ПодробнееAM/FM РАДИОПРИЕМНИК С ФУНКЦИЕЙ БУДИЛЬНИКА
AM/FM РАДИОПРИЕМНИК С ФУНКЦИЕЙ БУДИЛЬНИКА Инструкция TCC3121 ВНИМАНИЕ НЕ РАЗБИРАТЬ ВНИМАНИЕ: Предупреждения: Не располагайте устройство слишком близко к чувствительному аудио и радооборудованию. Несмотря
ПодробнееУважаемый покупатель!
2 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за покупку чайника Ладомир. Надеемся, что он прослужит Вам долго и будет радовать Вас безупречной работой. Перед началом эксплуатации изделия внимательно ознакомьтесь
Подробнееdocplayer.ru
Руководство по эксплуатации Индукционная плита Model NATASCHA
Индукционная плитка ORION
Индукционная плитка ORION Модель :OHP-18B Инструкция по эксплуатации Содержание 1. Характеристики…3 2. Работа………3 3. Функции…….3 4. Заметки…….4 5. Безопасность…4 6. Система защиты…..4
ПодробнееИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION
ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТКА ORION МОДЕЛЬ : OHP-20A Инструкция по эксплуатации Содержание 1. Характеристики…3 2. Работа……3 3. Функции…3 4. Заметки……4 5. Система защиты…..4 6. Меры предосторожности…5
ПодробнееИндукционная плита Convito
Индукционная плита Convito Руководство по эксплуатации ВНИМАТЕЛЬНО изучите данное руководство и храните его в доступном месте СОДЕРЖАНИЕ 1. ВВЕДЕНИЕ 3 2. НАЗНАЧЕНИЕ 3 3. КОМПЛЕКТАЦИЯ 3 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПодробнееПАСПОРТ ДУХОВОЙ ШКАФ МОДЕЛЬ: GL-OR-1650
ПАСПОРТ ДУХОВОЙ ШКАФ МОДЕЛЬ: GL-OR-1650 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Прочитайте все инструкции и сохраните данный паспорт. 2. Данный
ПодробнееПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА Модель: GL-IC20S Конструкция Вентиляционное отверстие Стеклокерамическая поверхность Сетевой шнур Ручка Ручка Сенсорная панель управления Кнопка регулировки 2 Панель
ПодробнееПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИНФРАКРАСНАЯ ПЛИТА Модель: GL-IC20S Конструкция Вентиляционное отверстие Стеклокерамическая поверхность Сетевой шнур Ручка Ручка Сенсорная панель управления Кнопка регулировки 2 Панель
ПодробнееПАСПОРТ ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ: GL-IC3513
ПАСПОРТ ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ МОДЕЛЬ: GL-IC3513 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1) Не подключайте мокрыми руками во избежание удара током.
ПодробнееПАСПОРТ МИКСЕР ДЛЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЙЛЕЙ
ПАСПОРТ МИКСЕР ДЛЯ МОЛОЧНЫХ КОКТЕЙЛЕЙ HBL-015 HBL-018 2 Миксер для молочных коктейлей ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ При работе с оборудованием в целях уменьшения опасности возгорания, удара электрическим током,
ПодробнееИнструкция по эксплуатации вытяжки
Инструкция по эксплуатации вытяжки RU Уважаемый покупатель! Спасибо за выбор продукции Simfer! Мы уверенны, что приобретённая Вами вытяжка удовлетворит Ваши потребности и прослужит Вам долгие годы. Для
ПодробнееМОДЕЛЬ : МОДЕЛЬ : 13008
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУХОВКИ КЛАССА ЛЮКС МОДЕЛЬ : 13007 МОДЕЛЬ : 13008 13007-BLBLB / 13007-GGB 13008-BLBLB /13008-WWK 13007-XBLK / 13007-XBLB/-T 13008-XBLK / 13008-XBLB
ПодробнееМод. 2810/
Мод. 2810/2812 700 1 A B M L I C D E Fig. 5 Рис. 1 H G F Рис. 6 Рис. 2 Рис. 7 Рис. 3 Рис. 8 Рис. 4 2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Прочитайте эти инструкции перед эксплуатацией При эксплуатации электроприборов необходимо
ПодробнееИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА ALINA
1 ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА ALINA STEP by STEP на вашей плите более 30 режимов мощности, что позволяет очень точно выставить необходимый режим SMART FAN — ваша плита снабжена двумя мощными кулерами для эффективного
ПодробнееИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ФРИЗЕР ДЛЯ МОРОЖЕНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛЬ: ICМ-1518 Перед использованием машины внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования.
ПодробнееИнструкция к применению
Инструкция к применению 1. Характеристики 1). Модель: BT-180T1 2). Мощность: 1800 Вт 3). Напряжение: 220-240 В, 50/60 Гц 4). Рабочая температура: 60-240 С 1. Стеклокерамическая плита; 2. Металлический
ПодробнееИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Электрические духовки Delta AD-777, AD-888, AD-999 (скачено с www.magazinpnz.ru) Описание 1. Подставка для противня, решетки 2. Нагревательные элементы 3. Дверца из термостойкого
ПодробнееПАСПОРТ ВАКУУМНЫЙ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-VB500
ПАСПОРТ ВАКУУМНЫЙ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-VB500 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Подключайте устройство только к правильно установленной
ПодробнееATH-100 Обогреватель керамический
ATH-100 Обогреватель керамический Инструкция по эксплуатации ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ ATLANTA,
ПодробнееПАСПОРТ ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-SB-701F
ПАСПОРТ ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-SB-701F Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! НАЗНАЧЕНИЕ Устройство предназначено для измельчения и нарезки пищи, приготовления
ПодробнееКОФЕВАРКА AIRHOT СМ-2
КОФЕВАРКА AIRHOT СМ-2 Руководство по эксплуатации Инструкция по безопасности Кофеварки AIRHOT работают от сети электропитания 220В. В работе с такими устройствами следует соблюдать следующие меры безопасности:
ПодробнееApcadia Electronic Controller
Apcadia Electronic Controller Пускатель для ламп Аркадия Electronic Controller пускатель последнего поколения для люминесцентных ламп, включающие в себя ряд усовершенствований. Разработаны в соответствии
ПодробнееКофеварка EMK 6 ME 10
Кофеварка EMK 6 ME 10 2 3 Внимательно прочитайте данные инструкции перед установкой и использованием устройства. Это единственный способ обеспечить наилучшие результаты и максимальную безопасность для
ПодробнееПАСПОРТ ЛЬДОГЕНЕРАТОР МОДЕЛЬ: GL-IM88
ПАСПОРТ ЛЬДОГЕНЕРАТОР МОДЕЛЬ: GL-IM88 Перед использованием оборудования внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Устанавливайте оборудование на ровной, устойчивой поверхности
ПодробнееKalorik Машина для чистки и полировки обуви
131869 Kalorik Машина для чистки и полировки обуви ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед первым использованием прибора, пожалуйста, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации
ПодробнееПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-302G
ПАСПОРТ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК МОДЕЛЬ: GL-EK-302G ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Предупреждение: Опасность возгорания или поражения электрическим током. Следует внимательно ознакомиться с приведенными ниже инструкциями
ПодробнееMAXI VAPOR PLUS Инструкция по эксплуатации
MAXI VAPOR PLUS Инструкция по эксплуатации SUPER VAPOR PLUS BF 072 белый BF 073 нержавеющая сталь ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за выбор наших качественных и надежных изделий. Данный запатентованный паровой
ПодробнееМИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MW300
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MW300 02 BIMATEK ПЕЧЬ МИКРОВОЛНОВАЯ MW300 В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Компания Bimatek уделяет большое внимание технике безопасности. При разработке и производстве наших
ПодробнееПАСПОРТ ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-SB-702
ПАСПОРТ ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-SB-702 Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! НАЗНАЧЕНИЕ Устройство предназначено для измельчения пищи, приготовления эмульсий,
ПодробнееКЕРАМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
КЕРАМИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ МОДЕЛЬ: RTH-2777RT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 RTH-2777RT_manual.indd 1 18.05.2011 9:38:35 ВНИМАНИЕ: Прибор можно использовать только в вертикальном положении. Данная модель
ПодробнееПАСПОРТ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-BL1200M
ПАСПОРТ БЛЕНДЕР МОДЕЛЬ: GL-BL1200M Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Подключайте устройство только к правильно установленной розетке,
ПодробнееCM170 series. CM70 series. kenwood-shop.com.ua
CM170 series CM70 series kenwood-shop.com.ua Русский Разверните первую страницу, чтобы увидеть иллюстрации Меры безопасности Остерегайтесь образующегося при работе кофеварки пара, никогда не поднимайте
ПодробнееРУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: Перед первым использованием прибора внимательно ознакомьтесь со следующим руководством по технике безопасности и руководствуйтесь инструкциями по использованию прибора.
Подробнееdocplayer.ru